Выбрать главу

Несколько стражников в нерешительности посмотрели на своего главного:

— Он ведь все сломает сейчас.

— Устанет раньше, — неуверенно ответил тот.

Стражники всмотрелись в Дан Вэя, который уставшим не выглядел вообще. Похоже, окровавленная рука не мешала ему. Он готовился к следующему удару, нисколько не смущаясь наблюдателей.

— Кстати, приглашать меня внутрь не стоит, — посоветовал Дан Вэй так, будто встреча с мэром этой ночью — вопрос решенный. — Здесь со мной разговаривать безопаснее. Внутри у вас защиты от меня нет.

Йина никак не могла это прокомментировать. Дан Вэй — счетовод? А на самом деле кто? Что это за удары кулаками? Почему он так в себе уверен? Он ненормальный или действительно ничего не боится? Он какой-то тайный отпрыск Великой семьи, поэтому сейчас тут всем покажет, как надо уважать Синий замок? Что за туз у него в рукаве?

— Торопитесь. У контура осталось сил еще на два-три удара. А потом первый слой начнет разваливаться, — сообщил Дан Вэй.

Йина тут была с ним согласна. Стражники, видимо, не были магами, поэтому всей этой сети и трещин от ударов на ней не видели.

Но что-то в интонациях Дан Вэя вынудило их удалиться во дворец, чего Йина от них не ожидала. И к большому ее удивлению, мэр Донвиля вскоре вышел из дворца.

Совершенно один, без стражи. Похоже, разговор должен будет остаться тайным.

Мэр — красивый холеный мужчина, который знал себе цену. По нему было прямо-таки видно, что он из Великой семьи. Аристократические флюиды распространялись по воздуху.

Александр молча прошел прямо до контура и остановился в нескольких метрах от него. Он его видел; вряд ли это удивительно. Многие выходцы из Великих семей имели магические способности. Конечно же, это одна из причин их успеха и объема власти в стране.

— Ты что за представление здесь устроил? — голос мэра ровный, но интонация угрожающая.

У Йины бы коленки уже поджались. Этот человек большой власти, денег и возможностей. Он сам маг, и Йина слышала, что весьма себе умелый. Да, в ночи он чудес не творит, но тем не менее.

Александр Дорвиндт Лой вовсе не беззащитный.

— Я приехал за компенсацией, — повторно объяснил Дан Вэй. — Чем выяснять, почему вам опять платить не хочется, проще уж так.

— Ты фактически напал на мой дворец.

— Это с какой стороны посмотреть, — пожал плечами Дан Вэй. — Забрать с собой контур довольно сложно. Он же большой, вы видите? Надо разделить на части. Только так унесу. Покушаться на вас не входит в спектр моих задач. Мне столько за работу не платят.

Александр сохранял лицо, но вряд ли ему это сейчас легко давалось. То, что говорил работник Синего замка, продолжало оставаться абсурдным. Но факт перед глазами — на контуре уже трещины, а останавливаться этот самый работник явно не собирается.

Дан Вэй же ненадолго сделался задумчивым, потом сказал:

— Вы могли рассказать нам, что инквизиция не хочет завершения этого контракта. Что-нибудь придумали бы. Но вы решили, что в этой игре только две стороны, а за Синий замок вам вставать не выгодно. Понимаю. Разделяю. Но любой труд должен быть оплачен.

— Раз понимаешь, то прекращай и возвращайся обратно в свои Синие развалины. Я сделаю вид, что ничего не было.

— Так это я должен делать, а не вы. Если заплатите сейчас и подпишите завершение заказа — я сделаю вид, что все случилось вовремя.

— Если ты звал меня сюда только ради демонстрации своей наглости, то я ухожу. Стража вызовет инквизицию. Легко не отделаешься.

Александр Дорвинд Лой собирался развернуться и вернуться во дворец.

Но Дан Вэй в ответ рассмеялся:

— Мне должно быть страшно или что? Мне нечего терять, господин мэр. У меня ничего нет, а вот у вас… — Дан Вэй тряхнул рукой, чтобы смахнуть кровь с нее. — Мне легко доказать, что я помогал вашему сыну-медиуму. И не раз, и не два. Такими методами, которыми это делать запрещено. Что со мной будет за это — мне не важно, я не боюсь. Но вроде бы в Донвиле выборы скоро, да? И как будете выглядеть, если кто-нибудь узнает, услугами какого именно отброса вы пользовались? На что закрывали глаза? Это меньшее из того, что я для вас делал. А у меня все записано. Как у любого хорошего счетовода — все мои счета в порядке.

— Это что, шантаж?

— Конечно. Я сказал, что мне нужно, и вы мне это дадите, — Дан Вэй развел руками в стороны. — Северные варвары переговоров не ведут, так у нас говорят.

— Потеря кресла мэра меня пугает не так сильно, как ты думаешь, — вздохнул мэр. — Инквизиция не хочет, чтобы ваш заказ был завершен. А я с ней ссориться не намерен. Кресло мэра того точно не стоит.