Выбрать главу

Чудовищная, нескончаемая, непостижимая, кровавая, — при желании можно подобрать еще десяток точных эпитетов, — нелепость в соседней стране за Великой Стеной длилась и не думала заканчиваться. Китайцы продолжали резать китайцев, предавая, продавая, мирясь, ссорясь и заключая совершенно противоестественные временные союзы. И в этой кровавой каше метались, круша, разя и калеча, танковые дивизии и армейские корпуса американцев, для приличия разбавленные чахлыми британскими контингентами. Так метались, с визгом рикошетируя от массивных конструкций, не щадя правых и виноватых, бронебойные болванки в цехах Сталинградского Тракторного. Абсолютно бесполезное, бессмысленное занятие, потому что навести порядок в Китае могут только сами китайцы. Не годится даже в качестве практики, потому что хуже длительного отсутствия войны разлагают армию только столкновения со слабым и, главное, нерешительным соперником. С солдатами, которые мобилизованы насильно и не знают, за что воюют.

— Это дело только между человеком и его совестью. С чего думаешь начать?

— Снасяла надо укрепить городки по той стороне границы. Это надо делать быстро-быстро.

— Дело. Что от нас, в первую очередь? Оружие?

— Немнозецко потом. Я думаю, — снасяла инструменты. Деньги, — он поклонился, — с нас.

— Человек от нашего друга пришел в начале Тигра. Ван Фенг собирает людей. Так что ждать его следует послезавтра утром.

— Фенг? Прозвище или настоящее имя?

— Пусть демоны съедят их оба, а меня не занимает ни то, ни другое.

— Сколько он хочет?

— Беда в том, что нисколько. Деньги мы даем генералу Ма, как прежде, этот Ван Фенг враждует с генералом, вредит ему, как только может, но на то, чтобы удержать Дунпо у него сил не хватит. Он хочет, чтобы Дунпо не было.

— Тогда надо срочно связаться с генералом Ма.

— Я думаю, генералу сейчас не до того, чтобы ввязываться в драку из-за такой незначительной вещи, как мы.

— Тогда зачем мы платим ему деньги?

— Чтобы он не объединился с Ван Фенгом. Или каким-нибудь другим шакалом, похожим на Ван Фенга. Так что, почтенный, на этот раз придется принимать бой. Жаль, потому что это плохо для ведения дел.

— Я скажу, чтобы Сян-цзян слетал в ту сторону. Он достаточно опытен и отличит шайку нашего острого друга от прочих толп.

— Просто слетал? Может быть, ему следует отвезти Ван Фенгу подарок?

— Я поищу что-нибудь подходящее, но обещать не могу.

— Может быть, — стоит обратиться к Пенгу? Пусть попросит у своих русских друзей.

— Это было бы лучше всего, но Фенг не оставил нам времени. У нас с недавних пор живет один способный юноша, поднаторевший в варварской науке, я распоряжусь.

— Вы считаете, что к ним уже можно подходить близко?

— Наш юный друг утверждает, что — да. Как будто бы, зелье не держится на открытой местности долго. Но я все равно предлагаю зайти с наветренной стороны. Просто на всякий случай.

Бомбы Чжоу Сян-цзяна накрыли отряд Ван Фенга на дневном привале. Там большая его часть и осталась. Изломанные судорогами тела людей и лошадей, черные от удушья лица, синие вывалившиеся языки, белая пена на лошадиных мордах, белая пена на почерневших лицах. И даже с наветренной стороны ощущалась вонь нечистот. Часть отряда рассеялась, но даже из тех, кто успел убежать, уцелели далеко не все. Часть умерла от болезни, вызванной действием яда, через сутки-двое, часть — надолго потеряла возможность владеть телом, и только немногие сумели восстановить силы после нескольких дней болезни. Ван Фенг погиб одним из первых, через несколько минут после взрыва бомб.

Успех был полный, но большой радости отчего-то не было, говорить не хотелось, и довольно долго они ехали молча. Наконец, Цзин Фу-хуа, самый богатый человек Дунпо, произнес, не глядя на собеседника.

— Это ваше юное дарование…

— Да, почтенный?

— Я хочу, чтобы его выкинули из города.

— Но…

— Я сказал, — за городскую черту. Пусть ему построят фанзу, выкопают землянку, дайте ему подручных из числа младших сыновей, но — на западном склоне Западной Сопки. И чтобы не ближе четырех ли от заставы. Случись что, и в городе не останется даже мокриц.

— Ваша мудрость, почтенный Фу-хуа, не перестает меня восхищать. Еще что-нибудь?

— Этот Сян-цзян… Он что — коммунист?

— Ваша мудрость…

— Мы платим коммунистам? Я плачу коммунистам?

— Скажем, — не без того, почтенный, нет людей, которые не брали бы своей платы за покровительство. Даже если они отказываются от денег, какая-то плата все равно потребуется. Рано или поздно.

— Коммунистам в качестве платы нужно все имущество подзащитного.