Выбрать главу

— Сообщение? – недоверчиво сощурился тот, вытянув шею, но не торопясь покидать безопасного места у стены.

— На древке вырезаны символы. Они свежие и явно здесь не для красоты, — Элаиза поднялась, бросив короткий взгляд на фаруха. — Послание от наших дикарей.

— На этой тоже что-то есть, — воскликнул Васу, разглядывая стрелу, торчащую в плече собрата.

— Проклятые ублюдки! Я доберусь до каждого и выпотрошу как куропаток, — прохрипел Бахтир, затем скривился в приступе боли и, лишившись сил, привалился к стене.

— Брат! — позвал Дарет и слегка тронул его за плечо, но тот прикрыл веки и никак не реагировал. Его лицо стремительно приобретало пепельно-серый цвет.

Внутри меня всё сжалось: однажды я уже видела подобное. Я отвела взгляд, но это не спасло от наплыва воспоминаний, потому что мои глаза встретились с глазами Элаизы. Её лицо побледнело, а ладони сжали живот, бордовое пятно стремительно разрасталось по светлой ткани платья.

— Что с ним? — с тревогой в голосе обратился Дарет к Васу. Я моргнула, избавляясь от наваждения, и уставилась на землю под ногами.

— Не знаю. Органы точно не задеты, поэтому внутреннее кровотечение исключено, — растерянно проговорил Васу, затем более настойчиво позвал: — Бахтир! Ты меня слышишь? Открой глаза.

— Возможно, наконечник смазан ядом, — предположила Элаиза. Я медленно подняла голову, она стояла прямо передо мной, но смотрела в сторону Дарета. К моему облегчению Элаиза снова выглядела как Элаиза: со здоровым цветом лица и в кожаных доспехах.

— Быстро отнесите его в лекарскую, Айзон с этим разберётся, — раздался резкий приказ Кирана, и сразу же добавил твёрдым голосом: — Сегодня никто не выходит в долину.

В желудок словно сбросили тяжёлый камень, замутило от накатившего осознания, что смерть на кончике стрелы была всего в шаге от меня. Если бы не фарух…

Я посмотрела на своего спасителя, он, будто почувствовав моё внимание, оторвал довольный взгляд от обмякшего Бахтира и устремил на меня. Странное щекочущее оцепенение завладело моим телом, и я никак не могла отвести взгляд.

— Навин, — неожиданно произнесла Элаиза. — Прочитай что написано на стреле и переведи на наш язык.

Фарух лишь в течении одного удара сердца противился силе «имени», коротко улыбнулся уголками губ и освободил меня из плена синих глаз, двинувшись к торчащему в земле черному древку.

— Сестра Иза, раз выезд в Каменный цветок отменяется, вам стоит посвятить сегодняшний день отдыху у себя в комнате, — сухим тоном проговорила Элаиза, уперев в меня настойчивый взгляд.

Она явно хотела отослать меня подальше от смотрителей, чтобы я ненароком не выдала себя перед ними во всей этой суматохе. И хотя здравый смысл подсказывал, что так и стоит поступить, но легкий досадный осадок за сорванную поездку и неутолённое любопытство не позволили мне отказаться от возможности узнать что-то новое о диких фарухах.

Глава 10

— «Время на исходе»?! И это всё?

Киран нахмурил брови, прожигая взглядом непроницаемое лицо неподвижного фаруха, стоящего в центре кабинета. Тот возвышался над всеми, как исполин, едва не касаясь макушкой потолка, и казалось заполнял своим присутствием всё пространство. Его необычные волосы — фаруки — свободно спадали на плечи, самые длинные достигали лопаток. Мягкий бархатистый блеск манил прикоснуться к ним.

— Похоже на угрозу. — Голос Дарета вырвал меня из размышлений о том, какие фаруки на ощупь.

— Угрозу? — переспросил Киран, снова глянув на фаруха, словно ждал от него подтверждения.

— Возможно, нам дали время, чтобы вернуть их сородича, — предположил Дарет. Он вертел выдернутую из земли и принесённую с собой стрелу и водил пальцем по вырезанным на древке витиеватым символам, будто надеясь разгадать их тайный смысл.

Я стояла у стены возле двери, стараясь слиться с ней, чтобы не привлекать внимание пятерых присутствующих смотрителей. От невыносимого желания подойти поближе и рассмотреть послание диких фарухов пощипывало глаза, но с моего места трудно было что-то разобрать, а приблизиться я не решалась.