Выбрать главу

Старик прервал его жестом.

— Подожди. Прежде чем говорить о важных предметах, нужно промочить горло. Я распоряжусь принести вина и еды.

Грэм благодарно склонил голову. Глоток вина пришелся бы очень кстати.

Финн поднялся, — движения его, несмотря на почтенный возраст, были легкими и быстрыми, — подошел к шнуру, свисающему сверху рядом с одним из книжных шкафов, и дернул за него. Прежде чем он успел вернуться на место, в комнате появился высокий светловолосый юноша лет пятнадцати. На нем было светское платье, и оставалось только догадываться, какое место он занимает в гильдии. Грэм его не знал. Поймав любопытствующий взгляд юноши, он приветственно кивнул. Юноша повернулся к старому священнику и застыл, весь само внимание.

— Мой внук! — гордо сообщил старик. — Не правда ли, хорош молодец?

— Не знал, что у вас есть внуки, да еще такие взрослые, — немного удивился Грэм.

— Ну, я уже не молод, — усмехнулся священник. — Его имя Конар.

Юноша коротко, с большим достоинством, поклонился в сторону Грэма.

— Конар, — продолжал Финн, — это Грэм Соло. Думаю, ты кое-что слышал о нем.

— Рад приветствовать вас, мастер Соло, — сказал Конар. Глазами он прямо-таки поедал Грэма, и тому стало неловко. Да еще это почтительно обращение «мастер»…

— Неужели меня здесь еще помнят? — недоверчиво спросил он. — Вроде бы я ничем не прославился…

— Как тебя забыть, мальчик? Уверен, тебя помнят везде, где ты появлялся хотя бы раз. Конар, прекрати разглядывать Грэма, это невежливо, и послушай лучше меня.

Старик коротко переговорил с покрасневшим юношей на медейском языке, речь шла об угощении для гостя. Конар удалился и вернулся с большим подносом, на котором стояли блюда с нарезанным ломтями мясом и хлебом, а также бутыль с вином. Старший отпустил внука небрежным жестом, достал из шкафчика два бокала, разлил вино и предложил Грэму попробовать.

Грэм пригубил и одобрительно кивнул:

— Прекрасный букет!

— Рад, что тебе понравилось. Ешь же, мальчик!..

Грэм не стал ломаться и с удовольствием принялся за хлеб и мясо. Его собеседник почти ничего не ел. Несколько минут они молчали, потом старик, сделав глоток вина, велел:

— Ну, рассказывай теперь, какое у тебя дело. Надеюсь, смогу помочь.

— Я хотел просить у вас, — сказал Грэм, отставив кубок, — помощи не для себя, а для одного человека… Это девушка. Она приехала вместе со мной издалека, здесь у нее нет ни друзей, ни даже знакомых. Я хотел просить вас дать этой девушке прибежище в храме.

— Неожиданная просьба, — нахмурился Финн. — И, я бы сказал, легкомысленная. Ты знаешь, что наша гильдия… как бы это помягче сказать… не совсем в ладах с законом, и принимать людей со стороны…

— Не беспокойтесь, мастер. Эта девушка знает о существовании Ночной гильдии и о том, что я собой представляю. Она выросла в храме Фекса, ее дядя — глава местной гильдии.

— Вот даже как! И что же такого натворила эта девушка, если была вынуждена искать пристанище в храме другого города?

— Ничего не натворила. Вместе с друзьями я был в Самистре, и она присоединилась к нам. Но обстоятельства переменились, и теперь нам приходится расстаться. Я не хочу, чтобы она бродяжничала. Такая жизнь не для нее.

— А о чем ты думал, когда забирал девушку из дома?

Грэм молчал, понурившись.

— Вот уж не ожидал, что ты можешь быть столь легкомысленным, — сурово сказал мастер Финн. Он задумчиво крутил в пальцах ножку бокала. — Нет, не ожидал… Надеюсь, по крайней мере, эта девушка — надежный человек?

— Да, конечно.

— Ты за нее ручаешься?

— Ручаюсь своим именем, пусть Фекс будет мне свидетелем

— Фекс — бог лукавый, и кому, как не тебе, знать это. Призывать его в свидетели, право, не стоит. Обойдемся без него, достаточно твоего слова.

— Так вы согласны ее принять?

— Разве я могу отказать в просьбе собрату… тем более, тебе, мальчик? Конечно, храм примет твою подругу. Где она и когда придет?

— Она ждет в таверне, — сказал Грэм. — Я приведу ее сегодня же. Благодарю вас, мастер.

