— Наверное, я просто хочу добраться до Харенбора, и пересчитать зубы тому купцу еще разок, — беззаботно улыбнулся Дарси. Все сидящие возле костра также заулыбались. Даже Грюнер, хотя во время рассказа он сидел предельно серьезный, хмурый. И видно было, что внимательно слушал своего друга.
— Ото всех этих разговоров в желудке пусто! Вито, как там наш ужин? — впервые за весь вечер заговорил сосед Ронко, неизвестный Дарси мужик на противоположной от него стороне костра. Он сидел дальше других от огня, и поэтому его лицо все это время оставалось в тени. И лишь сейчас голод заставил его податься вперед. Неизвестному было где-то около сорока или чуть больше. Несмотря на залысины, он обладал впечатляющей шевелюрой, грива волос спускалась ниже плеч. Кожа мужчины на вид была шершавой и обветренной, а руки широкими и мозолистыми. Судя по всему, он был не слишком высок, и довольно худ, хотя над поясом нависало округлое брюшко. На плечи караванщика была накинута поношенная кожаная куртка — единственный элемент одежды, отличающийся от стандартной экипировки. Когда-то это была первоклассная вещь, украшенная искусной зеленой вязью, с широкими манжетами и вычурными застежками, но сейчас от былого лоска остались лишь воспоминания: кожа была затерта, в одном месте виднелись дырки от удара чем-то острым, кое-как залатанные нитками, а из застежек осталась лишь половина, не более. Левая бровь мужчины была рассечена, странным образом добавляя его лицу немного привлекательности. Потемневшие зубы сразу выдавали любителя шурфы.
— Надо было самому рассказать о себе: глядишь, и меньше мыслей о еде было бы, — проворчал сержант, — Кстати, парни, этого невоспитанного хама зовут Керо. Мой земляк и товарищ. И он с удовольствием расскажет вам о своей жизни, но сначала мы прервемся на ужин. Я правильно понимаю, Вито?
— Правильно, сержант.
— Ну, что ж, честно говоря, самое время.
— Может на полное брюхо я и расскажу вам парочку историй, если, конечно, Вито не растерял свой поварской талант, — Керо оскалил темные зубы, вытаскивая из своего мешка миску и ложку.
— Ну, в таком случае, может я и дам тебе оценить мой талант, Керо, если, конечно, на тебя еды хватит, — пузатый верденец взял несколько протянутых к нему мисок, и при этом демонстративно пропустил миску Керо.
— Хватит, конечно, — ложка наглеца оказалась в общем котле, и он начал быстро начерпывать себе еды, едва ли не отталкивая черпак Вито.
— Первому — сержанту, — возмутился повар.
— Тогда поторопись!
Ронко хохотнул и потянулся за своей порцией. Постепенно все получили по миске из рук кашевара. Верденцы явно не рассчитывали на такое количество ртов, так что порции оказались небольшими. Тем не менее, все по достоинству оценили талант повара. Вито оказался настоящим мастером — похлебка вышла наваристой, острой и пряной, и люди откладывали миски лишь после того, как соскребали со стенок последние остатки варева. Вито ел прямо из котла, огромный черпак двигался в его руке удивительно проворно, и в итоге со своей порцией возница управился быстрее всех.
Керо довольно рыгнул и помахал ложкой над головой.
— Надо признать, за нашим костром сидит настоящий талант!
Все утвердительно загалдели.
— Приношу свои извинения, что посмел сомневаться в тебе, друг!
Вито благосклонно кивнул.
— А теперь мы ждем обещанный рассказ, Керо! — сержант откинулся поудобнее и глянул на своего соседа.
— Непременно… Итак, с чего же начать? — Керо придвинулся ближе к костру и начал было что-то говорить, но ему не дали продолжить. Сначала люди услышали звонкий хохот, а затем между костров пробежало прекрасное привидение.
Ничего другого на ум не приходило. Как иначе могла появиться восхитительная дама посреди походного лагеря караванщиков. Дама щеголяла в роскошном платье, будто бы целиком состоявшем из кружевных паутинок, оборок и замысловатых вышивок. Это самое платье она поднимала почти до колен, чтобы подол не волочился по земле. Светлые волосы красотки разметались в беспорядке по плечам, щеки горели, а глаза сверкали, словно в них стояли слезы. Но при всем этом незнакомка хохотала — звонко, громко, вызывающе истерично.
— Дорогая, я прошу тебя — утихомирься и не заставляй нас бегать за тобой!
— Именно так, мы просим, умоляем вас, леди! Вернитесь к нам! Мы жаждем вашего общества!
В свете костров появились еще несколько фигур. Впереди двигались двое мужчин, судя по голосам и походке, далеко не трезвых. Они были похожи, эти двои — своими манерами и одеждой, оба были щеголями, притом богатыми щеголями. Один из мужчин был гораздо старше другого. Темноволосый, с красивым и породистым лицом, высокий и отлично сложенный человек, одетый в черный, наполовину расстегнутый кружевной камзол, из-под которого виднелась тонкая сорочка. Его спутник, молодой худощавый блондин с тонкими, привлекательными и одновременно отталкивающими чертами лица, был растрепан еще сильней. И держался на ногах только чудом. Поверх расстегнутой рубахи неизвестный кое-как натянул изящную кожаную куртку. Вслед за этими двумя из-за повозок выбежали еще какие-то люди. Дарси не сразу узнал в них суровых и нелюдимых охранников, которых заметил этим утром возле жилого фургона.
