Выбрать главу

− Перестань вертеться и дай слово, что не будешь на меня нападать. − Сказала Ирса.

− Кто ты? Я тебя не вижу!

− Я та самая ужасная рыбина.

− Я не буду нападать. − Сказала Лиа, останавливая свои движения. Ирса и Мари отцепились от ее шеи и отплыли несколько подальше. − Кто ты? − Спросила Лиа.

− Я Ирса.

− Иса… Такое трудное имя. Ты, наверно, такая же как Инг.

− Я не знаю кто такая Инг. − Ответила Ирса. − Вполне возможно, что я такая же. Кто она?

− Она прилетела с неба вместе с людьми. Она спасала людей и убила нескольких из нас, а потом спасла от людей Иин.

− Это кто-то из ваших?

− Да.

− И что было дальше?

− Она ушла наверх и не вернулась. Иин ждет ее до сих пор.

− Как ждет?

− Инг ее единственная.

− В смысле, что жена?

− Жена или муж, это безразлично. Иин стала меером.

− Это уже что-то новое. И ты станешь меером?

− Я не могу стать меером. Мне слишком мало лет.

− Сколько?

− Восемдесят.

− А сколько Иин?

− Ей больше двухсот.

− И сколько может быть в максимуме?

− Я не знаю. Мееры бессмертны.

− А зачем мееры нападают на людей?

− Это люди нападают на мееров. Мы не нападаем на людей. Люди не живут в море, а мы не живем на суше.

− Я видела меера и на суше.

− Я не знаю, что могут мееры. Они умнее всех.

− Ты можешь вызвать Иин сюда?

− Да.

− Тогда, сделай это.

Ждать пришлось около двадцати минут. Лиа издала какой-то свой звук, получила на него ответ, говорила так около минуты и сказала сколько надо ждать.

Иин появилась из каких-то дальних вод и оказалась рядом с Лиа и крыльвами.

− Я Лиа, а это Иса. Она похожа на Инга, только она маленькая. − сказала Лиа на ультразвуковом дентрийском.

− Ты знаешь Инга? − Послышался какой-то иной голос. Он звучал с какой-то дикой грустью.

− Я не знаю Инга. − Сказала Ирса.

− Тогда, зачем вы меня звали?

− Если он такой же как я, то, возможно, я его знаю под другим именем.

− Правда?! Ты поможешь мне найти его?!

− Я не могу ничего обещать, ничего не зная о нем. Расскажи, как он выглядел. Только не здесь, а наверху, если ты это знаешь.

− Я знаю. Я видела его наверху. Он был на корабле и победил всех людей, которые хотели меня убить. Он был вместе с Наа.

− Кто это?

− Я не знаю. Наа похожа на мееров. У нее тоже другое имя там.

− Случайно, не Нара? − Спросила Ирса.

− Да! Ты знаешь ее?!

− Я не знаю ее лично, но ее знала моя мать. Я такая же как Нара.

− Но Наа не могла так плавать!

− Когда я родилась, я тоже не могла так плавать. − Сказала Ирса. − Все чему-то учатся пока живут.

− Да. − Сказала Иин. − Я знаю это. Ты знаешь как найти Наа?

− Я знаю как ее надо искать, но я не знаю точно где она.

− Как?

− Для этого надо лететь наверх.

− Я не могу.

− Ты же меер.

− Я еще не все умею.

Откуда-то сверху раздался гул и высоко над водой прошли истребители.

− Мы должны уплывать. − Сказала Иин.

− Почему? − Спросила Лиа.

− Железные птицы несъедобны и очень опасны. Они могут нас убить. − сказала Иин. − Иса, я хочу, что бы ты осталась с нами. Ты знаешь Наа и ты можешь помочь мне найти Инга.

− Я должна быть уверена, что мне стоит это делать.

− Инг однажды спас меня. Он защищал Наа, а ты такая же как Наа. В сделаю для тебя все что смогу. Я прошу только помочь мне найти Инга. Он мой единственный.

− Он не такой как ты.

− Я знаю, поэтому я стала меером, что бы стать таким же как он.

− Ты расскажешь мне о меерах?

− Да. Все что захочешь. Ты тоже можешь стать меером.

− Мне достаточно того что я крылев. − Сказала Ирса.

− Кто?!

− Крылев. Ты не знала, что Нара тоже крылев!

− Нет. − Ответила Иин и ее голос вновь был спокойным.

Они медленно плыли под водой, уходя по широкому проливу к океану. Иин говорила об Инге и через некоторое время стало, наконец, ясно о ком шла речь.

