Выбрать главу

  «Что мне делать с интервью CBS?»

  «У вас есть что, час? Я поговорю с шерифом об уведомлении ближайших родственников, скажу им, что очень важно действовать быстро. Если мы сможем это сделать, вы можете сделать объявление. Однако я бы не стал делать объявление до уведомления ближайших родственников. Нет, если только мы не привлечем сюда средства массовой информации или что-то в этом роде в качестве прикрытия. Если вы это сделаете, это вернется, чтобы укусить вас за задницу — какой-нибудь родственник расскажет телевизору о том, как он впервые услышал это от вас, и как это было ужасно».

  «Дайте мне подумать об этом», — сказал Хендерсон. — А пока попросите шерифа найти ближайших родственников.

  — Хорошо, — сказал Лукас.

  — Запишите номер, — сказал Хендерсон. Он прочитал номер телефона, и Лукас записал его на ладони. — Это красный сотовый телефон. Этот номер есть у десяти человек, так что не звоните слишком часто. Но позвони мне по этому поводу.

  "Хорошо."

  «Знаете, если посмотреть на это с одной стороны… . . наша проблема была решена довольно быстро.”

  — Я бы так не смотрел на это, — сказал Лукас. — Во всяком случае, не на публике.

  — Перезвони мне, — сказал Хендерсон и ушел.

  МАШИНА ШЕРИФА достигла вершины холма, обогнула «Додж» Дженкинса и затормозила в снегу. Из-за руля выскочил румяный депутат и, стоя за своей машиной, держа в руке шестистволку в кобуре, другой рукой указывая на ментов на крыльце, крикнул: «Хорошо. Отлично."

  — Господи Иисусе, успокойся, — сказал Шрейк, откуда он опирался на перила крыльца. Он выпустил на ребенка струю сигаретного дыма. «Мы действительно важные полицейские штата, а ты просто ребенок, который совсем не важен».

  Это смутило помощника и замедлило его. — Где пострадавшие? — спросил он, больше не крича.

  «Внутри два трупа: Хейл Соррелл и, как мы думаем, его жена», — сказал Лукас.

  "О Боже." Парень запрыгнул обратно в машину, и они увидели, как он зовет.

  У Лукаса зазвонил мобильник, на линии была Роз-Мари. "Ты меня разыгрываешь."

  Он двинулся по дорожке под карнизом. "Не были. Мы ничего не знаем, кроме того, что в доме, вероятно, никого нет, кроме мертвецов. У меня не было возможности ни о чем подумать».

  — Соррелл точно?

  "Да. Вы когда-нибудь встречались с его женой?

  — Раз или два — возраст Соррелла, около сорока пяти, наверное, темные волосы, немного тяжелые, короткие.

  — Это она, девяносто девять процентов, — сказал Лукас.

  — Мне нужно быть там?

  "Нет. Местные прибывают, и у меня есть прямая линия Хендерсона. Я бы на твоем месте подошел к губернатору и направил его по стопам, чтобы избежать собачьего дерьма.

  "Я сделаю это. Позвони, если тебе что-нибудь понадобится, — сказала она и ушла.

  ШЕРИФА звали Брэд Уилсон, и он прибыл через десять минут после того, как подъехала первая машина. К тому времени на месте происшествия уже было четверо помощников шерифа, двое из них на крыльце, еще двое были отправлены «прикрыть тыл… просто на всякий случай», но в основном, чтобы вытащить их из волос Лукаса.

  Шериф был пожилым мужчиной с бочкообразной грудью и пистолетом сорок пятого калибра с жемчужной рукояткой на поясе. Он и Лукас встречались однажды, когда Лукас работал с Миннеаполисом. Лукас считал его компетентным, а может быть, и лучше. «Ты привлекаешь еще больше проклятых неприятностей, Дэвенпорт, — сказал шериф, подойдя. — Хейл мертв? А Мэри?

  «Подойди и посмотри. Мы не пустили никого, чтобы у ребят с места преступления был шанс.

  Шериф кивнул и последовал за Лукасом внутрь, осторожно ступая. Они отступили, но шериф, склонившись над Сорреллом, сказал: — Это Хейл. И это Мэри. Боже, благослови меня. Как ты нашел их?

  — Мы приехали сюда, чтобы арестовать его по обвинению в убийстве, — сказал Лукас. — Соррелл — это парень, который повесил тех двоих на севере.

  Рот шерифа открылся, но тут же закрылся. Через мгновение он сказал: «Ты же не будешь тянуть меня за ногу, не так ли?»

  "Нет. Двое людей, которых он повесил, вероятно, были теми, кто похитил его дочь».

  — Лучше расскажи мне, — сказал шериф. Он в последний раз взглянул на две фигуры на полу. «Святая скумбрия». И: «Я должен позвонить федералам. Они намочат штаны».

  ПОСЛЕ ПОСЛЕ ТОГО, как ШЕРИФ позвонил в ФБР, Лукас уговорил его направить пару помощников к местным домовладельцам. «Мы хотим знать, видел ли кто-нибудь здесь машину или любое другое транспортное средство сегодня утром или поздно вечером. Или что-нибудь еще, если уж на то пошло. Спроси их, видели ли они когда-нибудь Соррелла в красном джипе чероки.

  Через пятнадцать минут начали прибывать первые грузовики для журналистов из Рочестера. Через двадцать минут после этого пролетел медиа-вертолет Twin Cities. Родители Хейла Соррелла и мать Мэри Соррелл были уведомлены о смерти капелланом шерифа и сказали, что уведомят других. члены семьи. Лукас позвонил Хендерсону. «Вы можете идти. Ближайшие родственники уведомлены».

  "Превосходно. Как дела там внизу?

  «Мы просто в основном стоим, ожидая судмедэксперта. Он куда-то ушел, но сейчас он в пути.

  В ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ, все еще ожидая судмедэксперта, они вошли в домашний кинотеатр, включили пятидесятидюймовый телевизор с плоским экраном и стали смотреть, как Хендерсон дает интервью CBS. Кто-то — вероятно, Митфорд — избил его. Его волосы были не такими гладкими, как обычно, а на столе перед ним лежал толстый коричневый конверт. Он выглядел как измученный руководитель с плохими новостями, и он сообщил их прямо, без лишних слов.