Выбрать главу

Мужчины распрощались и разошлись в разные стороны. Часы пробили полдень, и настало время подумать об обеде, но Бену не давало покоя неожиданно зародившееся в его душе подозрение.

— Он знает, — наконец твердо произнес Бен.

— Вы уверены? — в голосе Оливера слышалось сомнение.

— Я очень хорошо знаю Кима и поэтому уверен, что он знает о том, что Нина — внучка Патриции.

— Может быть и так, — согласился Оливер, — но Ким не из болтливых и не станет распускать сплетни.

— Ким будет молчать только в том случае, если это послужит его интересам, — усмехнулся Бен. — Патриция как-то сказала, что Киму нужно встретить женщину столь же волевую, как и он сам, но нуждающуюся в его помощи и поддержке.

— А Патриция не говорила, какую женщину должны встретить вы?

— Нет, — быстро ответил Бен, не желая развивать эту тему. — Оливер, вы никогда не думали о том, что все протеже Патриции были для нее чем-то вроде сыновей?

— Я ждал, когда вы зададите этот вопрос, — сказал Оливер. — Не думаю, что у Патриции было сильно развито материнское чувство, работа была для нее смыслом жизни. Но ты, Ким и те два молодых человека, которые пришли после вас, явно разбудили в ней какие-то чувства, и она относилась к вам даже не как мать, а, скорее, как бабушка. И, может быть, благодаря этому Патриция решила расставить все точки над i.

— Теперь вам осталось только добавить, что она умышленно спрятала завещание, — Бен не мог удержаться от улыбки.

— Все возможно, — пожал плечами Оливер. — Но хватит о делах. Теперь я хочу войти в отель «Плаза», найти удобное местечко, сесть и отдохнуть.

— С удовольствием присоединюсь к вам. В такой день приятно пить холодный мартини, закусывая горячим пирогом с курицей. Это ведь ваше любимое блюдо?

— Да, хотя мой доктор и возражает против него. Ты — молодец, не приставай ко мне с советами. На следующей неделе мы с Джорджиной уезжаем во Флориду, и там мне уж не удастся себя побаловать.

— А я, если погода не изменится, наверное, съезжу на следующий уик-энд в Коннектикут.

— Разве вам нескучно одному в этом доме?

— Нет, у меня обычно много работы и, кроме того… я ведь не всегда бываю один, — улыбнулся Бен, вызвав смех у своего пожилого спутника. — И коль уж Нина решила выждать, я поступлю точно так же, а в этих случаях бывает полезно сменить обстановку.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Я хочу, чтобы ты поделилась со мной, чем же так привлек тебя Беннет Уортон! Не иначе как он обладает массой положительных качеств!

— Марисса! — запротестовала, рассмеявшись, Нина. — Умерь свое любопытство и следи за дорогой, — посоветовала она, снимая солнцезащитные очки.

— Я отлично вожу машину, а вопрос мой вполне логичен, — парировала Марисса Дуглас, переезжая на скоростную полосу магистрали, ведущей в направлении Новой Англии. — Подготовка к уик-энду отняла у меня столько времени, что я только сейчас вспомнила, что мы с тобой не поговорили как следует о вашей встрече в ресторане. Ты мне должна сообщить все подробности. Перестань смеяться и рассказывай.

— У Беннета Уортона хорошие манеры, он отлично одевается, но при этом не выглядит ходячим манекеном, сошедшим с витрины какого-нибудь магазина. Любит шоколад, не зануда. Имеет чувство юмора. Достаточно? — поинтересовалась Нина.

В это апрельское утро они направлялись на аукцион, который устраивали для художников по интерьеру и антикваров владельцы поместья в Уиллоу-Хилл. Поскольку загородный дом Дугласов находился по соседству, Марисса решила устроить небольшой прием для некоторых участников аукциона. Багажник и заднее сиденье ее нового «крайслера» были набиты пакетами, коробками и банками с деликатесами из лучших магазинов Нью-Йорка.

Предыдущую неделю Нина провела в Вашингтоне. Вместе со своей подругой, писательницей Кей, она принимала участие в семинаре, посвященном влиянию венецианской культуры на мировое искусство. Семинар оказался очень интересным, внес приятное разнообразие в жизнь Нины. Марисса горела желанием выслушать впечатление подруги о лекциях и экскурсиях по музеям, но ее гораздо больше волновала личная жизнь Нины.

