Выбрать главу

— Это исключено, — отрезал он.

— Почему? Не знаю, слышали ли вы о нас что-нибудь. Мы называемся «Саундз ФМ». Это небольшая независимая радиостанция со своей довольно устойчивой аудиторией, которая состоит в основном из молодых людей в возрасте от тринадцати до двадцати пяти — тридцати лет.

На лице ее собеседника появилось нетерпение. Несмотря на это, она продолжала:

— Эфиры переполнены, конкуренция возросла, но в своей области мы — лучшие. И если Кел будет работать на кого-нибудь другого, кто-то из наших противников может обойти нас.

— Он не будет работать на радио.

— Почему? — Теперь и Шалис начала терять терпение. Его нежелание посмотреть на ситуацию с другой стороны действовало ей на нервы. — Ему восемнадцать, он имеет право голосовать, водить машину и выбирать свой собственный путь в жизни. К тому же он же не сразу начнет вести собственную программу. По крайней мере в течение полугода он поработает на подхвате, чтобы вникнуть в техническую сторону дела, время от времени подменяя кого-нибудь в эфире в ночное время.

— Послушайте, вы зря тратите свое и мое время, — изрек наконец Ричард, ясно показывая, что ее попытки привлечь его на свою сторону напрасны.

— А о Келе вы подумали? Работа у нас станет для него ступенькой к большому будущему. У него есть все шансы сделать хорошую карьеру на этом поприще. Хотя, может быть, у него нет необходимости работать? Или вы забыли о том, что не все люди мечтают попасть в «Довейл даймондс»? — Она прищурилась. — Радио даст Келу возможность отыскать свой путь в жизни и позже заняться чем-то более интересным.

— Чем-то из области шоу-бизнеса?

— Я не считаю, что мы работаем в области шоу-бизнеса. Скорее, мы принадлежим к средствам массовой информации. И не к худшей их части.

Она произнесла последние слова с горячностью и уверенностью в своей правоте, но, казалось, Довейл не слушал ее.

— Мисс Фокс, прошу вас больше не звонить моему племяннику и не искать с ним никаких контактов.

Она молча покачала головой.

— Надо полагать, вы стерли мое сообщение с автоответчика?

— А вы как думаете? — ответил он неумолимо.

Она нахмурилась.

— Как я думаю? Я думаю, что у вас — мания всех контролировать. Я знаю такой тип людей.

Шалис чувствовала себя расстроенной, хотя и сама не знала, почему.

— Удивительно, что вы так рискуете.

— Что вы хотите этим сказать?

Наконец-то в его голосе послышалось искреннее удивление и заинтересованность. Шалис насмешливо улыбнулась.

— Ну, что касается меня, я почти знаменитость в этом городе.

— Второго порядка, — тут же съязвил он, театрально закатывая глаза. — Но продолжайте.

— Так вот. Как же вы рискнули встретиться со мной? Вас ведь могут узнать. Представляете, какие слухи поползут?

— Почему? Потому что вы молоды и привлекательны?

— А вы стары и консервативны. И если меня засекут в вашей компании, я могу потерять доверие своей аудитории.

— Так значит, если мы с вами решим завести роман, нам придется действовать тайком?

От неожиданности Шалис подпрыгнула на стуле. Этих слов она от него никак не ожидала. Ей потребовалось время, чтобы взять себя в руки, потом она произнесла:

— Я должна серьезно отнестись к вашим словам? — Шалис криво усмехнулась. — Хотя нет, мы ведь с вами из разных слоев общества.

— Верно, но бывают и исключения из правил. — На долю секунды он как будто снял с себя маску строгости, но потом снова стал серьезным. — Итак, вы оставите в покое моего племянника, Шалис?

Он поставил вопрос ребром, будто внезапно понял, что единственный способ добиться своего — это разговаривать напрямую.

Шалис задумчиво смотрела на него. Она вдруг почувствовала, что все, что он делал, было продиктовано какой-то неведомой ей причиной.

— Вам ведь не по душе этот разговор, правда? И пришли вы не ради себя? — она пристально посмотрела на него.

Несколько секунд Ричард молча глядел на нее. Казалось, он был удивлен тем, что она догадалась об этом.