− Его зовут Ирвинг. − Сказала Ирса.

− Инг! Инг! Это его имя! Ты его знаешь?! − Голос Иин звучал так, словно она не слышала о своем Инге сто лет.

Оказалось, что так и было.

Ирса рассказала об Ирвинге то что знала и Иин поняла, что это тот самый Инг, которого она искала…

Мееры были разделены. Одни жили в море, другие на суше. Стало ясно, что они не имели друг с другом ничего общего и одно предложение Ирсы об изменении названия было принято морскими чудовищами с восторгом. Они по своим причинам считали, что название менять нельзя, но теперь…

Ирса и Мари узнали еще не мало и не мало рассказали морским чудовищам. Чудовищами их называли люди и другого названия на дентрийском они себе не придумали.

Морские мееры собрались вместе после сообщения Иин и за несколько минут провели переговоры с крыльвами. Они поняли кто друг, а кто враг, поняли что необходимо сделать для увеличения собственных возможностей. Всего несколько минут понадобилось знающим меерам на полное отключение блокировки биополя. Они ушли в центры, где проводилась эта блокировка и уничтожили их, одновременно разрушив и еще один, невидимый для всех, центр. Это был центр энергетической поддержки мееров. Из него бралась энергия для жезлов и морские мееры пошли на полное их уничтожение.

Блокировка поля отключилась. Одновременно, с этим отключением во все концы планеты ушли сигналы самоликвидации и вся планета покрылась полевыми всплесками разрывов. Морские мееры вернулись в океан и уничтожили те жезлы, которые еще оставались у них.

− Мееров больше не существует. − Сказала Иин. − Теперь ты поможешь мне найти Инга?

− Да, Иин. Я не обещаю, что мы его обязательно найдем, но я сделаю все для этого. Космос велик, но в нем не так много населенных миров. И они связаны друг с другом. Ты найдешь своего единственного.

− Я сделаю все что ты мне скажешь.

− Открой для меня свое сознание и впусти меня в себя. − Сказала Ирса.

− Что мне для этого делать?

− Расслабься и не сопротивляйся, что бы я ни делала. − Ответила Ирса.

− Я готова. − Ответила Иин.

Энергетическая молния крыльвов и под водой была молнией. Ирса и Мари вошли в Иин и в несколько мгновений прошли через нее. Они увидели огромный потенциал Иин и полную чистоту ее сознания. Иин по сути была еще ребенком.

Ирса вложила в нее несколько программ и дала Иин нити управления ими. В сознании Иин возникло нечто похожее на ключ дракона. Энeргоинформационная структура, которая позволяла управлять окружающим пространством − всем телом Иин.

− Ты Первая, Иин. − Сказала Ирса, вернувшись из нее.

− Что мне делать?

− Слушай и запоминай. Я вложила в твое сознание основное знание крыльвов. Ты остаешься самой собой, но в тебе открывается новая сила. Та что есть в нас. Ты сможешь ее использовать, но только в том случае, если будешь соблюдать все Законы Природы и Законы Крыльвов. От Законов Природы ты не сможешь уйти. Их несоблюдение приведет либо к твоей смерти, либо к смерти твоего рода. А соблюдать Законы Крыльвов ты должна потому что ты получила силу от крыльвов. Ты будешь знать и то и другое. И ты будешь знать как использовать силу крыльвов. Нарушение законов крыльвов будет означать для тебя и для тех, кто получит силу от тебя, утрату этих сил. Если ты решишь, что тебе не нужна эта сила, ты можешь сама ее в себе выключить навсегда. Ты будешь знать все как и что делать. Будешь знать на счет три. Раз, два, три. Иин…

Иин несколько дрогнула и закрыла глаза.

− Я все поняла. − Сказала она. − Но я не поняла где искать Инга.

− Сейчас мы вылетим отсюда. Ты станешь человеком и будешь слушаться меня пока мы не найдем Инга или ты не вернешься в море. Летим, Иин.

Иин вылетела вместе с Ирсой и Мари. Она выскочила рядом с Ирсой на какой-то лесной поляне и несколько раз судорожно схватила воздух.

− Спокойно, Иин. Дыши ровно и не старайся хватать много воздуха.

Иин легко поняла что делать, а затем Ирса и Мари стали показывать ей как надо ходить и говорить без ультразвука. Голос Иин зазвучал с удивительной мягкостью и Ирса объяснила ей что надо с ним сделать.