− Перестань вертеться и дай слово, что не будешь на меня нападать. − Сказала Ирса.
− Кто ты? Я тебя не вижу!
− Я та самая ужасная рыбина.
− Я не буду нападать. − Сказала Лиа, останавливая свои движения. Ирса и Мари отцепились от ее шеи и отплыли несколько подальше. − Кто ты? − Спросила Лиа.
− Я Ирса.
− Иса… Такое трудное имя. Ты, наверно, такая же как Инг.
− Я не знаю кто такая Инг. − Ответила Ирса. − Вполне возможно, что я такая же. Кто она?
− Она прилетела с неба вместе с людьми. Она спасала людей и убила нескольких из нас, а потом спасла от людей Иин.
− Это кто-то из ваших?
− Да.
− И что было дальше?
− Она ушла наверх и не вернулась. Иин ждет ее до сих пор.
− Как ждет?
− Инг ее единственная.
− В смысле, что жена?
− Жена или муж, это безразлично. Иин стала меером.
− Это уже что-то новое. И ты станешь меером?
− Я не могу стать меером. Мне слишком мало лет.
− Сколько?
− Восемдесят.
− А сколько Иин?
− Ей больше двухсот.
− И сколько может быть в максимуме?
− Я не знаю. Мееры бессмертны.
− А зачем мееры нападают на людей?
− Это люди нападают на мееров. Мы не нападаем на людей. Люди не живут в море, а мы не живем на суше.
− Я видела меера и на суше.
− Я не знаю, что могут мееры. Они умнее всех.
− Ты можешь вызвать Иин сюда?
− Да.
− Тогда, сделай это.
Ждать пришлось около двадцати минут. Лиа издала какой-то свой звук, получила на него ответ, говорила так около минуты и сказала сколько надо ждать.
Иин появилась из каких-то дальних вод и оказалась рядом с Лиа и крыльвами.
− Я Лиа, а это Иса. Она похожа на Инга, только она маленькая. − сказала Лиа на ультразвуковом дентрийском.
− Ты знаешь Инга? − Послышался какой-то иной голос. Он звучал с какой-то дикой грустью.
− Я не знаю Инга. − Сказала Ирса.
− Тогда, зачем вы меня звали?
− Если он такой же как я, то, возможно, я его знаю под другим именем.
− Правда?! Ты поможешь мне найти его?!
− Я не могу ничего обещать, ничего не зная о нем. Расскажи, как он выглядел. Только не здесь, а наверху, если ты это знаешь.
− Я знаю. Я видела его наверху. Он был на корабле и победил всех людей, которые хотели меня убить. Он был вместе с Наа.
− Кто это?
− Я не знаю. Наа похожа на мееров. У нее тоже другое имя там.
− Случайно, не Нара? − Спросила Ирса.
− Да! Ты знаешь ее?!
− Я не знаю ее лично, но ее знала моя мать. Я такая же как Нара.
− Но Наа не могла так плавать!
− Когда я родилась, я тоже не могла так плавать. − Сказала Ирса. − Все чему-то учатся пока живут.
− Да. − Сказала Иин. − Я знаю это. Ты знаешь как найти Наа?
− Я знаю как ее надо искать, но я не знаю точно где она.
− Как?
− Для этого надо лететь наверх.
− Я не могу.
− Ты же меер.
− Я еще не все умею.
Откуда-то сверху раздался гул и высоко над водой прошли истребители.
− Мы должны уплывать. − Сказала Иин.
− Почему? − Спросила Лиа.
− Железные птицы несъедобны и очень опасны. Они могут нас убить. − сказала Иин. − Иса, я хочу, что бы ты осталась с нами. Ты знаешь Наа и ты можешь помочь мне найти Инга.
− Я должна быть уверена, что мне стоит это делать.
− Инг однажды спас меня. Он защищал Наа, а ты такая же как Наа. В сделаю для тебя все что смогу. Я прошу только помочь мне найти Инга. Он мой единственный.
− Он не такой как ты.
− Я знаю, поэтому я стала меером, что бы стать таким же как он.
− Ты расскажешь мне о меерах?
− Да. Все что захочешь. Ты тоже можешь стать меером.
− Мне достаточно того что я крылев. − Сказала Ирса.
− Кто?!
− Крылев. Ты не знала, что Нара тоже крылев!
− Нет. − Ответила Иин и ее голос вновь был спокойным.
Они медленно плыли под водой, уходя по широкому проливу к океану. Иин говорила об Инге и через некоторое время стало, наконец, ясно о ком шла речь.
