– Конечно, нет, – спокойно ответил Селден.
– Вы постараетесь принять меры, чтобы об этом не узнали?
– Да, – тем же тоном сказал Селден. Беннет откинулся в кресле.
– Тогда вам придется отпустить моих товарищей. Кроме того, вы должны дать им два дня для того, чтобы скрыться, и не преследовать их после. Я устрою побег, а вы в это время будете спокойно сидеть в конторе, делая вид, что они еще в шахте. •
Селден повернулся к Кристин.
– Вы знали об этом раньше?
– Да… – начала Кристин. Беннет засмеялся и перебил ее:
– Конечно! Она не только знала, но и помогала мне. Как Кент назначил вас управляющим? Он сделал это потому, что она расхваливала ему вас по моему совету. Это была моя идея. Я хотел, чтобы вы стали здесь управляющим.
– То, что он говорит, правда? – спросил Селден.
– Да. Но он не все сказал, как было.
– Я должен знать все, – резко сказал Селден. Беннет пожал плечами.
– Она говорила, что, когда вы станете управляющим, она откажется на вас влиять, но я уверен, что это была пустая болтовня.
Селден обратился к Кристин:
– То, что он сказал, правда? Вам грозит более серьезная опасность, чем мне. Каким будет мой конец, мне безразлично. Подумайте серьезно, прежде чем ответить. Если мой уход облегчит ваше положение, я могу сообщить Кенту, что не в состоянии справиться с поселком, и он пришлет другого управляющего. Будет ли это для вас выходом?
Беннет нагло засмеялся.
– Спросите меня, а не ее. Я не хочу, чтобы вы отказались от работы здесь. Мне нужно, чтобы вы сидели на этом месте. Если вы уйдете, я все равно о ней расскажу. Вы останетесь и будете помогать моим товарищам.
Не реагируя на слова Беннета, Кристин обратилась к Селдену. Она сознательно не хотела влиять на его решение.
– Делайте так, как находите нужным. Вы здесь управляющий, и решать должны вы, а не я. Вам не следует считаться со мной – я не боюсь его угроз.
Селден пристально посмотрел на нее.
– Вы все взвесили?
– Да.
Она побледнела.
– Понимаете ли вы, что вам грозит?
– Да. И готова встретиться лицом к лицу с опасностью! Я решила это еще несколько недель назад.
Селден повернулся к Беннету.
– Вы предлагаете неприемлемые условия, – сказал он коротко.
Беннет попытался возразить, но Селден продолжал:
– Если бы вы угрожали только мне, я бы не обратил на ваши угрозы никакого внимания, но вы впутываете в эту историю свою бывшую жену. Это меняет дело. Подумайте как следует, прежде чем бросать мне вызов. Для вас все может кончиться не так хорошо, как вы предполагаете.
Беннет нагло рассмеялся.
– Словами вы не отделаетесь! Вам меня не убедить, и я не нуждаюсь в «деньгах на булавки».
– Я обменяю ваши чеки и отпущу вас, – сказал Селден.
– Это меня не устраивает. Я хочу, чтобы вы отпустили моих товарищей с теми тридцатью тысячами долларов, которые у них есть. Вы можете и сделаете это.
Селден не колебался.
– Нет! Вы ошибаетесь! Я этого не сделаю. Знаете ли вы, к какому выводу я пришел после разговора с вами?
– Нет, – ответил Беннет.
– Теперь я вижу, что необходимо вас уничтожить. Вы собираетесь вовлечь в это грязное дело вашу жену. Я ответствен за ее присутствие здесь, в Маренго, и мой долг – защитить ее от вас. Но не той ценой, на которую вы рассчитываете. Я поступлю по-своему!
В голосе Селдена зазвучали металлические нотки. Он заговорил так, как в Айвенго, когда рабочие трепетали от одного его слова.
– Когда поселок узнает обо всем, посмотрим, кто будет уничтожен – я или вы и она! Вам никогда не быть здесь управляющим, и это сделаю я, Клем Беннет! – запальчиво крикнул Беннет.
Селден засмеялся.
– Я буду здесь управляющим потому, что должен и могу им быть. Вы не сможете ей навредить. Я помешаю вам. А теперь убирайтесь вон!