— Не за что, Грэм. А скажи-ка, ты очень торопишься? Не хочешь немного пожить у нас? Мальчики будут рады снова видеть тебя. Да и мне хотелось бы, чтобы ты погостил тут. Уж очень давно ты не появлялся…

Грэм был немало удивлен тем, что к нему здесь, оказывается, питают теплые чувства, и все же покачал головой.

— К сожалению, я тороплюсь. Я и так слишком задержался…

— Ты куда-то спешишь? Да! — вдруг вспомнил Финн. — Помнится, ты искал какого-то друга. Ты нашел его?

— Да, в Истрии.

— Что ж, рад. Так я не уговорю тебя остаться? Небольшой отдых не повредит, вид у тебя бледный.

— Спасибо за приглашение, мастер, но я не задержусь. Да и не один я; помимо той девушки, о которой я говорил, со мной еще двое друзей… они не из гильдии.

— Что ж, — снова вздохнул старик, заметно погрустнев. — Тогда иди. Жду тебя сегодня с твоей подругой…

Едва Грэм вышел из библотеки, навстречу ему из-за угла бесшумно и мягко выступил Конар.

— Я провожу вас, мастер Соло.

— Ты нарочно меня ждал? — слегка удивился Грэм.

— Вы давно не были в храме, и быть может, позабыли дорогу к выходу, мастер Соло, — очень тактично ответил Конар. — Поэтому я решил подождать вас, на всякий случай…

Грэм хмыкнул и вдруг спохватился:

— Какой я тебе мастер? Мое имя Грэм; дед, кажется, сказал тебе?..

— Дед всегда учил меня с уважением относиться к старшим.

— Тоже мне, нашел старшего… Брось эти выкрутасы, понятно?

— Хорошо… Грэм, — улыбнулся Конар и немного смущенно провел рукой по своим соломенным волосам. — Пойдемте?.. Я слышал, вы торопитесь.

— Ты что же, подслушивал?

— Ни в коем случае! — с невинным лицом запротестовал Конар. — Просто вы говорили достаточно громко, а я был неподалеку, и поэтому слышал… кое-что.

Грэм усмехнулся. Паренек непрост, наверняка тот еще проныра.

— Нравится тебе в гильдии? — спросил Грэм.

— Очень. Интересно, штучки всякие… мне дед много рассказывает. Только вот сидеть на одном месте скучновато, хочется путешествовать, я ведь нигде, кроме Танела, и не был… А вы много путешествовали?

О нет, подумал Грэм, похоже, сейчас и этот тоже будет напрашиваться в спутники.

— Порядком, — ответил он не очень охотно. — Но об этом неинтересно говорить…

— Как это — неинтересно! Вы видели разные страны…

— Поверь мне, Конар, везде все одинаково.

— Не может такого быть! — запальчиво заявил Конар. — Вы, мастер, что-то темните… ох, извините, Грэм. Может быть, вы так говорите, потому что ваши скитания были одиноки и печальны, но если бы вы позволили мне…

Ну вот, так и есть. Юный романтик. Надо же, "одиноки и печальны"… Странно, подумал Грэм, почему в последнее время так резко увеличилось количество людей, жаждущих болтаться по дорогам вместе со мной? Раньше ведь ни одна собака не желала быть с ним рядом, а временами так хотелось видеть дружеское лицо! Но на что купился этот мальчишка? С Марьяной-то все понятно, она влюблена, но Конар?..

— Не выдумывай, — резко сказал Грэм. — Не знаю, что там тебе про меня наговорили… Да и неважно все это. А важно то, что спутники мне не нужны, Конар. К тому же, подумай, что скажет твой дед… твои родители…

— Мой дед не стал бы возражать, если бы попросили вы! — воскликнул Конар, упрямо наклонив голову.

— Но я не попрошу! Не выдумывай. Сиди дома, парень, пока сидится.

Он боялся, что Конар примется упрашивать, но тот лишь упрямо взмахнул соломенной челкой, и больше не открывал рта. То ли обиделся, то ли гордость не позволяла навязываться. Грэму было все равно, лишь бы не приставал. Конар молчал до самого выхода из потайных комнат, и лишь когда они вышли из-за алтаря, снова заговорил, вперив упрямый взгляд серых глаз прямо в лицо Грэма:

— Подумайте все же, Грэм. Я не буду вам в тягость.

— Даже и думать не хочу! Все, Конар, разговор окончен.

— Тогда — до встречи, мастер Соло, — Конар резко поклонился, так, что золотистая челка упала на глаза, повернулся и скрылся за драпировками.