Выбрать главу

Клод слышал, что кое-кто из тех, кто жил на берегу озера Виннипег, отказались уезжать. Они остались в своих домах, защищая их и свое имущество. 

«Ну», пожал он плечами, «поэтому я и взял с собой оружие и этих двух лохов». Клод не любил марать руки такой грязью, как убийство. 

Пролетая над этой пересеченной местностью, самолет поплавками задел верхушки высоких сосен. Юнец, сидевший на заднем сиденье кабины, испуганно заверещал. «Нельзя ли поднять повыше эту старую развалину?», закричал парень. 

Клод покачал головой. «Канадская армия запретила в этой зоне все полеты», ответил он. «Они боятся, что в воздух снова поднимется эта гигантская птица. Поэтому я и лечу низко, чтобы нас не засекли их радиолокаторы». 

«Да», добавил тип с наколками. «Вчера правительство вышвырнуло из страны одного британского репортера, который пытался сделать аэрофотоснимки Родана! У нас сейчас чрезвычайное положение, пацан!» 

«Конечно, так и есть», подумал Клод, ловко ведя самолет сквозь просветы в деревьях. «Но, по крайней мере, они не стреляют в мародеров… пока». 

Из-за того, что ему приходилось лететь так низко и сильно петлять, чтобы не столкнуться с деревьями, перелет до озера Виннипег занял почти сорок пять минут. Наконец, самолет вырвался из пространства между двумя холмами и полетел над спокойными водами Виннипега. И все же Клод по-прежнему старался держаться на низкой высоте и поближе к берегу. Ему не хотелось быть замеченным военными. 

«Каково это быть пиратом, парень?», спросил юнца тип с наколками. «Почти как Долговязый Джон Сильвер, а?» 

Американец, казалось, был этим озадачен. «Ты хочешь сказать, что чувак, торгующий рыбой с жареной картошкой, – пират?», спросил он. 

Татуированный покачал головой. «Ты сейчас подумал об «Артуре Тричере»*, ответил он. 

- - - - - - - - - - - 

* Речь идет о сети ресторанов морепродуктов «Arthur Treacher's Fish and Chips». 

- - - - - - - - - - - 

«Заткнитесь!», заорал Клод. «Я же веду самолет». «От этих идиотов у меня уже голова болит»

Эти двое замолчали, и наступила гробовая тишина. Они оба боялись этого вспыльчивого франко-канадца. 

Самолет пролетел еще некоторое расстояние и стал опускаться, и вскоре его поплавки уже почти скользили по поверхности озера. В отдалении Клоду была видна серая полоса пустынного шоссе. 

«Дайте мне карту», потребовал он. Мужик с наколками потянулся за сложенной бумагой, лежавшей между ними. Но прежде чем он успел ее передать, его прервал испуганный выкрик с заднего сиденья. Он обернул и тоже увидел это. 

Ошарашенный, на время лишившийся дара речи, татуированный протянул руку и схватил Клода за плечо. Франко-канадец этого не ожидал и на мгновение даже потерял управление самолетом. 

«Никогда так не делай, когда я веду самолет!», злобно рявкнул Клод. Но мужик с наколками все равно не снял руку с его плеча. Наоборот, он еще крепче его сжал. 

Раздраженный Клод обернулся и посмотрел назад. Вот в этот-то момент он и увидел гигантскую доисторическую хищную птицу с красновато-коричневой шкурой, рогатым гребнем на голове, и с размахом крыльев примерно в 400 футов (120 м), летевшую прямо за их гидропланом и уже приближавшуюся к ним. 

Пока Клод смотрел на нее, оцепенев от ужаса, Родан с хищным клёкотом раскрыл свой гигантский беззубый клюв. 

«Пикируй вниз!», заорал татуированный. 

«Надо развернуться!», завопил парень с заднего сиденья. 

«Нет!», вскрикнул Клод. 

И тут Родан схватил своим клювом двухмоторный гидросамолет. Пасть его оказалась настолько мощной, что разорвала самолет на куски. Тварь проглотила всех троих вместе с кабиной, однако самый крупный фрагмент – крылья и фюзеляж, включая топливные баки и двигатели, – рухнул вниз, в лес. Обломки упали на землю, и раздался сильнейший взрыв. 

Сотни галлонов дополнительного запаса топлива, которые мародеры везли с собой, распространили пожар в большом радиусе вокруг. В течение нескольких минут пожар охватил обширную лесистую местность, заставив всю живность броситься прочь, спасая свои жизни. 

Через полчаса более ста акров девственного леса Манитобы было объято неконтролируемым пожаром. 

Родан, встревоженный огнем и неудовлетворенный своей незначительной добычей, вновь поднялся высоко в воздух, в поисках новой еды и новых своих жертв. И Родан вновь направился на юг, к границе Соединенных Штатов.