- Постой, я сметану забыла положить.
Маргарет из белого горшочка вытащила ложку сметаны и плюхнула её на горку пельменей.
Пока писатель с жадностью уплетал пельмени и вытирал тонкие губы салфеткой испачканные в густой сметане, маразматичная женщина пыталась тихо проскользнуть в спальню, Лавкрафт это заметил, но из-за его равнодушия к данной особе, он даже не пытался окликнуть странную леди.
Маргарет открыла угловой шкаф с латунными ручками в виде луговых цветочков и с головой полезла внутрь искать свой эротический пеньюар. Данный комплект женщина держала в ярко красной коробке завязанной чёрной шёлковой лентой. Пеньюар состоял из нежно-розового шёлка орнаментом белого кружева и халат с широкими рукавами на японский манер. Маргарет переоделась. Из в-образного выреза святилась ложбинка груди, а разрез снизу выставлял напоказ пухлое бедро женщины. Хозяйка дома приблизилась к туалетному столику, чёрными тенями накрасила глаза, как у панды и накрасила губы помадой с кричаще-красным оттенком. Завершило образ дамы облако едких духов вылетевшее из пульверизатора стеклянного флакона. Маргарет зашла в столовую и скрутилась в соблазнительную позу. И немного руками подправила грудь, чтобы мужской глаз обратил на женское выпуклости внимание, но писатель с аскетическим образом жизни чуть не подавился пельменем от шока, когда поднял от тарелки глаза и очень негативно про себя оценил это зрелище. Он мысленно назвал Маргарет ночным суккубом, но решил из вежливости промолчать и вести себя так, как будто Маргарет одета как приличная женщина из религиозной пуританской общины.
- Что ж, вы не видите, милый, эту красоту...
Маргарет подошла ближе к мужчине в шоковом ступоре и у Лавкрафта от запаха духов заслезились глаза. Женщина силой повернула стул вместе с писателем, чтобы он посмотрел ей прямо лицо и на все части тела, которая подарила ей матушка природа.
- Почему сразу милый? Мы едва знакомы.
- Пойдёмте со мной, вы слишком тревожный и зажатый. Я помогу расслабиться. М-м-м... Сделать массаж.
- Массаж чего?
- Спины конечно же.
- Я не хочу, чтобы кто-то незнакомый меня трогал, можно я пойду домой?
- А может я вам предложу немного горячего чаю, потом вы пойдёте домой сытый и довольный.
- Ладно, но больше меня не задерживайте, хорошо. Будьте добры, положите в чай несколько ложек сахара.
Дама налила в чашку черный чай из узкого носика фарфорового чайника, добавила несколько ложек сахара по просьбе писателя. Боковым зрением проверила обстановку и из кармана халата вытащила стеклянную бутылочку с дурманной жидкостью. И её рука дрогнула над горячим чаем, и из бутылочки упали несколько зеленоватых капель жидкости. За компанию Маргарет налила и себе чашку чая и принесла всё на стол и постаралась найти на кухне овсяные печенья для закуски.
Лавкрафт удовольствием ел халявные печенье, запивая чаем.
- Интересный мятный вкус, спасибо.
У Лавкрафта немного повело над глазами, казалось, что пол в гостиной увеличился в размерах, и вся мебель на кухне кружилась над головой.
- Что это ещё такое?
Маргарет дождалась эффекта и на руках понесла Лавкрафта в спальню и зацеловала его болезненное осунувшееся от скудного питания лицо, расстегнула белую сорочку и вытащила накрахмаленный воротничок вместе с галстуком. Потом шаловливая дама пощупала узкие ягодицы писателя, проникла прям в штаны и попыталась найти пальцем пещеру. Пещеру Маргарет не успела найти, Лавкрафт силой воли еле смог вернуть себе рассудок от дурмана и укусил её за руку. Дама завизжала на весь дом от острых зубов гостя. Писатель поднял с кровати тяжёлое одеяло и накрыл Маргарет, чтобы та потеряла ориентацию в пространстве, и пулей выбежал из развратного дома роняя тапки.
После кошмарного инцидента Лавкрафт ночью просыпался в поту и пил успокоительные лекарства. Через неделю он вспомнил про несчастные глазницы шкуры песца на плечах у Маргарет. Он погрузился в сон нашёптываю какую-то околесицу и представил, что песец белый с голубоватым отливом шерсти воскреснет в доме у хозяйки пальто.
На самом деле Маргарет звали Кристина она являлась иммигранткой из Российской империи и была одержима мехами и золотыми украшением. Пока она снимала цепочку и серёжки в фарфоровую шкатулку, пальто на вешалке зашевелилось. Воротник оторвался от пальто и светящиеся призрак песца загулял в прихожей, потом забежал в гостиную и проник в спальню. Кристина снова закричала, но ещё громче после случая с укусом Лавкрафта и пыталась прогнать животное. Оно забегало по углам и разбило несколько новых ваз, заказанных из гончарный мастерской Нью-Йорка. Кристина решила, что ей приглючился песец и покаталась заснуть. Но песец снова пришёл и прокусил толстое пуховое одеяло и из него посыпались куча перьев. Перья разлетевшиеся по всей спальне напоминали февральский снегопад. Дама внимательно рассмотрела песца и подумала, что данное животное является полтергейстом и попыталась как можно скорее убраться из Провиденса.