Выбрать главу

Хозяин таверны сразу узнал Нико.

— Нет, — сказал он. — После того, как вы вышли, он заехал вещи забрать, и с тех пор не приходил. Я уж и комнату вашу сдать успел.

Нику это показалось вполне резонным. Лукреция сразу определила, что хозяин врет, но ничего не сказала.

— Налей-ка нам вина, — сказал Нико. — Самого лучшего.

Хозяин пошел за вином. В этот момент из соседней комнаты где, как и в некоторых тавернах Кронина, помещалась бильярдная, вышла та самая девушка, которую Нико видел раньше, возможно дочь хозяина. Быстро подойдя к Нико и Лукреции, она скороговоркой отрапортовала:

— Ваш друг вернулся в одной рубашке, весь избитый. Тайни вывел его на улицу и сдал охранникам. Его отвезли в тюрьму. Это все, что я знаю.

Она круто повернулась и пошла обратно с намерением игнорировать возможные вопросы. Вопросов не было. Это ее слегка удивило, но она не остановилась.

— А где здесь тюрьма? — спросил Нико.

— На окраине, у реки, — ответила Лукреция.

— Надо его вызволить, — подумал Нико вслух.

Лукреция ничего не сказала.

— Есть несколько способов вызволения человека из тюрьмы, — изрек Нико.

— Да, но давай ты не будешь их все здесь перечислять, — остановила его Лукреция. — Давай сначала выйдем отсюда.

— Давай.

Лукреция оставила на стойке золотую монету.

* * *

Наутро тюремщик принес завтрак — пряные листья в кружке, залитые кипятком, и два атаса. Клифф, поев, пришел в благодушное настроение. Брант решил, что время расспросов наконец-то наступило. Ранее он искал случая поговорить с кем-нибудь из местных по поводу внутреннего лаза. Теперь случай представился.

— Клифф, ты никогда не слышал о внутреннем лазе?

— Слышал, — ответил Клифф, сидя на полке и болтая ногами. — А зачем тебе?

— Просто интересно. Я вот тоже слышал, но мне сказали, что все это сказки. И еще я слышал, что есть такой Волшебник.

— Есть, — согласился Клифф. — Только все это очень опасно.

— И все-таки. Ты знаешь, где этот лаз?

— Знаю. Много наших там полегло. Зайти — заходят, а обратно не возвращаются. Когда-то мы хотели наладить быстрые поставки контрабанды из Замка в Город. А то в обход шесть месяцев идти нужно, и это только туда, а обратно все восемь, поскольку зима. Но ничего не получилось.

— А что за контрабанда?

— Да так, мелочи.

— И все же?

— Замок очень любит золото. А Город очень любит Дурку.

— А что это такое — Дурка?

Клифф недоверчиво посмотрел на Бранта.

— Шутишь?

— Нет.

— Ты не знаешь, что такое Дурка?

— Нет.

Клифф пожал плечами.

— Меня взяли с поличным, — сказал он мрачно. — Прямо из Дурки. Кто-то донес. С тех пор сижу здесь. Приговор — смертная казнь. Но меня не казнят до тех пор, пока я с ними сотрудничаю. Выявляю заговоры против правительства, общества, и традиций. А всего ничего — четверть фунта. Год и два месяца пути. Зимой мерзнешь, летом за тобой гоняются патрули. Мне бы этот лаз. Я вот не верю, что это лаз наших ребят покосил. Это наверняка особи Дюка. Наверняка. Они этот лаз монополизировали, и теперь охраняют.

— Зачем?

— Что — зачем?

— Монополизировали — зачем?

— Для тех же целей. Это тебе любой ребенок скажет. Если есть лаз, контрабандисты найдутся.

— Четверть фунта.

— А?

— Ты привез четверть фунта, и тебя взяли.

— Да. Гады.

— Четверть фунта чего?

Клифф презрительно посмотрел на Бранта, встал, и прошелся по камере, от двери до окна и обратно.

— Сволочи, — сказал он. — Замену мне готовят. Негодяи неблагодарные.

— А?

— Подослали тебя ко мне. Думаешь, я сразу не понял? Еще как понял. У меня большой опыт. Как только ты вошел, я сразу догадался. И твои дешевые трюки, типа, ты примериваешься, как бы отсюда сбежать — такая неумелая показуха, такая туфта! Надоел я им, стало быть. Ну, что ж, я так и предполагал. Три года здесь мыкаюсь, пора и честь знать.