Добежав до последнего костра, блондинка внезапно остановилась и развернулась к преследователям.
— А я вот не буду вам подчиняться! Сегодня я — непослушная девочка!
Младший из кавалеров прыснул в голос, старший сложил губы в сардонической улыбке:
— Мы не ограничиваем тебя в твоей свободе. Можно лишь поинтересоваться, куда ты собралась? Я боюсь, как бы ты не навредила себе.
— О, не переживай, Ульрик! Здесь никто не тронет даму!
Улыбка темноволосого стала еще язвительнее:
— Дорогая, тебе, должно быть, несказанно грустно от этого факта! Но я переживаю не об этом. Мы не в городе, и это все же не лучшее место для твоих проказ. Вернемся в фургон, — мужчина, который, по всей видимости, и был Ульриком, поманил красотку к себе.
— Нет, — на кукольном личике девушки застыла капризная гримаска. Прекрасная ножка переместилась дальше от костра.
Дарси повернулся к соседям:
— Нам не стоит вмешаться?
И заслужил полный насмешки взгляд Вито:
— Поменьше рыцарства, парень! Эти богачи прекрасно разберутся и без нас.
Тем временем второй неизвестный — молодой блондин — кое-как сумел застегнуть свою рубашку и прочистил горло, привлекая внимание дамы:
— Милая Марджери, мы оба лишь хотим продолжить этот замечательный вечер с вами! Вернитесь к нам.
— Нет, — дама отступила еще на один шаг, загадочно улыбаясь, — Вы… должны… меня поймать!
С этими словами девушка неловко развернулась на месте, едва не упав на землю, и бросилась к частоколу. По пути красотка надрывно хохотала.
Ульрик покачал головой:
— Несносная девчонка! Капитан, пусть кто-нибудь вернет ее обратно, — эти слова мужчина произнес негромко, очевидно, в полной уверенности, что собеседник его услышит. И не ошибся — один из охранников в необычных черных доспехах сделал знак двум другим, и за девушкой тут же бросились в погоню люди-тени. Ульрик зевнул:
— Ну, вот и все. Можно возвращаться обратно, и… — мужчина умолк на полуслове.
Девушка добежала практически до самого частокола, затем повернулась и продолжила двигаться вдоль него. Рядом с ней не было никого. Охранники выставили постоянные кордоны лишь возле трех проломов, что зияли голодной чернотой в сплошной ограде. Еще двое постовых не покидали помост. Остальную же часть стены патрулировали лишь два стражника — они двигались по кругу, и сейчас ушли довольно далеко от того места, где находилась беглянка. Именно в этот момент крупная тварь оседлала частокол. Скорее всего, нападение не было случайным, просто существо притаилось за стеной и ожидало лишь удобного случая начать охоту. Движения твари были по-кошачьему грациозны, морда же была сильно вытянутой и узкой — острые уши беспокойно шевелились, белые глаза без зрачков уставились на замершую добычу. Существо замерло на вершине стены, вцепившись мощными когтями в бревна. Лунный свет четко обрисовал контуры хищного гостя. Так продолжалось не дольше секунды, после чего тварь побежала по отвесной стене вниз и спрыгнула внутрь. Приземлилась она уже в трех шагах от частокола и быстро бросилась вперед. Девушка не пыталась убежать. Она сразу же осела наземь и даже не кричала, просто смотрела на быстро приближающуюся тварь. Один из охранников успел первым. Он поравнялся с сидящей на земле девушкой и вскинул руку со щитом в последний момент. Тварь полоснула по щиту, взвилась в прыжке, и, словно разъяренная кошка, начала прямо в воздухе полосовать стражника когтями. Мужчина был не готов к такому повороту, он не успел занять устойчивое положение, вместо этого по инерции продолжил двигаться вперед, щитом сбил тварь на землю и тут же упал сам. Существу понадобилось гораздо меньше времени, чтобы прийти в себя. Воин перекатился вместе со щитом, но оружие выставить уже не мог. Тварь ударила его в незащищенное плечо и без труда распорола казавшийся прочным доспех. Второй охранник достиг места схватки и попытался ударить черную бестию мечом, но лишь поцарапал тварь, и тут же вынужден был отступить. Нечисть раскрыла узкую зубастую пасть и зашипела на противника, а затем вернулась к лежащему охраннику. Тот пытался подняться, одной рукой зажимая страшную рану на плече. Тварь не дала ему этого сделать. Щит отлетел в сторону и черный силуэт бросился на грудь бедняги. В воздух поднялся крик боли. Тварь с дикой скоростью терзала грудь поверженного, когда в бок ей ударила стрела. Тварь зашипела, словно в удивлении, и тут же ей в ребра вошло второе древко. Существо не упало, но покачнулось. Третья стрела ударила в черную шею и окончила короткую схватку. Дарси повернулся в направлении, где должен был стоять лучник, и увидел высокого человека в дорогой броне, который как раз опускал свое оружие.