— Да, — неожиданно признал он.

Шалис умела посмотреть на ситуацию главами своего оппонента, что нередко ослабляло ее позицию, поскольку рождало в ней чувство сопереживания и осознания того, что у человека могли быть личные причины для подобного упорства.

— Неужели ваши семейные отношения действительно так ухудшатся, если мы все-таки предложим Келу эту работу?

— Более чем… — кивнул он. — Не буду вдаваться в детали, но я делаю это не для Кела, а для другого человека.

«Для его матери», — догадалась Шалис. Очевидно, она была сестрой Ричарда. Ведь Кел носил другую фамилию.

— Хорошо, я подумаю над тем, что вы сказали, — согласилась она.

Он снова принял скептический вид и спросил:

— Почему вы так внезапно капитулировали?

— А вы склонны во всем видеть подвох?

— Жизнь научила меня этому.

Она вздохнула, пожимая плечами.

— Я не капитулирую, просто хочу обдумать то, что вы сказали.

— Почему?

— Потому что… Не знаю. Может, потому что работа не стоит того, чтобы из-за нее рушились семьи.

— Ну что ж, теперь я могу чувствовать себя спокойнее.

Он посмотрел на часы, вытащил бумажник, расплатился и быстро встал. Подчиняясь какому-то непонятному внутреннему импульсу, она тоже поднялась и протянула ему руку.

— Давайте пожмем друг другу руки, — сказала она.

Он посмотрел на протянутую руку и засмеялся неожиданно дружелюбно. Этот смех, словно теплый воздух, ласково коснулся ее кожи, вызывая приятную дрожь во всем теле.

— Оказывается, и вы придаете значение условностям.

— Как видите, — улыбнулась Шалис в ответ. — Очень даже большое значение. Пожимая руку другого человека, вы становитесь ближе к нему и начинаете его понимать.

Говоря это, Шалис вдруг подумала, что, наверное, этому человеку ее слова могут показаться смешными, ведь они принадлежали к совершенно разным мирам, сближение между которыми исключено. И все-таки, быть может, физическое прикосновение заставит его осознать, что, кроме него и его мира, существуют и другие люди. Может быть, он обратит внимание на ее внешность — гладкая кожа, высокая грудь при изящной фигуре, — вызывавшую восхищение у многих мужчин. Мысль о том, что Ричард Довейл мог увидеть в ней женщину, взволновала Шалис. Она почувствовала, что при других обстоятельствах они могли бы свести друг друга с ума.

— Не забудьте, что вы мне обещали.

Эти слова заставили Шалис прийти в себя. Она вздрогнула и молча кивнула.

Когда Ричард ушел, она без сил упала на стул. В этот момент перед ней появился Майлз Логан, ее босс. Столкнувшись с Ричардом в дверях, он невольно бросил на него взгляд, но тот стремительно прошел мимо.

— Я только что видел Ричарда Довейла, — были первые слова Майлза, когда он подошел к столику Шалис. — Извини, дорогая, я опоздал. Никак не мог прозвониться. Кто положил сахар? — продолжал он, отпивая кофе, который оставил Ричард. — Шеридан?

— Нет, его дядя, Ричард Довейл, — Шалис пристально посмотрела на Майлза. — Если мы возьмем Кела на работу, нужно будет помалкивать об этом родстве, иначе мы потеряем доверие своей аудитории. Мальчишка и сам понимает, что, если мы его возьмем, в благородном семействе разразится скандал.

— Как скажешь, детка. По этому вопросу ты принимаешь решение сама.

— Не называй меня «детка».

Майлз засмеялся, и она улыбнулась в ответ. Шалис любила свою работу, но больше всего она любила чувствовать себя самостоятельной и свободной в принятии решений.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Слушай, как называется, когда ты постоянно наталкиваешься на одно и то же явление или человека? — обратилась Шалис к Серлу Орчарду. — Есть какое-то слово. Короче говоря, это происходит со мной и Ричардом Довейлом. Мы встречались с ним вчера утром, и вот он опять здесь. Интересно, что ему здесь понадобилось? А эта женщина с ним?.. Мне кажется, я ее где-то видела!