Он ехал на повозке, чтоб впервые обокрасть сокровищницу. Чтоб о нём поползли слухи во все уголки королевства, как о самом искусном воре, как о гоблине, который обчистил сокровищницу самого короля.
Старая лошадь неторопливо шла, приближаясь к высокой крепостной стене замка. Каменные башни и конусные деревянные крыши уже были видны неподалёку, над башнями колыхались знамёна короля, украшенные золотой львиной вышивкой.
Сидя впереди груженной повозки, гоблин видел лучников, мелькавшие наверху стены. Лучники выглядывали между широких высоких зубцов, поглядывая с высока на лес, на поля, и на многочисленные хижины и домики простолюдинов.
Лучники сквозь зеленеющие кроны деревьев видели приближающуюся телегу, запряжённую лошадью. Если бы они знали, что возничим был гоблин, то не пожалели бы стрел, чтобы убить его.
О гоблинах знали в здешних краях. Порой гоблины утаскивали детей в подземелье, хитростью заманивая. Король Артур даже отправлял воинов, чтоб истребить гоблинов, и вернуть украденных детей. Гоблины побаивались рыцарей короля, и старались не злить людей.
Гоблин Лихлолик нередко помогал украденным детям и взрослым выбраться из подземелья, ломая гоблинские корявые клетки, которые были сколочены его сородичами из тролльских костей и из прочных веток.
Однажды, когда Лихлолик сам был ещё маленьким гоблином, он незаметно разломал замок на клетке, выпустив людей и дав им факел, чтоб они сумели подняться на поверхность через разветвлённые и запутанные пещеры.
Сбежавших людей поймали другие гоблины в пещере у поверхности, когда дневной свет уже был виден в пещерной темноте, а сбежавшим оставалось пройти всего-навсего двести шагов.
Пытая людей, гоблины узнали, что клетку поломал маленький гоблин. Лихлолик поплатился за свой поступок, его изгнали из гоблинского подземелья в Драконьи горы, где он долго скитался, прячась от горных троллей.
С тех пор миновали десятилетия, а гоблин так и не возвращался в родное подземелье. Однажды он задумал стать величайшим вором, способным обворовывать даже самих королей.
Он понадеялся, что обворовав короля, о нём с гордостью и почтением заговорят другие гоблины, жившие в подземелье. Что став неуловимым воришкой, имя которого будет у всех на слуху, он сможет вернуться в гоблинские пещеры, где его бы достойно встретили сородичи, забыв о давнем проступке.
Держа поводья и неторопливо подгоняя лошадь, гоблин поглядывал на лес, тянувшийся вдоль дороги, вытоптанной всадниками. В листве и в траве мелькали зверьки, над повозкой пролетали бабочки и шмели. В безоблачном небе виднелись птицы, вдалеке летали горные орлы, сооружавшие на скалах громадные гнёзда.
Он вглядывался в лес, остерегаясь разбойников и пещерных волков. Гоблин слышал в деревнях, как люди рассказывали, что днём на этой дороге было поспокойней, а вот с наступлением темноты по этой дороге уже никто не ездил, кроме рыцарей.
Услышав назойливый и жужжащий звук, гоблин завертел головой. Он посмотрел влево и вправо, а после обернулся на повозку. Над закрытыми бочонками под полукруглой тканевой крышей летала фея, ростом она была с крупную стрекозу.
Гоблин потянул на себя поводья, остановив лошадь:
— Я простолюдин Рандольф, — сказал он, — в бочках находится вино, принадлежащее королю Артуру. Я не разрешал тебе порхать в моей телеге, — сказал он и, встав, шагнул в повозку, протиснувшись между бочек.
Фея летала над бочками, подлетая к каждой крышке. Она была одета в платье воительницы, на светлых волосах на лбу у неё сверкала крошечная диадема.
— Я чувствую нектар приозёрных цветков, украденный у фей. Этот нектар нельзя пить людям. Феи собирали его для весны, чтоб после Зимнего Сна пробудить цветы и деревья, — сказала фея.
Гоблин взмахнул руками, пытаясь поймать фею.
— Бочки мои, — буркнул он, вновь взмахнув ладошками. — И нектар тоже принадлежит мне.
Фея улыбнулась, ловко улетая от рук гоблина:
— Ты сказал, что везёшь вино, принадлежащее королю.
— Не твоё фейское дело, что я везу и кому! — буркнул гоблин, пытаясь руками поймать фею.
— Ты гоблин, ты используешь волшебство, чтоб скрыть свои большие зелёные уши и свои причудливые карие глаза.
Гоблин ухмыльнулся и, вытащив кинжал из ножен, взмахнул лезвием. Острый клинок пролетел вблизи крыльев феи, пронзив брезент.
— Как ты увидела, что я гоблин?
— Я фея, — улыбчиво ответила она, игриво порхая.
— Хм... — задумался гоблин, убрав кинжал в ножны. — Среди людей я известен под именем Рандольф, а среди гоблинов меня знают и почитают, как величайшего вора по имени Лихлолик, — преувеличил он.
— Я так и думала, что ты тот воришка, укравший нектар, — сказала фея, взмахивая крыльями.