Появление воспоминаний стало настолько тревожным, что он уже подумывал уйти, когда появилась другая женщина и поставила на стол стакан. Что-то тёмное в маленьком стакане. Эта официантка была одета не так, как другая, но её платье было столь же привлекательным. Задрапированная в дорогую тёмно-бордовую ткань, официантка обладала широкими бёдрами и кожей чуть темнее его собственной. Он догадался, что она, как и он, родом из прибрежных территорий.
Он кивнул в знак благодарности и сделал глоток напитка. Он прошёл гладко, ожог стал ощутим только через несколько мгновений после того, как Кассий сглотнул, когда он уже мог чувствовать тепло, распространяющееся в его животе.
— Хорошо, — прокомментировал он.
— Я рада, что вам понравилось, — сказала женщина, её голос был глубже, чем он мог бы предположить.
Затем она скользнула в кабинку и села напротив него.
Он весь напрягся. Он был не в настроении для такого рода внимания. Он хорошо знал, что это место было популярно благодаря женскому обществу, которое оно обеспечивало, но он пришёл не за этим. Он посмотрел на женщину, её глаза были тёмными, но не такими тёмными, как соболиные волосы, рассыпавшиеся по плечам. Их было так много, что даже с десятками косичек, которые она носила, оставалось более чем достаточно волос для двух фальшивых париков, если она когда-нибудь окажется в достаточно тяжёлом положении, чтобы продать их. Брови у неё были густые, почти мужские, но всё это как-то уравновешивалось в сочетании с широкими красными губами.
— Я не хочу вас обидеть, но я здесь не для компании. Я только хочу поговорить с вашим владельцем.
Эти красные губы сжались, когда она выдохнула, а затем широко раскрылись, когда она одарила его огорчённой улыбкой.
— Это может стать проблемой.
— Почему же? — потребовал он.
— У меня нет владельца.
— Тогда с вашим работодателем.
— Я и есть работодатель, Ваше Высочество, — и когда Кассий ошеломлённо посмотрел на неё, она продолжила: — Мне сказали, у вас есть ко мне вопросы.
Он быстро пришёл в себя и перевёл взгляд на неё, заметив непроницаемое выражение её лица, неуверенный наклон головы и единственную чёрную шелковую перчатку, которую она носила на левой руке. Он, несомненно, просчитался. Эта женщина была загадкой. Она была владелицей таверны? Паванский аристократ, которого он знал, описывал кого-то, держащего руку на пульсе города, обладающего способностью дёргать за любые ниточки, необходимые для получения нужной ему информации или предмета. Он снова окинул её взглядом — от элегантного платья до густых волос и проницательного взгляда её глаз.
Она улыбнулась и заговорила:
— Простите меня, Ваше Высочество, я, конечно, буду рада помочь вам, о чём бы ни попросила корона, но вы застали меня в разгар напряжённой ночи. Вам что-то нужно?
Кассий не знал, как продолжить свою игру. Он планировал угрожать человеку, с которым столкнулся, но теперь… он не был уверен, что это именно тот способ воздействия, который ему нужен.
— Мне нужна помощь в сборе информации.
Плечи женщины на мгновение напряглись, но она без колебаний встретилась с ним взглядом.
— Какого рода информации? — спросила она.
— Разной. Никогда не знаешь, что может пригодиться.
Женщина задумчиво кивнула.
— Звучит мудро.
— Когда-то я слышал, что тот, кто владеет этой таверной, имеет какое-то отношение к Глазу.
На этот раз никакой реакции. Ну, не совсем так. После секундной паузы она улыбнулась.
— Я ничего не могу сказать вам об этом, Ваше Высочество. Глаз давно исчез или ваш брат вам не говорил?
Он уставился на неё, задаваясь вопросом, может ли она знать, через какие открытые раны она тащит грязь своими легкомысленными комментариями.