Сейчас было не время для драк. Главным было поручение доставить до адресата реликвию, поэтому нужно было выбирать именно такой маршрут, который как можно быстрее доведет до нужного места, а за все обиды можно будет наказать и потом.
Катер мчался по водной глади, оставляя за собой мили пройденного пути, а друзья, отвлекались от его управления, только на время, необходимое для того, чтобы сменить друг друга у штурвала.
К одинокой скале, возвышающейся последи открытого океана они подошли уже в сумерках. И в залив входили уже в свете фар, расположенных на носу катера, при этом, там же, еще восседал и Бова, передавая своему напарнику подсказки, как лучше попасть в бутылочное горлышко залива. И это было остро необходимо по двум причинам. Из-за быстро сгущающейся темноты, и начавшегося волнения на море. Но друзья успели. И хотя им предстояло еще переждать шторм, который судя по всему, обещал быть жестким, они уже находились в относительной безопасности. Потому как войдя в залив, более чем наполовину, постарались вынести катер на прибрежный песок, и привязать его имеющимся якорем и веревкой, надеясь, что подобная страховка поможет переждать непогоду. После чего, забравшись под парусиновую крышу катера, дополнительно прикрыли проемы найденной в пещере тканью, и приготовились к ночевке, еще не предполагая, что она принесет вместе с начинающейся бурей.
Глава 24
24.
Буря продолжалась трое суток. Большую часть времени, друзья занимались укреплением временной стоянки. Здесь хоть и была какая-то надежда на то, что судно не разобьет о камни, но все равно, приходилось под пронизывающим ледяным ветром, и буквально захлестывающими островок волнами, то поправлять веревки, которыми катер был притянут к валунам, то углублять якорь, а то и просто вычерпывать воду, набравшуюся в пассажирский отсек. Особенно страшно было в какое-то мгновение, к вечеру второго дня. Казалось весь остров, вдруг пришел в движение, а последовавший за ним удар, заставил катерок подскочить на своем месте. Хорошо хоть под ним было песчаное основание, да и принайтовлен он был на совесть. В общем друзья понадеялись, что с катером ничего не произошло. Единственное в чем не было проблем, так это в еде и питье. В бочке все же оставалась вода, да и сухих пайков должно было хватить надолго. Правда о еде думали только когда начинали падать от усталости. Все же при таком шторме, меньше всего заботишься о том, чтобы что-то закинуть себе в утробу, больше опасаясь того, что очередной удар отправит тебя к праотцам.
Последняя ночь шторма была особенно тяжелой, и друзья, удерживаясь из последних сил, боялись просто не дожить до утра. Ветер хлестал могучими ударами, казалось со всех сторон сразу, волны достигали такой мощи, что просто захлестывали крохотный катерок, погружая его на дно. О том, чтобы избавляться от воды в пассажирском отсеке, нечего было и думать, друзья давно уже сидели по горло в воде, и радовались только тому, что последняя придала катеру дополнительный вес, и тот уже не скачет как горный козел, что происходило в первый день. А опасения касались только того, что катер промок насквозь, и кто знает, не дало ли это какие-то осложнения на паровик, и магические элементы, служащие для его запуска. А то, как бы не пришлось городить весла, непонятно из чего. Тем более, что о последних, почему-то никто и не вспомнил при покупке катера.
Ближе к утру шторм стал стихать, и друзья первым делом решили освободить катер от воды, чтобы дать ему просохнуть, чтобы продолжить плавание. А когда убедились, что шторм действительно подошел к концу и сместился гораздо южнее, после чего просто рухнули там, где стояли и забылись долгим сном. Все же во время бури, об этом просто не думали.
Похоже с того, момента, как друзья уснули, прошли по меньшей мере сутки, потому как проснувшись Женька заметил поднимающееся на востоке солнце, только выползающее из-за горизонта. Бова к его удивлению уже не спал, а установил таганок, и что-то готовил в котелке, на небольшом костерке. Именно запах дыма и достигший Женькиных ноздрей и привел его в чувство. А увиденное потрясло его на столько, что он испуганно вскочил, оглядываясь по сторонам. Дело в том, что у друзей, хоть и имелся котелок, добытый на последней стоянке на острове, но никаких дров, чтобы разжечь костер, а уж тем более, что-то на нем приготовить не было и в помине. И Женькин испуг был связан с мыслью о том, что их катер оказался разбит в результате шторма, и гоблин готовит обед на его обломках.