Она поднялась и быстрым шагом двинулась дальше, моля Бога, чтобы Уилл все это время не удалялся в совершенно противоположном направлении от выбранного Бартлби. Если же он все-таки выбрал другой путь, сквозь стену растительности слева от нее, то она никогда не сможет его разыскать.
Примерно через полчаса звуки прибоя стал заглушать другой шум — журчание бегущей воды. Сара вспомнила, что видела в этом месте на карте какое-то подобие переправы на остров. Она пошла к морю, журчание стало усиливаться…
Женщина уже почти подошла к броду, как прямо перед ней из ниоткуда возник человек. Сердце Сары ушло в пятки. Это был мужчина. Сейчас она стояла на пустом побережье, и вокруг не было никакого укрытия — откуда же он мог выскочить? В приступе паники Сара неуклюже сдернула с плеча винтовку, едва не выронив ее.
В ответ она услышала неприятный гнусавый смех и замерла, держа винтовку перед собой, словно щит. В любом случае, мужчина был слишком близко, и она не успела бы направить на него оружие.
— Что-то потеряли? — Его голос источал презрение. Мужчина сделал шаг навстречу, и Сара немного приподняла фонарь. В его тусклом свете она смогла увидеть морщинистое лицо и темные круги под глазами.
Перед ней стоял патрульный.
— Неосмотрительно, очень неосмотрительно, — сказал он, грубо впихивая ей в руку веревку, на конце которой была петля.
Сара вздрогнула от страха, она не знала, чего ожидать дальше. Когда она ехала вместе с Ребеккой на поезде, все было иначе. Здесь же ее совсем не радовала перспектива оставаться наедине с этими монстрами, особенно если она сделала что-то, что им не по вкусу. В таких темных дебрях патрульные сами себе закон. А, может, протягивание веревки — это своего рода прелюдия к ее повешению? Их особая игра? Может, они хотят казнить ее, потому что сочли неспособной выполнить возложенные обязанности? Да она не может их винить — сама же все сделала неправильно.
Но на самом деле ее страхи оказались напрасными. За спиной патрульного Сара увидела Бартлби. Другой конец веревки был тщательно обмотан вокруг его шеи и для надежности закреплен скользящим узлом. Кот имел весьма жалкий вид и от страха поджал хвост. Девушка не знала, бил патрульный кота или нет, но что бы он с ним ни сделал — Бартлби выглядел напуганным до полусмерти. Животное вело себя совсем по-другому — стоило Саре потянуть его на себя, как кот пошел к ней без малейшего сопротивления.
— Теперь дело продолжим мы, — из-за спины женщины раздался еще один голос. Сара обернулась и увидела несколько темных силуэтов: оставшиеся трое патрульных тоже были здесь. И хотя их было не видно и не слышно, по крайней мере полдня, они все это время шли за ней следом. Теперь она поняла, что патрульные по достоинству заслужили репутацию самых бесшумных из людей: они действительно двигались словно привидения. А Сара-то думала, что это она тихо передвигается.
Женщина переступила с ноги на ногу.
— Нет, — кротко начала она, не отрывая глаз от плещущейся о переправу воды. Она предпочла бы смотреть куда угодно, только не в их мертвые глаза. — Я поведу Охотника по следу… он ведет к острову… к…
— Нет необходимости, — ужасающе спокойным голосом ответил стоящий у нее на пути патрульный.
То, как тихо он это произнес, выбило Сару из колеи гораздо сильнее, чем если бы он рявкнул в ответ. Она ощутила его гнев, вызванный тем, что посмела с ним не согласиться. Словно разминаясь в предвкушении жестокой расправы — стоит ей продолжить возражать им, — мужчина резко наклонил голову набок и снова выпрямил.
— Ты уже достаточно сделала, — так же тихо сказал он. Патрульный произнес это таким тоном, что Сара явственно уловила издевку.
— Но Ребекка сказала… — начала было женщина, прекрасно понимая, что эти слова могут оказаться последними в ее жизни.
— Мы сами разберемся! — прорычал стоящий сзади патрульный и так больно схватил ее за плечо, что Саре тотчас захотелось вырваться. Но она сдержалась и даже не стала оборачиваться к нему. Сейчас все трое мужчин стояли совсем рядом. Сара чувствовала, как один из них касается ее руки, и почти ощущала их дыхание на затылке. И как бы ей ни хотелось этого признавать, страх ее просто парализовал. Словно наяву она увидела их руки, ломающие ей шею, и то, как они бросят тут ее бездыханное тело.
— Хорошо, — ответила Сара едва слышным шепотом, и сжимавшая ее плечо рука немного ослабила хватку, но все же не отпустила окончательно.
Женщина опустила голову, она почти ненавидела себя за неспособность сопротивляться им. Однако лучше все же пойти с патрульными, чем быть убитой. Если им удалось схватить Уилла, то у нее, возможно, появится шанс выяснить правду о смерти Тэма. Ребекка пообещала Саре, что она сама сможет покончить с Уиллом, а значит, перед этим у нее будет возможность поговорить с ним. Но сейчас не время обсуждать Ребеккины условия с этими жестокими солдатами.