Беннет хотел еще что-то сказать, но Селден предостерег его:
– Я не оставлю вас в покое. Будьте осмотрительны.
В дверях Беннет оглянулся и хвастливо крикнул:
– Думайте о себе! Вы скоро услышите обо мне, чертовски скоро!
Когда Беннет ушел, Селден взглянул на Кристин.
– Я никогда вас не пойму. Вы действительно думаете так, как сказали ему? – спросила она.
Лицо Селдена потемнело, глаза сверкнули ненавистью.
– Я с ним поквитаюсь!
Наступило молчание.
Потом Селден встал и, рассеянно простившись, ушел. Услышав его шаги, гулко раздававшиеся в ночной тишине, Кристин бросилась в кресло.
– Наконец-то он пробудился от сна! Теперь я могу спокойно отдохнуть!
Глава 24
В эту ночь Селден не спал. Он до зари просидел на ступеньках своего дома, анализируя собственные переживания. Снова он был готов взять на себя управление шахтой и ответственность за жизнь людей. Однако катастрофа в Айвенго, два года моральных страданий, сознание своей вины и одиночество сделали его более осторожным и человечным. За время работы в Маренго изменилось и его отношение к шахтерам – теперь они не казались ему только машинами для добычи угля.
Когда солнце показалось над Кошачьей горой, Селден встал и потянулся. Несмотря на бессонную ночь, он не чувствовал усталости.
Дядя Джадж появился в дверях, делая какие-то знаки. Селден улыбнулся и вошел в дом. Старик-негр принес ему чашку крепкого кофе.
– Не беспокойтесь, я чувствую себя превосходно, – сказал Селден в ответ на его вопросительный взгляд. – Теперь время слишком дорого, чтобы тратить его на сон, – весело добавил он.
Дядя Джадж недоверчиво покачал головой. Селден ушел. Старый слуга, стоя на крыльце, провожал взглядом высокую фигуру Селдена, быстро шагавшего по направлению к вышке.
У спуска в шахту Селден увидел рабочих, стоявших на страже.
– Что-нибудь слышали от них? – спросил он.
– Нет, они не показывались, – ответили ему.
– Они все еще там. Позже я скажу, что делать, – сказал Селден и направился к конторе.
Он нашел там занятую работой Кристин.
– Уехал ли Кент в Бирмингем? – спросил он. Кристин утвердительно кивнула.
– Они с мистером Иервудом уехали рано утром. Селден сел за свой стол. Положив руку на телефонную трубку, он посмотрел на Кристин.
– Игра начинается, – сказал он.
Теперь он был прежним Селденом, которого она знала в Айвенго. Его лицо выражало холодность и спокойствие; резкие линии четко обозначились вокруг, рта и между бровями. И все же в этом лице было что-то, не знакомое Кристин.
Селден несколько раз повернул ручку телефона.
– Хэлло! – сказал он. – Это Селден. Кто говорит? Энсли? Нет, мне нужен Крил. Позовите его!
Наступила пауза.
Селден сделал знак Кристин.
– Запишите наш разговор. Это понадобится для следствия.
Кристин, прихватив с собой блокнот и карандаш, быстро вышла в соседнюю комнату. Когда в телефонной трубке раздался голос Крила, она стала записывать.
– Ну? – гудел грубый голос Крила. – Говорите толком!
Голос Селдена звучал отрывисто и резко.
– У вас осталось тридцать минут, чтобы выйти из шахты.
– Приходите и возьмите нас! – сказал Крил.
– Если мы придем за вами, Крил, вас вынесут. Если же вы подниметесь сами, я гарантирую вам безопасность – мои люди не будут стрелять. Мы в полной сохранности доставим вас на суд в Бирмингем.
– На суд? Нет, я буду защищаться здесь, держа в каждой руке по револьверу, – язвительно ответил Крил. – Такой суд мне больше нравится!
– В лучшем случае вам дадут десять или пятнадцать лет тюрьмы. Вы сами не убивали, но среди вас есть убийца, и вы его укрываете. Выходите – так будет лучше для вас!
Крил презрительно засмеялся.
– Мы немного подождем, пока вы не увидитесь с Беннетом.
– С Беннетом?
– Да, с ним. Он был у нас сегодня ночью.