Но это было не так. Норг поднялся в воздух и через мгновение ушел в космос. Алиса была в ужасе, когда поняла, что ее увозят с Алла.
Ее перенесли в крейсер норгов, висевший где-то вдали от планеты. Норги затащили ее в камеру и только там развязали. Что либо предпринимать было почти бессмысленно, но Алиса попыталась выйти. Все было тщетно. В дверях не было ни единой зацепки, что бы можно было открыть.
Прошло около получаса.
В камере появился зверь и с какой-то издевкой пригласил Алису идти за ним. Ее сопровождали четверо зверей. По дороге Алиса предприняла отчаянную попытку вырваться, но ее остановили.
− Ты ведешь себя как дура. − Зарычал зверь. − Делай что тебе приказано! А иначе…
− Что? − Со злостью спросила Алиса.
− Мы будем расстреливать пленных. По одному за каждое твое неповиновение.
Алиса знала о коварстве норгов и теперь видела насколько оно сильно. Ничто бы не заставило ее слушаться, но расстрел пленных…
Она пошла как ей было приказано и через несколько минут ее ввели в рубку крейсера. Норг приказал ей садиться в кресло и Алиса была вынуждена это сделать. Перед ней появился новый зверь. Он не утруждал себя говорить на языке алийцев и рычал на своем.
В рубке царил полумрак. Стены были почти черными, такими же были панели. За окном зиял своей чернотой космос. И лишь небольшие лампы создавали какое-то освещение, в котором были видны норги сидевшие за управлением.
− Мы отпустим тебя, если ты расскажешь, где находятся крыльвы. − Сказал норг. − И запомни сразу, врать бессмысленно. Нам известно, что вы разыграли их смерть.
− Зачем они тебе нужны, козел нечесаный? − Зарычала Алиса на языке норгов.
− А это не твое дело, глупая мартышка. − Ответил норг, переходя на аллийский.
− Ты ничего от меня не узнаешь.
− Тебе не жалко невинных людей? Мы слов на ветер не бросаем. Впрочем, у тебя есть еще один шанс ответить. Скажешь где они и все. − Норг внезапно встал, бросив взгляд куда-то в сторону. − Что это за самовольство?! − Зарычал он. − Вон отсюда!
− Что, что? − Послышался тихий голос. − Я чего-то не поняла. − Кто-то говорил на аллийском и Алиса обернувшись туда увидела женщину, стоявшую около входа в рубку.
− Я сказал вон отсюда! − Выкрикнул норг на аллийском.
− Тяжелый случай. − Произнесла женщина и взглянула на Алису. − Он совсем дурак. Правда, Алиса?
− Ты ее знаешь? − Зарычал норг.
Женщина прошла вперед, глядя на норга.
− Ты, конечно, красавец. − Произнесла она на аллийском. − Но дурак. Я же сказала, что не понимая твой язык.
− Кто ты такая?! − Заговорил норг на аллийском.
− Ах, да. Совсем забыла представиться. Меня зовут Ирса. Знаете такую?
− Ты? − Удивленно спросила Алиса.
− Я, Алиса. Мари тоже здесь. Ты еще не понял кто я, придурок лохматый?
Норг что-то рявкнул, через мгновение рядом с Ирсой оказались два зверя, которые попытались ее схватить. Они взвыли, отлетев в стороны, как только дотронулись до Ирсы.
− Нельзя трогать крыльвов без разрешения. − Сказала Ирса тем же спокойным тоном.
Норги молчали.
− Ты язык проглотил? − Спросила Ирса, глядя на норга.
− Если ты не починишься, мы расстреляем всех людей на крейсере. − сказал норг.
− Какой кошмар! − Воскликнула Ирса. − Я все дрожу. Знаешь что я тебе отвечу? Если вы тронете хоть одного человека, мы съедим всех норгов на вашем крейсере.
Норг внезапно рассмеялся. Он завыл, глядя на Ирсу и его вой смеха сменулся воем плача, когда Ирса переменилась, превращаясь в крылатого зверя.
− Прошел смех, лохматый? − Зарычала Ирса.
− Старт! − Завыл норг на своем языке. Алиса обернулась и увидела, как в окне исчезли звезды и край Алла. Она поняла, что произошло. Норги захватили ее, заставив этим крыльвов прилететь на их крейсер и теперь он улетал от планеты.
Все смешалось в сознании Алисы. Она поняла, что Ирса и Мари не погибли, что именно они спасли ее в горах, что они разбили суперкрейсер норгов, а теперь норги увозили крыльвов от Алла.