Он продолжал жаловаться и злиться. Брант напряженно думал.

— Ну вот что, — сказал Брант резким тоном. — Поговорил, и хватит. Хлебало свое закрой, теперь моя очередь.

Клифф сразу сник и сел, ссутулившись, на полку.

— Охрана порядка бывает разных категорий, — наставительно сказал Брант, вставая перед Клиффом, поднимая одну ногу и ставя подошву на ребро полки, рядом с бедром Клифа. Несмотря на то, что нога была босая, она произвела на Клиффа должное впечатление. Он еще больше съежился и не посмел отодвинуться.

— Есть категории низшая и средняя. Их ты видишь каждый день на улице и здесь. А есть категория высшая. Тайная. Совсем тайная. Мы — воины на тайной войне, которая ведется постоянно. Мы не раскрываем заговоры — мы пресекаем их на корню. Мы не сражаемся в чистом поле среди бела дня, не лезем толпой под арбалетный залп. Мы сражаемся на улицах, в темноте. У нас свое командование, свои законы, свои устои и приемы. (И еще мы уходим змейкой, подумал он, но не произнес вслух). Нас не интересуют собственно дела и собственно поступки и преступления. Это не наш профиль, это все — сфера средней и низшей категории. Нас интересуют мысли. И даже не конкретные мысли, но общий образ мышления индивидуумов, на основе которого мы делаем свои выводы и действуем. Ты, Клифф, попал в наше поле зрения. Попавшие в это поле выбора не имеют. Либо ты нам поможешь, либо. Ты понял?

Клифф кивнул.

— Мне нужно знать твой образ мыслей, Клифф, — сказал Брант. — Сейчас ты мне все расскажешь. Как ты попал в Замок, как вернулся в Город, что именно ты привез, как тебя взяли, где находится лаз, и кто такой Дюк. Все это мне известно, до мельчайших деталей. Но мне нужно услышать это в твоем изложении, дабы смог я проникнуть в разум твой и взглянуть на мир глазами твоими, о Клифф. Понял ли ты меня, о Клифф?

— Да, — сказал Клифф и сглотнул слюну.

— По порядку. Что такое Дурка, Клифф?

— Ты… вы… не знаете?

— Я-то знаю, — сказал Брант. — Более того, я знаю даже, что это такое на самом деле, а ты нет. Но меня, как я уж объяснил тебе, не интересуют знания. Меня интересует твое отношение к этим знаниям. Отвечай. Что такое Дурка?

— Такое заведение.

— Продолжай.

— Ну, что ж… Ну, Дурка.

— Опиши Дурку.

— Дурку-то? Ну… — Клифф задумался. Привычные понятия оказались трудны в описании. — Ну, стало быть, вход, вышибалы, один на входе, другой в помещении. Заходишь, налево — платежный прилавок, за ним приемщик, направо лестница и комнаты.

— Дальше.

— Что дальше?

— Ты зашел внутрь. Что ты делаешь дальше?

— Что делаю? Ну…

— Что ты делаешь, если ты пришел, как посетитель?

— Ага. Ну, плачу, стало быть, приемщику, он дает кубик, я себе спокойно беру ключ и иду в комнату.

— Дальше.

— Ну, что… Ну, захожу, запираю дверь. Свечу гашу, а кубик давлю.

— Как давишь?

— В кулаке. Вот так, — Клифф несколько раз сжал и разжал кулак. — Пока он, значит, не засветит.

— Дальше.

— Ну, как только он, падла, засветился, кладу его, гадость такую, на пол. И сажусь или ложусь рядом. Тут все и начинается.

— Что именно начинается?

— Да все. Всякое. По-разному.

— Например?

— Не знаю. Ну, ты, к примеру, большой человек, правитель, расправляешься с врагами. Или баб тебе привели, и все твои. Или например ты орел, летишь себе над лесом, и видишь зайца, и, значит, сверху на него сигаешь.

— Ладно, оставим это. Сколько стоит удовольствие?

— Один золотой.

— Я не об этом спрашиваю, — сказал Брант. — Я и сам знаю, что один золотой. Как ты считаешь — это много или мало?

— Мало.

— Почему?

— Если бы стоило дороже, поставщикам бы больше платили. С другой стороны, если бы стоило дешевле, приходило бы больше народу, больше бы потребляли, и поставщикам, опять же, больше бы платили.

— Вот, это уже кое-что. Где находится Дурка?

Клифф недоверчиво посмотрел на Бранта.

— Там, — сказал он.