Его засасывали так, как огромное существо случайно втягивает мошку в свою пасть, даже не заметив ее. Гоблиненок начал рваться, дергаться. Попытался вырваться, освободиться. Его держали крепко и цепко, как надежно спеленатую добычу, которой некуда сбежать. От отчаяния, нахлынувшего ужаса скорой смерти, он закричал. Это его и спасло.
— Тихо! Ты чего кричишь! — Драмар закрыл ему ладонью рот, — Не шуми.
Зур'дах ошалело оглядывался вокруг, постепенно приходя в себя после кошмара.
Никакой тьмы вокруг не было. Только привычный полумрак. Сумрак той пещеры, в которой они остановились. Никакого огромного паука, никаких существ, никакого голоса. Только знакомые и обеспокоенные лица вокруг.
Приснилось! Ничего не было. — подумал он сразу.
Просто сон.
Он встретился глазами с остальными детьми. Все пристально смотрели на него. Дышалось ему тяжело, будто после тяжелого забега. Он убрал от себя ладонь старика.
— Всё, пришел в себя?
Зур'дах кивнул. Честно говоря, таких снов ему еще не снилось
— Приснилось что-то страшное? — с издевкой спросил Саркх.
Гоблиненок не обратил внимания на вопрос внимания, он был поглощен другим. Он еще раз вспоминал пещеру, теней, и паука… и сглотнул. Почему-то от самого тале паука страшно не было, зато от тех существ, присосавшихся к нему, пробирало страхом до самых костей. До сих пор. Непроизвольно нога задрожала.
— Все хо… хорошо… — еле выдавил он из себя, отвечая старику, после чего с трудом, на трясущихся ногах поднялся.
Старик пристально посмотрел на него суровым взглядом, затем прищурил глаза и сказал:
— Вот и ладно, бери бурдюк, мы выдвигаемся.
— Собираемся! — кинул он уже детям. Как бы говоря — смотреть тут не на что. Ну приснился плохой сон. С кем не бывает.
Гоблиненок пошел к выходу, стараясь не встречаться ни с кем взглядом, полностью погрузившись в себя. Он прокручивал в голове сон. Тот был. или казался таким… реальным. Слишком реальным. Теперь, правда, с каждым шагом, и с каждым мгновением он тускнел. А через пару минут Зур'дах так и вовсе вспоминал его без страха — тот быстро улетучился.
— Всё нормально? — от неожиданности Зур'дах чуть вздрогнул.
Его взяла за руку Кайра, а возле нее уже привычно стояла Кая не отходящая от нее ни на шаг.
— Да… — растерянно ответил гоблиненок, — Что-то приснилось… нехорошее. А так всё хорошо.
Ему совсем не хотелось говорить на эту тему, тем более, что он сам не разобрался в том, что же это было на самом деле.
Взгляд его упал на пол. Там была начертана какая-то схема. Что-то похожее на карту. Сотни, петляющих из стороны в сторону, иногда пересекающихся линий. Когда они входили в пещеру и размещались на сон, Зур'дах ничего подобного на полу не видел.
— Что это? — спросил он Кайру.
— Старик… — тихо сказала она ему, — Он рисовал пока ты спал, я так поняла, что это путь, который приведет нас к старому селению. Драмар так сказал, когда бормотал про себя и рисовал это. Слух у меня хороший… Как и у других. Ты слышал когда-нибудь о старом селении? Я нет, ни от кого.
Зур'дах оглянулся, ища глазами старика. Тот рыскал по пещере, перед выходом решив собрать какие-то то ли растения, то ли грибы. Остальные дети уже собирались возле выхода, осторожно выглядывая наружу.
Сарик и Каркх подошли к Зур'даху, видимо, чтобы не находиться близко к Сарху и остальным.
— Я ему немножко не верю… — еще тише, чтобы никто не слышал, сказала девочка, — Мне кажется, он сам не знает куда идет, куда ведет нас. Мы просто бредем неизвестно куда.
Из ее уст это звучало убедительно и искренне.
Но сам гоблиненок ни о чем подобном не думал, о таком вообще времени не было думать. Разве так уж важно, куда они бегут? Они выжили — это главное. Наверное пока он спал, других детей успели посетить сомнения, иначе зачем Кайра ему это говорит?
— Драмар еще ни разу меня не обманул, только спасал и помогал, — ответил Зур'дах, неосознанно оправдывая старика, — А еще без него мы бы уже десятки раз погибли. Так что я думаю ты зря ему не веришь.
Он не знал, что там услышала Кайра, и что конкретно говорил Драмар, но сам он старику целиком и полностью доверял. Пока что тот всегда и во всем оказывался прав.
— Нам все равно нужно искать воду и еду, мы не можем оставаться на одном месте, — сказал Зур'дах, — Так что и тут мы не останемся, и там мы не могли остаться. Или ты забыла тот холод?
— Не забыла! Это я понимаю, — чуть раздраженно ответила Кайра, — Я о другом, а дальше? Что дальше? Мы же не можем бесконечно бродить!