Выбрать главу

Рэй увлек меня к длинной деревянной стойке, за которой виднелась массивная фигура трактирщика. Пожилой мужчина выпрямился в весь свой немалый рост и окинул нас вопросительным взглядом.

- Темной ночи, уважаемый. Нам нужна одна комната и ужин на двоих.

Я хотела было вмешаться и потребовать отдельное жилье, но оборотень вовремя наступил мне на ногу. Трактирщик ничего не заметил и, кивнув, принял деньги. Он сгреб две серебрушки и тут же выдал нам ключ.

- Второй этаж, третья дверь справа, - пробасил громила и отправился давать распоряжения на кухню.

- Идем, - шепнул Рэй, подхватил сумки и направился к лестнице. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Комната порадовала чистотой и свежим воздухом. Обстановка была простой: большая кровать стояла в левом углу, сундук и стол со стульями – в правом. Я сбросила с плеча поклажу и вздернула бровь.

- И почему мы не могли взять две отдельных комнаты?

Мужчина довольно усмехнулся и тоже бросил сумки на пол.

- А что? Стесняешься?

- Рэй!

- Ну хорошо, хорошо! – он примирительно поднял ладони. - Так мы привлечем меньше внимания. Я же тебе говорил, что женщины здесь и шагу не делают самостоятельно. Особенно, - он сделал длинную паузу, понизив голос, - особенно женщины, готовые к продолжению рода.

Я моргнула, а затем в ярости швырнула в него подушкой. Тот, смеясь, как умалишенный, уклонился и принялся удирать от меня по комнате. Не успела найти новый снаряд, как в дверь постучали. Все веселье тут же прекратилось. В коридоре на нас выжидающе смотрел молодой парнишка в форме прислуги.

- Темной ночи, господин, госпожа, - он торопливо поклонился. - Ваш ужин готов. Прикажете принести в комнату или желаете спуститься в общий зал?

- Мы спустимся вниз, спасибо, - опередила я оборотня с ответом и захлопнула дверь.

Тот недовольно сопел, сведя темно-каштановые брови к переносице.

- И что это было? Нам безопаснее оставаться здесь!

Я фыркнула, поднимая с пола пострадавшую подушку.

- А как мне изучать жителей этого мира? Прячась в комнате?

На это Рэй ничего не ответил. Лишь искоса поглядел на меня и отправился исследовать ванную комнату.

Оборотень оказался прав. В общем зале на меня косились все. Темноволосые, затянутые в кожаные доспехи или одетые в простую рабочую одежду мужчины вели неспешную беседу на незнакомом мне шипящем наречии. Они потягивали выпивку, то и дело возвращаясь взглядами к нашему столу. Я чувствовала себя букашкой, которую все разглядывают сквозь увеличительное стекло. Еще хуже стало, когда некоторые из них начали пробовать воздух, выбрасывая длинные змеиные языки. Хоть посетителей было не очень много, их внимание не приносило особой радости. Скорее, наоборот. Настроение не спасло и вкусное жаркое с пряными травами.

- Они будут так таращиться весь вечер? – едва слышно шепнула я спутнику. Помнила, какой хороший слух у нагов.

- А я тебя предупреждал, - хмыкнул Рэй и подозвал подавальщика, чтобы заказать еще одну порцию, - дальше будет только хуже. Лучше здесь не задерживаться.

- Обжора, - не осталась в долгу я, борясь с желанием показать ему язык.

- Мне нужно набраться сил, чтобы защищать такую хрупкую и нежную леди от орды поклонников, - ерничал тот, вызывая во мне иррациональное желание придушить его собственным хвостом. Ну почему я все время реагирую на его дурацкие шутки?

На этот раз мне удалось промолчать. Мысленно представила, как переворачиваю на голову оборотня полную кружку пива и довольно улыбнулась.

- Вот не нравится мне это твоё выражение лица, - с подозрением протянул Рэй и вдруг замер, напряженно глядя куда-то в дальний конец зала. Его глаза гневно сузились.

Глава 6

Монотонный шум голосов нарушил резкий хлопок плети. Свистнув, она с оттяжкой обрушилась на спину мужчине, разрывая рубашку и вспарывая тело. На стены брызнула алая кровь. Я в ужасе застыла, наблюдая, как разъяренная миниатюрная девица вновь занесла руку, что-то рыча сквозь стиснутые зубы.

Второй удар сбил мужчину с ног. Даже издалека я видела, какие мучения приносит ему эта порка.

- Почему он терпит? – растерянно прошептала я, дернув оборотня за рукав.

- Потому что он — раб, - его голосом можно было заморозить воду. - Мы не можем вмешиваться, Эйли. Как бы ужасно это ни выглядело. Здесь — это законно. Оглянись: никому нет дела.

И верно: привлеченные шумом наги вскоре отвернулись от этой пары и продолжили беседу. Будто рядом с ними не избивали другое существо. По моей спине пробежали мурашки. Гнев затопил сознание. Сдерживаясь из последних сил, я тихо прошипела на ухо Рэю: