И не зря. Тварь не теряла времени даром: едва выбравшись из-под завала, многоножка бросилась в атаку. Дабс отпрыгнул, неудачно приземлился — упал на колени. Проскочив мимо цели, тварь с силой ударилась о бочку, и повернулась в сторону убегающей женщины.
— Эй, дрянь! А ну, иди сюда! — Дабс подхватил с земли камень и швырнул в бестию. Снаряд отскочил, стукнув по одной из пластин. Чудовище повернулось к мужчине. Теперь оно находилось гораздо ближе, слишком близко! Поднимаясь на ноги, Дарси успел заметить, что все тело твари испачкано в земле. Шархова сволочь просто прокопала ход до погреба!
Дальше думать было некогда — вытянутое тело закончило разворот и пружиной выстрелило в сторону цели. Дарси ушел перекатом в сторону, чувствуя, как когти разрывают рубаху, сильно ударился плечом. Тело, подхлестываемое страхом, делало все самостоятельно. Он не заметил, как вскарабкался на бочку и оказался на ногах. Но, спустя пару мгновений, Дарси уже несся вперед дикими прыжками, перепрыгивая с бочки на бочку, практически задевая головой потолок, не разбирая дороги. Позади, совсем близко, стучали по дереву когти. Внезапно бочки закончились, Дабс, размахивая в воздухами руками, словно крыльями, полетел вниз. Удар о землю едва не выбил из него дух, но сейчас преследуемый не чувствовал боли — он перекатился в сторону, словно лягушка бросился вперед и скрылся за колонной. С того места, где он только что находился, долетел звук глухого удара, и наступила тишина.
Дабс вжался спиной в колонну и замер. Он боялся пошевелиться или даже вдохнуть глубоко. Легкие распирало изнутри. Испуганный человек с трудом удерживал свои ребра, заставляя не качать воздух внутрь, сжав зубы, вслушиваясь в окружающие звуки. Цок. Коготь ударил ко камню. Скрип. Панцирь задел за бочку. Дабс осторожно повернул голову. В освещенном пространстве появилась изогнутая серая дуга — одна из ног твари. Секунда, две. Не дышать! Тварь явно не видит свет, находит добычу другими органами чувств. Три, четыре, пять. Нога исчезла. Тихое шуршание прямо за колонной. Дарси закрыл и открыл глаза, стараясь избавиться от рези. Легкие разрывались. Тело стало липким от пота. Минута, две. Никакого движения, ни единого звука. Дарси аккуратно подтянул к себе левую ногу, выждал немного, затем подтянул правую, оттолкнулся от колонны и мягко перекатился на корточки. Тихий стук. Дабс вдохнул и бросился вперед. Позади тут же застучали когти. Еще один ряд бочек. Дарси прыгнул, животом упал на тару сверху и, словно ящерица, извиваясь все телом и отталкиваясь всеми конечностями, пополз вперед. Ноги нашарили какой-то выступ, и Дабс попробовал оттолкнуться, но вместо этого сдвинулся сам упор. Что-то упало, раздался тихий скрипящий звук. Лишь спустя пару секунд Дарси понял, что этот звук издает тварь. Он развернулся и сел. Одна из бочек упала, прижав гадину к земле. Тварь тихо скрипела жвалами, изо всех сил стараясь выбраться из-под груза. И это у нее почти получилось. Дарси уперся ногами в соседнюю бочку и опрокинул ее на тварь. Хрустнуло. Тварь заметалась еще активнее. Третья бочка прижала ее совсем плотно. Но не убила. Поганое отродье продолжало извиваться на полу, стараясь освободиться. Дабс осмотрелся — возле колонны возвышался стеллаж с бочонками поменьше. Не теряя ни секунды, мужчина кинулся к своему единственному оружию: бочонок оказался тяжелым, поднять его и донести до твари — было не простой задачкой. Тварь к этому времени уже освободила несколько конечностей, и теперь ее сдерживала лишь нижняя половина тела, все еще придавленная к земле. Дарси поднял бочонок повыше и опустил на голову твари. Затем еще раз. Многоножка дернулась всем телом и застыла. Дарси вновь поднял бочонок. Остановился он лишь тогда, когда лопнула одна из досок и темная струя эля потекла на тварь, образуя лужу вокруг.
Не отрываясь от искореженной твари, «защитник подвала» поставил бочонок на пол и сел на него верхом. Пару минут он просто не мог двинуться и смотрел на то, как коричневатая жидкость впитывается в землю под ногами. Затем поднял рубаху и осмотрел тело на наличие повреждений. Похоже, это был его день — на коже не осталось никаких следов. Только рубаху придется теперь штопать. Дарси нащупал амулет на груди и наскоро прошептал благодарственную молитву.
Становилось холодно. Внезапно в голову пришла новая мысль — в подвал могла попасть и не одна тварь. Страх отрезвил. Дарси оглянулся, силясь понять, в какой стороне находится лестница. Точного направления выяснить не удалось, и Дарси пошел по наитию. Пройдя две или три колонны, он так и не опознал ту, за которой только что прятался. Еще через полминуты стало страшно. Выход все не находился, и Дарси стало казаться, что он вновь слышит скребущиеся звуки. В этот момент пространство слева осветилось.
— Дарси! — голос Доры дрожал, она явно боялась кричать громко, чтобы ненароком не подозвать вместо человека быстроногую тварь, — Дарси?
— Да-да, я, — Дабс вышел на свет, и, не давая женщине времени на раздумья, подтолкнул ее к ступенькам. Впрочем, Дора не сопротивлялась. В ее глазах явственно читалось облегчение, женщина дрожала. В одной руке у служанки полыхал факел, а в другой был зажат огромный кухонный тесак.
Беглецы поспешили наверх. Едва вывалившись в коридор, Дабс тут же захлопнул за собой дверь.
— Ты, ты в порядке? — Дора увидела порванную рубашку и залитые элем штанины и с тревогой посмотрела мужчине в глаза.
— Да, все хорошо… — Дарси выдавил из себя улыбку, — Спасибо, что вернулась.
— Конечно, — Дора шмыгнула носом, — Твои вещи здесь, — она кивнула на куль в углу.
— Ах, да, а это твое, — Дарси протянул женщине амулет.
— Точно…
— Откуда у тебя эта штука?
— Подарок от мужа. Из тех времен, когда мы еще были счастливы вместе
Дора потупила взгляд, бережно повесила амулет обратно на шею, затем оглянулась и поставила факел в держатель на стене. В наступившей паузе Дарси вдруг понял, что не слышит больше песен. Зато теперь до него доносились какие-то новые звуки, похоже, доносившиеся снаружи.
— Что это? Звук, — уточнил Дарси, видя непонимание на лице подруги.
— Я не знаю, — пожала плечами Дора.
— А где все?
— Я никого не видела.
— Шарх! Похоже, у нас проблемы, — Дарси размотал куль и быстро нацепил обувь, Дора последовала его примеру. Женщина смертельно побледнела и не могла заставить себя отложить тесак в сторону, так что к тому времени, когда Дабс уже надел куртку, она все еще возилась с застежками сандалий.
— Дай-ка лучше его мне, — Дарси протянул руку, и Дора охотно рассталась с оружием, — Пошли.
Пара миновала коридор. Дарси аккуратно отворил дверь и вышел в главную залу. Здесь было пусто. На столах стояла посуда с недоеденной едой, кружки с элем. Похоже, люди выбегали второпях, несколько лавок лежало на полу, посреди дороги валялись пара растоптанных мисок. Дарси двинулся к выходу. Теперь шум стал значительно более громким. Кто-то что-то кричал, и к этому примешивались звуки боя. Двери на улицу были раскрыты настежь, и в них застыла целая толпа во главе с хозяином трактира. Дабс протолкался на крыльцо и застыл.
На улице шел бой, сотканный из множества мелких схваток. По двору метались тени людей и тварей. То здесь, то там, в свете факелов мелькали темные кожистые крылья.
— Боги, да что же это?
Один из стоявших по соседству людей обернулся и посмотрел на Дарси. Смутно знакомый человек — видимо, один из работников каравана. В его взгляде смешались страх и пьяное безумство:
— Это волна, друг!
Дабс похолодел. Волна… Волна! Крылатые бестии и та тварь в подвале — это все только начало, будут и другие. Ему не показалось, он действительно слышал их внизу. Дабс развернулся в обратную сторону и нашел взглядом хозяина трактира. Теперь он работал локтями еще активнее, и на пути к цели заработал пару ответных тычков по ребрам.