− Его зовут Ирвинг. − Сказала Ирса.
− Инг! Инг! Это его имя! Ты его знаешь?! − Голос Иин звучал так, словно она не слышала о своем Инге сто лет.
Оказалось, что так и было.
Ирса рассказала об Ирвинге то что знала и Иин поняла, что это тот самый Инг, которого она искала…
Мееры были разделены. Одни жили в море, другие на суше. Стало ясно, что они не имели друг с другом ничего общего и одно предложение Ирсы об изменении названия было принято морскими чудовищами с восторгом. Они по своим причинам считали, что название менять нельзя, но теперь…
Ирса и Мари узнали еще не мало и не мало рассказали морским чудовищам. Чудовищами их называли люди и другого названия на дентрийском они себе не придумали.
Морские мееры собрались вместе после сообщения Иин и за несколько минут провели переговоры с крыльвами. Они поняли кто друг, а кто враг, поняли что необходимо сделать для увеличения собственных возможностей. Всего несколько минут понадобилось знающим меерам на полное отключение блокировки биополя. Они ушли в центры, где проводилась эта блокировка и уничтожили их, одновременно разрушив и еще один, невидимый для всех, центр. Это был центр энергетической поддержки мееров. Из него бралась энергия для жезлов и морские мееры пошли на полное их уничтожение.
Блокировка поля отключилась. Одновременно, с этим отключением во все концы планеты ушли сигналы самоликвидации и вся планета покрылась полевыми всплесками разрывов. Морские мееры вернулись в океан и уничтожили те жезлы, которые еще оставались у них.
− Мееров больше не существует. − Сказала Иин. − Теперь ты поможешь мне найти Инга?
− Да, Иин. Я не обещаю, что мы его обязательно найдем, но я сделаю все для этого. Космос велик, но в нем не так много населенных миров. И они связаны друг с другом. Ты найдешь своего единственного.
− Я сделаю все что ты мне скажешь.
− Открой для меня свое сознание и впусти меня в себя. − Сказала Ирса.
− Что мне для этого делать?
− Расслабься и не сопротивляйся, что бы я ни делала. − Ответила Ирса.
− Я готова. − Ответила Иин.
Энергетическая молния крыльвов и под водой была молнией. Ирса и Мари вошли в Иин и в несколько мгновений прошли через нее. Они увидели огромный потенциал Иин и полную чистоту ее сознания. Иин по сути была еще ребенком.
Ирса вложила в нее несколько программ и дала Иин нити управления ими. В сознании Иин возникло нечто похожее на ключ дракона. Энeргоинформационная структура, которая позволяла управлять окружающим пространством − всем телом Иин.
− Ты Первая, Иин. − Сказала Ирса, вернувшись из нее.
− Что мне делать?
− Слушай и запоминай. Я вложила в твое сознание основное знание крыльвов. Ты остаешься самой собой, но в тебе открывается новая сила. Та что есть в нас. Ты сможешь ее использовать, но только в том случае, если будешь соблюдать все Законы Природы и Законы Крыльвов. От Законов Природы ты не сможешь уйти. Их несоблюдение приведет либо к твоей смерти, либо к смерти твоего рода. А соблюдать Законы Крыльвов ты должна потому что ты получила силу от крыльвов. Ты будешь знать и то и другое. И ты будешь знать как использовать силу крыльвов. Нарушение законов крыльвов будет означать для тебя и для тех, кто получит силу от тебя, утрату этих сил. Если ты решишь, что тебе не нужна эта сила, ты можешь сама ее в себе выключить навсегда. Ты будешь знать все как и что делать. Будешь знать на счет три. Раз, два, три. Иин…
Иин несколько дрогнула и закрыла глаза.
− Я все поняла. − Сказала она. − Но я не поняла где искать Инга.
− Сейчас мы вылетим отсюда. Ты станешь человеком и будешь слушаться меня пока мы не найдем Инга или ты не вернешься в море. Летим, Иин.
Иин вылетела вместе с Ирсой и Мари. Она выскочила рядом с Ирсой на какой-то лесной поляне и несколько раз судорожно схватила воздух.
− Спокойно, Иин. Дыши ровно и не старайся хватать много воздуха.
Иин легко поняла что делать, а затем Ирса и Мари стали показывать ей как надо ходить и говорить без ультразвука. Голос Иин зазвучал с удивительной мягкостью и Ирса объяснила ей что надо с ним сделать.