И тут, будто чтобы напомнить, где он сейчас находится, откуда-то сверху вновь раздался ужасный крик. И хотя, звук шел издалека, они слышали его теперь гораздо более ясно — Эллиот словно током ударило. Она застыла на месте и через плечо оглянулась на Уилла, в ее глазах стоял затаенный страх. Ее страх заразил и мальчика — он словно холодной волной окатил Уилла, ведь тот даже не знал, зачем они вообще тут оказались.
Что это? Что происходит?
Уилл был в полной растерянности. Будь это очередная казнь, вроде той, которую он наблюдал вместе с Честером, Эллиот так бы не отреагировала. Тогда она без проблем держала себя в руках, хотя случившееся было не менее ужасно.
Они по-пластунски поползли дальше, перебирая руками и скользя коленями по известняку, сантиметр за сантиметром продвигаясь по склону, пока им в лицо не ударил с новой силой ветер, взметая вокруг смерчи мелкой пыли.
Угольная пелена Черного ветра понемногу расступилась.
Они добрались до края кратера.
Эллиот уже держала наготове винтовку.
Она что-то шептала, приглушенно и неразборчиво сквозь слой ткани у рта, который теперь оттянула назад, прижавшись щекой к прикладу. Ее била дрожь, ствол винтовки нервно подрагивал. Это было на нее непохоже. В чем же дело?
Для мальчика все происходило слишком быстро.
Уилл пытался разглядеть, что там, впереди, жалея, что не догадался взять с собой запасной оптический прицел.
Линза снова затрещала от статических помех, как будто мигнула, а затем Уиллу удалось сфокусировать взгляд на кратере. Там кое-где горели огни на треногах и собралось немало народу, но так далеко, что больше ничего разглядеть не получалось. Между ними и кратером неторопливо проплывали пылевые облака, которые, как колышущиеся занавески, то разлетались в стороны, приоткрывая вид, то заслоняли обзор.
Уилл не мог спокойно сидеть на месте. Он придвинулся к Эллиот, сматывая веревку, которая держала их в связке.
— Что там? — шепотом спросил он.
— Думаю… думаю, там Дрейк, — сказала она.
— Значит, он жив? — потрясенно выговорил Уилл.
Эллиот не ответила, и первая радость Уилла тут же угасла.
— Они его захватили? — спросил он.
— Хуже, — произнесла она натянуто и содрогнулась. — Том Кокс… он там. Перешел на сторону врагов… он работает на стигийцев…
Эллиот сорвалась на хрип, который заглушили завывания ветра.
— Что они делают с Дрейком?
Продолжая смотреть через прицел, она с трудом могла говорить.
— Если это действительно он… они… один патрульный…
Эллиот подняла голову и резко встряхнулась.
— Они пытают его у столба. Том Кокс… смеется… мерзкая дрянь…
Ее слова оборвал очередной вопль агонии, еще ужаснее, чем предыдущий.
— Я больше не могу смотреть… не могу позволить этому продолжаться, — сказала она, решительно сжав зубы и глядя Уиллу прямо в глаза. В свете прибора ночного видения ее зрачки обрели насыщенный цвет темного янтаря.
— Я должна… он бы на моем месте поступил так же… — проговорила Эллиот, в несколько раз увеличив изображение на своем прицеле. Уперев локти в землю и обхватив винтовку руками, чтобы та была неподвижна, Эллиот несколько раз быстро вдохнула и выдохнула, а потом задержала дыхание.
Уилл молча смотрел на нее, не в силах поверить в то, что она собирается сделать.
— Эллиот? — позвал он дрожащим голосом. — Ты же не?..
— Не могу прицелиться… тучи… не вижу… — выдохнула она.
Прошло несколько долгих, как годы, секунд.
— О, Дрейк, — вымолвила она почти неслышно.
Потом вдохнула еще раз и прицелилась.
И выстрелила.
Звук выстрела заставил Уилла подскочить. Отзвук разнесся по всей равнине многократным эхом и вновь вернулся назад, повторяясь снова и снова, пока не стихло все, кроме жалобного завывания ветра.
Уилл не мог поверить в то, что совершила Эллиот. Он посмотрел в мутную даль, потом на нее.
Ее била дрожь.
— Не знаю, попала или нет… чертова, чертова пыль… я…
Она открыла и закрыла затвор, чтобы дослать новый патрон, потом вдруг сунула винтовку Уиллу.