Возле богатого незнакомца застыл рослый воитель в поношенном доспехе. Лицо мужчины было наполовину скрыто шлемом, но, судя по сурово сжатым губам, охранник серьезно относился к своим обязанностям. Над стальным наплечником возвышалась рукоять меча, обернутая истертой кожей. И по напряженной позе человека было видно, что он готов без лишних рассуждений пустить оружие в ход.
— Итак, о ком же мы говорили, почтенный? — голос у незнакомца с металлическими зубами был неожиданно приятным, хоть и с небольшой хрипотцой.
— О, да вот он! — У Дабса едва не отвалилась челюсть. Палец Торча, такой же толстый и короткий, как и его обладатель, указывал на Дарси.
Похоже, незнакомец тоже удивился.
— Этот? Кажется, мы толковали о настоящем великане, или я что-то не то услышал?!
— Нет, вы не поняли, за ним…
Дарси обернулся, хотя заранее знал, кого он там увидит. Прямо за ним, во втором ряду, сверкая своей простецкой улыбкой, стоял Баф.
— Ну, что ж, уже лучше…
— Подождите, вы просто еще его не рассмотрели. Баф, подойди-ка сюда, дружок!
Дарси впал в какой-то ступор. Он медленно отошел в сторону, пропуская здоровяка-приятеля. Медленно развернулся. В его голове неторопливо крутились события этого дня, как будто он пытался найти в них хоть какое-то логичное объяснение происходящему. Но тщетно.
Утро начиналось как обычно. Подъем, завтрак, разбор инструментов. И лишь когда бригада уже заканчивала делиться на четверки, Торч вдруг увидел кого-то на улице и поспешил на встречу. И вот сейчас все носильщики выстроились посреди небольшого двора, в окружении брошенных в спешке болтушек и телег. Необычная ситуация… Необычные гости… И Дабс никак не мог понять, что же могло понадобиться этой парочке от его друга.
Он встретился взглядом с Грюнером. Бородач выглядел не менее ошарашенным. Дарси перевел взгляд на огромную спину Бафа, на Торча и странного незнакомца с мешком денег, и словно сквозь пелену услышал продолжение разговора:
— Хорош.
— Да, недалекий, но очень сильный.
— Значит, два гриффита…
— Три.
— Почтенный, у меня все в порядке со слухом, и я уверен, что слышал именно два.
— Да, но ведь вы тогда не видели этого гиганта так, как сейчас. Посмотрите, какие мускулы. Он будет работать за двоих!
— Да, и именно поэтому я готов выложить два золотых за этого парня! И то, потому, что я нахожусь в бедственном положении и вынужден согласиться на ваши грабительские расценки. Будь я в ином положении, я бы не дал вам и одного золотого, почтенный.
— Торчес! — С Дарси внезапно спала сковывавшая его пелена, и он сделал пару шагов вперед, чем заметно удивил торгующихся.
— Что за… А ну, вернись в строй! — Торч даже растерялся от неожиданности.
— Господин надзиратель! Мне необходимо с вами поговорить!
— Шарх! Да что ты…
Коротышка набычился, словно собирался боднуть нарушителя, застыл на мгновение, явно пытаясь сдержать гнев, а затем обернулся к незнакомцу:
— Секунду.
Когда Торч приблизился к Дарси, его лицо было пунцовым, а глаза метали молнии. Толстяк понизил голос до тихого шепота, но в нем все равно ощутимо звенела ярость.
— Забыл, с кем разговариваешь?!
— Я помню. Что происходит, Торчес?
— Не твоего ума…
— Он мой друг, Торчес, и это моего ума дело! Ты… продаешь Бафа?!
— Тише! Шархова отрыжка! Тише! Ты уже почти пересек черту! Я продаю долг. Долг твоего приятеля перед городом. Этот господин заплатит оставшуюся сумму, которую Баф еще не отработал за свое лечение и… проживание, и заберет его отсюда!
— Куда?
— Туда, где верзила не принесет мне больше неприятностей.
— Куда?!
