Выбрать главу

 

[1] Госпожа (тур.)

[2] Турецкий алкогольный напиток

[3] Титул сына правителя

[4] Турецкая баня

[5] Господин Кямран

1. Переосмысление (из новеллы СЕКРЕТЫ ЛЕСНОЙ СТОРОЖКИ)

— Куда мы едем? — спросила Фериде, как только они свернули к лесу. Дорога заметно сузилась - так, что фаэтон с обоих сторон обступили заросли, а колеи дороги стали едва различимы в траве. Под колёсами то и дело с хрустом ломались валявшиеся на земле ветки да прошлогодние сосновые шишки.

— Sevgilim, мы ведь давно собирались прогуляться за городом. Забыла? Вот я и решил, что пора нам подышать свежим воздухом, — ответил её супруг - доктор Кямран.

Фериде вскинула на него удивлённо-кокетливый взгляд.

— Скоро всё узнаешь, — загадочно улыбнулся Кямран, сжимая тонкие пальчики возлюбленной. Глаза его хитро блеснули, а на губах заиграла чуть нахальная, а вместе с тем невероятно любящая улыбка. — Это сюрприз. Уверен — тебе понравится!!!

Присмотревшись, Фериде узнала дорогу, что вела к тому самому лесному домику, наполненному воспоминаниями. ИМИ любимому домику. Любовному гнездышку. Личико Чалыкушу озарила счастливая улыбка.

Охотничья сторожка уютно расположилась среди разросшихся вперемежку с кустами орешника дубов и буков, чьи густые кроны, тем не менее, не заслоняли лесное пристанище. Тот, кто когда-то возвел это незатейливое строение, позаботился о том, чтобы в деревянном домике не было постоянной темени от тени деревьев. Он располагался на небольшой полянке, и ничто не мешало солнцу проникать в небольшие, но чистые окошки с уютными шторками.

Окружающие дебри напоминали о том, что вы, господа, уже не в Стамбуле. Кямран, как всегда, был прав — воздух тут был совсем иной. Хотя вокруг их столичного особняка тоже растёт немало деревьев, но в нём вовсе нет того особенного ощущения дикой природы с её разнотравьем, многоголосьем птиц и свежими запахами первозданного леса.

Переступив порог сторожки, супруги словно на машине времени, если бы такая существовала, вернулись в романтические и драматичные моменты своего прошлого — вроде бы и не такого далёкого, но разительно отличающегося от их теперешней женатой жизни. Сразу всплыли в памяти дорогие моменты редких сердечных встреч в этом глухом месте. В домике ничего с тех пор не поменялось: та же бордово-зелёная полосатая тахта с подушками – это на ней они, бывало, спали, целомудренно не снимая одежды; над небольшим дубовым столом — полочка с медной утварью; в углу — железная печка — сбоку висит железный совок для выгребания золы да рукавица, чтоб не обжечься, открывая раскалённую дверцу.

С легкой примесью сентиментальной грусти Кямран и Фериде оглядывали узнаваемую обстановку и всё дальше уносились мыслями от городской накатанной жизни. Немудрено, что в восприятии обоих сегодняшнее их прибежище представляло собой совершенно особую территорию любви, где можно полностью отгородиться от суеты и хлопот внешнего мира.

Доктор помог жене снять пальто. При этом не преминул как бы ненароком погладить её по спине и пояснице. Фериде растерянно заморгала, но уже не искала пути к отступлению как бывало прежде. Муж был рядом — такой любимый, родной, желанный. У неё сладко закружилась голова. Несмотря на то, что они уже были мужем и женой, Фериде почему-то иногда всё ещё смущалась в таких ситуациях. Её сердце начинало бешено колотиться и бухать, как барабаны в Рамадан, стоило Кямрану лишь приблизиться вплотную и обжечь её своим страстным обволакивающим взглядом. Вот и сейчас этот пламенный взгляд заставил трепетать всё её тело и душу.

— Так давно хотел побыть с тобой наедине — вдалеке от всего… Чтобы только я и ты, и больше никого вокруг… Любить тебя… долго…везде и по-всякому… попробовать тебя всю, — с сексуальной хрипотцой тихо и доверительно признался красавец, не отрываясь глядя в глаза своей прелестной жены.

- Что попробовать? - Фериде не знала, как и реагировать на такие откровенности, лишь удивлённо вскинула брови.

- Много чего попробуем… я давно этого ждал….