— Неплохо для начала, — подумав, ответила Марисса. — Когда ты собираешься вновь увидеться с ним?

— Возможно, никогда. С момента нашей встречи прошло больше шести недель, и если он до сих пор не позвонил… — Нина сделала гримасу. — Помнишь, я говорила тебе, что у меня сложилось впечатление, что Беннет Уортон готов пойти на попятную. Мне кажется, что у него нет ко мне личного интереса, может быть, только профессиональный, но, в то же время, у меня такое чувство, что он не хочет выпускать меня из рук.

— Я хорошо помню, что в прошлый раз ты почти ничего не рассказала мне о Беннете Уортоне.

Через пять дней после обеда с Беном, который закончился столь неожиданным образом, Нина была в гостях у Дугласов в их просторной квартире на Саттон Плэйс. На улице было холодно и промозгло, но в доме было тепло, уютно и весело. После того как дети разошлись по своим комнатам, а Клиффорд удалился в кабинет, Нина и Марисса остались в гостиной, чтобы поболтать. Нина не могла забыть изумленного выражения лица своей подруги, когда она сказала, что Патриция Росситер приходится ей родной бабушкой.

— Ты узнала об этом двенадцать лет назад? — не веря своим ушам, переспросила Марисса. — Еще до того, как начала работать у меня? До того, как мы подружились?

— Я не могла ничего рассказать — ты бы решила, что я все придумала. Но теперь ситуация изменилась, и я хочу, чтобы ты услышала эту новость от меня, — объяснила Нина.

Подруги долго тогда беседовали в гостиной по душам, но и теперь, спустя шесть недель, Нина чувствовала, что у Мариссы остался осадок после того разговора, и это немного беспокоило ее.

Нина подождала, пока Марисса умело перевела автомобиль на другую полосу.

— Если бы ты видела лицо Бена, когда я сказала, что не собираюсь объявлять себя наследницей Патриции… Ничего удивительного, что он мне не звонит.

— Правда? Интересно, кто из вас сдастся первым?

— Что ты хочешь сказать?

— Нина Своуп, тебе меня не провести, — заявила Марисса. Брак ее был очень удачным, и она прекрасно понимала, что творится в душе ее одинокой подруги. Марисса неоднократно пыталась познакомить Нину с разными мужчинами в надежде устроить личное счастье подруги, но пока эти усилия не дали желаемых результатов. А теперь, когда речь зашла о Бене, Марисса почувствовала, что Нина определенно испытывает к нему интерес. — Тебе очень хочется, чтобы Бен позвонил, и ты, возможно, ищешь повод, чтобы поговорить с ним. Могу поспорить, что ты даже знаешь, где он живет.

— На углу Мэдисон и Шестьдесят пятой. Кей встречалась с его другом, и однажды они побывали в гостях у Бена, — призналась Нина. От Мариссы было невозможно утаить какую-либо информацию. — А я живу всего в четырех кварталах от него. Мы могли бы запросто встретиться с Беном где-нибудь в химчистке или супермаркете.

— Но пока что не встретились?

— Нет, у меня, видимо, больше шансов столкнуться с Элвисом Пресли, — невесело пошутила Нина. Она попробовала представить, что бы она стала делать, если бы действительно увидела Бена в супермаркете. Может быть, обсудила цены на бананы или поинтересовалась, где он припарковал машину? — У тебя есть какие-либо предложения?

— Надо подумать. Ты знаешь о существовании такой вещи, как телефонная книга? — с улыбкой спросила Марисса.

— Его номера нет в справочнике. Я могу вновь увидеться с ним, если у адвоката Патриции возникнет необходимость встретиться со мной. Возможно, от меня потребуются подписи на некоторых документах. Но пока мистер Уотсон не звонил мне.

— Оливер Уотсон? Он такой древний, что ему уже некуда торопиться. Придется и тебе подождать, — Марисса сделала паузу. — Существует еще один способ. Позвони ему сама.

— Позвонить мужчине? — негодующе повторила Нина. — Это не для меня.