За окном вновь был космос. Крылев все еще стоял на своем месте, а норг смеялся над ним.
− Вы глупые звери. − Произнес он. − И вы попались в ловушку. Теперь вы никуда не уйдете от нас.
Четверо норгов оказались с двух сторон от крыльва, направляя на него оружие. Зверь переменился, превращаясь в ливийскую кошку. Такую, какую знала Алиса.
− Ау-у… − Послышался плачущий голос Ирсы. Раскрылась дверь и в нее вошла другая кошка. Алиса узнала в ней Мари.
− Что это здесь за цирк? − Спросила она, поднимаясь на задние лапы. − Ирса, они еще не сдались?
− Они придуриваются, Мари. Разыгрывают из себя победителей крыльвов.
− Мне это показалось, или корабль действительно куда-то выскочил?
− Выскочил. Даже не верится, что Вероятность нас выпустила. Наверно, проглядела среди этих лохматых.
− Хватит паясничать! − Зарычал норг.
− Чего, чего? − Спросила Мари. − А перевести никто не желает, что он там гавкает?
− Не слушай, Мари, этого придурка.
Ирса и Мари стояли друг на против друга не глядя ни на кого и Алиса увидела как норг прыгнул на нее.
Сверкнула голубая молния и зверь исчез не долетев до Алисы. Ирса развернулась и из ее лап вырвались еще четыре луча, в которых исчезли еще четверо норгов.
Кто-то вскочил из-за пультов и они исчезли от ударов Мари.
− Кажись, здесь больше никого нет. − сказала Ирса и прошла к Алисе. − Ты жива? − Спросила она.
− Жива. Что произошло? Вы же…
− Взрывчик там был не такой большой, Алиса. В общем, мы удрали оттуда прежде чем там все разлетелось.
− Но как?!
− А вот так же как эти здесь исчезли. Так и мы там исчезли. И появились в другом месте.
− Но это перемещение фиксируется системой слежения.
− Ну, мы не знаем, что у вас там фиксируется. Мы же не похожи на привидений?
− Вы похожи на привидений. Надо что-то делать. Они сказали, что убьют всех людей на крейсере.
− А из всех людей здесь только ты, Алиса.
− Как?!
− Ну, мы все проверили прежде чем появились. Сейчас здесь только мы трое.
− А норги?
− А норги все усланы в будущее. − Сказала Алиса. − Хочешь, разыграем этого придурочного? Я сяду на твое место, ты встанешь на мое. Он появится и получится, что прыгнул на меня, а не на тебя.
− Он же тебя…
− Не беспокойся. Я сделаю вот так.
Ирса оказалась около кресла в виде крылатого зверя. Мари отвела Алису немного в сторону. Возникла вспышка и норг с рычание, влетел под лапы Ирсы.
− Ну что, козел нечесаный, понял с кем связался? − Зарычала Ирса, уложив норга одной лапой.
− Что тебе нужно?! − Завыл зверь.
− Я хочу кушать. − Прорычала Ирса. − Ты как раз сгодишься мне на завтрак.
− Я сделаю все что вы хотите, только не убивайте! − Завыл зверь.
− Где свеча и ключи от мотоцикла? − Зарычала Ирса.
− Я не понимаю! − Завыл норг.
− Показывай, козел, как управляется твоя шарманка!
− Я покажу. − Сказал норг и Ирса выпустила его. Он прошел к управлению. − Куда вы хотите лететь?
− А ты, придурок, не понимаешь?! − Выкрикнула Алиса. − На Алл!
− Я ввожу координаты. − Сказал норг, что-то нажимая. − А теперь старт.
В окнах вновь все потемнело. Прошло несколько секунд.
− Ты куда его направил?! − Зарычала Ирса. − Он не должен столько лететь! Выключай!
− Я не могу выключить! Я ошибся из-за вас! − Завыл норг.
Удар лапы крыльва свалил его на пол. Ирса встала над ним, сцепившись когтями в грудь зверя.
− Ты врешь, поганая собака! Куда ты направил крейсер?!
− На Алл! − Норг взвыл, когда когти Ирсы разодрали его грудь. − Вы все сдохнете! Норг вам не простит убийств!
− Паразит. − Зарычала Ирса и от нового удара зверь сдох.
− Куда мы летим? − Спросила Алиса.
− Черт его знает, куда он направил крейсер. Ты не знаешь как им управлять, Алиса?