Выбрать главу

  "Как вы думаете?"

  «Мы с Нилом согласны. Он точно похож на него. Не положительно, но мальчик, он определенно похож на него.

  «У нас много ДНК, сэр. Если мы сможем заставить кого-нибудь официально указать на виновного, мы сможем получить ордер на некоторые образцы ДНК и уладить дело».

  «Дьявол кроется в деталях. Мы не хотим ошибаться. Если бы нам пришлось, вы могли бы как-нибудь повесить это на шерифа наверху?

  — Шериф — довольно шустрый парень, сэр, — сказал Лукас, глядя на Андерсона, который казался сбитым с толку, и одними губами спросил Лукаса: — Кто это? Лукас вернулся к телефону. «Я думаю, что мы могли бы что-то придумать, если бы нам пришлось, но прежде чем мы сделаем что-то официальное, я хотел бы получить несколько хороших фотографий Соррелла, поместить их в фоторепортаж и показать их женщине, которая на самом деле разговаривал с ним. Если она опознает его, у нас будет твердая почва для запроса ДНК.

  "Это звучит неплохо. Я позову МакКорда прямо сейчас. Вокруг должны быть какие-то рекламные кадры. Он работал в комитетах и так далее. Можем ли мы передать их вам?

  "Я так думаю. Вам придется поговорить с местными жителями, я не знаю точно, какие здесь типографии. . . Подожди." Он снял трубку и спросил: «У нас есть какой-нибудь фотопринтер?»

  Один из депутатов сказал: «Конечно. У нас есть два или три разных вида. Стандартные вещи».

  Снова к телефону: «У нас все хорошо, сэр. Когда ваши ребята найдут фотографию, пришлите ее сюда, в управление шерифа.

  «Мы можем это сделать», — сказал Хендерсон. «Чувак, ты двигался быстро — это именно то, что я хотел. Этот придурок Вашингтон еще даже не выбрался из Гранд-Форкса. Он якобы идет к висячему дереву, чтобы произнести речь.

  — Сэр, мы не можем этого допустить. Место действительно унылое — похоже, его придумали для повешения. Образ будет настолько сильным, что ничто другое не будет иметь никакого значения, ничего из того, что мы скажем. Может быть, мы могли бы не пустить его туда на том основании, что это место преступления.

  — Можем ли мы винить в этом и шерифа?

  — Я думаю, это можно решить, сэр.

  — Он здесь, подслушивает?

  "Да сэр."

  «Позвольте мне поговорить с ним. Скажи что-нибудь, что приведет к тому, что я заговорю с ним.

  Лукас кивнул. — Думаю, вам следует поговорить об этом с шерифом Андерсоном, сэр.

  "Хорошо. Дайте ему телефон».

  Лукас передал трубку Андерсону и сказал: «Губернатор. Ему нужно поговорить с тобой».

  Андерсон взял трубку. — Э-э, губернатор Хендерсон. . . ”

  Пока Андерсон говорил, Лукас обратился к группе заместителей: «Есть ли здесь кто-нибудь, кто обычно обрабатывает фоторепортажи? Нам понадобится полдюжины фотографий белых мужчин с темными волосами, вероятно, в деловых костюмах, которые выглядят очаровательно. Как политическая картина». Он оглядел картины на стенах. "Как это. Как тот. Он указал пальцем на улыбающуюся голову.

  Один из депутатов сказал: «Мы поняли».

  Остальное заняло полтора часа. Лукас был в полубешенстве, подгоняемый импульсом дня, и Дикерсон прибыл, разгоряченный огнями и сиреной, желая быть там, если все это треснет. Через сорок минут после того, как Лукас поговорил с губернатором, отдел идентификации шерифа взялся за дело. передача двух недавних фотографий Хейла Соррелла, одна — формальный портрет, другая — сделанная на пресс-конференции после исчезновения его дочери.

  Депутат собрал два разных фоторепортажа: на одном темноволосые белые мужчины в неформальной обстановке, на другом темноволосые белые мужчины в формальных позах. Затем он ретранслировал все фиктивные фотографии себе, чтобы они были напечатаны на той же бумаге и имели такой же общий вид.

  Хоффман все еще работал в казино. Маленькая Медведица лежала на полу, сказал он, толкая ее тележку для мелочи.

  — Держи ее там, — сказал Лукас. «Мы уже в пути».

  Л. УКАС, Д. Э. Л. И Дикерсон поехали с Андерсоном в грузовике шерифа, удобном «Джи-Эм-Си Юкон XL» с большим обогревателем. В казино Хоффман встретил их у дверей. — Маленький Медведь наверху, — сказал он. — Как дела?

  — Узнаю, — сказал Лукас.

  Маленькая Медведица сидела за столом в конференц-зале, скрестив руки перед собой, и выглядела немного испуганной. Лукас быстро объяснил: «У нас есть два набора фотографий. Мы покажем вам один набор, затем спросим, не видели ли вы человека, который был здесь прошлой ночью, а потом мы покажем вам другой набор. Хорошо?"

  Она кивнула. Лукас разложил перед ней неофициальные фотографии. Она смотрела на них, медленно, медленно, отталкивая от себя одного за другим, пока, наконец, не осталась только с глазами Соррелла. «Я думаю, что это может быть он. Не очень хорошая картина».

  "Хорошо." Лукас подобрал пачку фотографий, положил их обратно в коричневый конверт, в котором они пришли, открыл второй конверт и достал формальные снимки. На этот раз Маленький Медведь не колебался.

  — Я почти уверена, что это он, — сказала она, постукивая по фотографии Соррелла.

  Все стояли молча, никто не двигался, ничего не было слышно, кроме чьего-то дыхания, а потом Андерсон простонал: «Джимини», и Лукас повернулся и посмотрел на Дэла.

  Дел кивнул. "Понял его."

  8