Торч как-то странно посмотрел на Дабса, подумал, и мотнул головой в сторону.
— Я не понимаю, куда?
Торчес продолжал молчать, внимательно изучая лицо Дариана. Наконец, словно не выдержав ответного взгляда, надзиратель отвернулся:
— В караван.
— Ка… — от неожиданности Дарси даже поперхнулся, — Караван? Но это же…
Беседу прервал недовольный голос незнакомца с металлическими зубами:
— Почтеннейший! Не могли бы мы вернуться к делу? Я не могу ждать вечно!
Торч метнул сердитый взгляд на Дарси и с натянутой улыбкой развернулся к собеседнику:
— Конечно! Я к вашим услугам! О чем мы говорили? Кажется, о трех золотых?
— О двух! Послушайте, я уважаю правила торговли, но мы с вами уже заключили соглашение, и я не дам за вашего человека ни одного медяка сверх оговоренной цены! Два золотых — мое окончательное слово. За три я могу купить лошадь. Но лошади у меня уже есть в избытке, а вот людей не хватает. Два золотых, почтенный: соглашайтесь — или мы уходим.
Дабс даже понадеялся, что Торч заупрямится, но коротышка внезапно прекратил все свои попытки торговаться, как будто это было лишь необходимой частью ритуала, от которого нельзя отступить, хотя итог заранее предрешен:
— Хорошо. По рукам.
— По рукам, — незнакомец сверкнул металлическими зубами.
«По рукам»! Дабс не верил своим ушам. Его друга продавали, причем делали это так буднично и просто, как будто это вовсе не человек, а мешок картошки. Он смотрел на Торча, на его собеседника с мешком золотых, на сурового воина, и все ждал, что кто-нибудь засмеется. Но этого не произошло. Стороны обменялись рукопожатиями, после чего в ладонь Торчеса перекочевали две увесистые монеты. Воин подошел к Бафу и коротко приказал ему следовать за собой. Баф продолжал стоять на месте. Воин нахмурился и повторил приказ.
— Стойте! Стойте… — Дарси вышел вперед, не обращая внимания на реакцию Торчеса, — Подождите. Так не сработает. Он не понимает, почему должен идти с вами. Надо объяснить.
— Объяснить? — человек с металлическими зубами метнул на Бафа внимательный взгляд, — Что ж, почему бы и нет… Как его зовут?
— Баф.
— Баф… Скорее кличка для собаки, чем имя. Но, что ж: Баф, теперь ты должен идти с нами. Ты понимаешь? Я твой новый… Как это у вас называется? Надзиратель? Хотя мне не нравится это слово. Новый наниматель. Ты меня понял, Баф?
Верзила неуверенно оглянулся и посмотрел на Дарси, а затем на Торча. Коротышка кивнул головой:
— Слушай, что он сказал, парень. Это твой новый хозяин.
Лицо незнакомца перечеркнула резкая гримаса:
— Не хозяин, а начальник. Рабство запрещено в городах Старого Круга… почтеннейший.
— Да, конечно, я имел в виду совсем не это…
— Не сомневаюсь. Но советую следить за словами. Баф, так ты идешь с нами?
Здоровяк бросил еще один вопросительный взгляд на Дабса, затем повернулся к терпеливо ожидающему ответа незнакомцу и… пожал плечами.
— Что ж… Полагаю, это можно расценивать как положительный ответ. Ведь так, Баф?
Широкие плечи вновь поползли вверх.
— Наверное, слишком много вопросов для первого раза. Ничего, у нас еще будет время поболтать друг с другом. А сейчас пора идти.
С этими словами незнакомец решительно развернулся и зашагал прочь. Воин выждал еще секунду, и двинулся следом.
Дабс не отрывал глаз от своего друга. Вот Баф бросил еще один растерянный взгляд через плечо, перешагнул с ноги на ногу, почесал в затылке, а потом отчетливо произнес:
— Баф!
Воин и его начальник остановились, пройдя лишь несколько шагов, и озадаченно уставились на здоровяка. Но Баф все так же продолжал стоять на месте и больше ничего не говорил.