Федоров и Ширлин не успели ничего ответить, как оба человека исчезли. Они просто растворились в воздухе, не оставляя после себя ничего кроме воспоминания.
− Быстро на выход! − Выкрикнул Федоров. Комендант был почти в бешенстве, узнав, что двое заключенных сбежали. Обвинения упали на двух пришедших, но оба инопланетянина действительно оказались снаружи. Они сидели на скамейке и смеялись над выскочившими из ворот тюрьмы людьми.
Солдаты хотели было взять обоих, но профессор приказал всем стоять, а затем заставил Ширлина звонить полковнику с требованием освободить обоих заключенных ввиду того что они инопланетяне, а не земляне.
− Полковник разрешил их освободить, но они должны быть все время под присмотром охраны. − Сказал Ширлин.
− Замечательно. − Сказал Аурав. − Значит, мы свободны?
− Да. − Ответил профессор Федоров, не давая Ширлину сказать и слова. − Я хотел бы поговорить с вами.
− Это вполне возможно. Надо только узнать когда следующий рейс на Виру.
− Это шутка? − Спросил Ширлин.
− Что? − Переспросил Аурав, взглянув на него. − Вы все еще не поняли? Нас силой увезли с Виры и мы не намерены прохлаждаться в подземельях, когда рядом есть прекрасная планета, полная жизни.
− Вира обречена на гибель. − Сказал Федоров.
− В каком смысле? − Спросил Аурав.
− В прямом. Через шесть лет Сенек пройдет рядом с ней, орбита планеты изменится и наиболее вероятным исходом будет выход с орбиты Теры, после чего там произойдут катастрофы.
− Сенек это какая-то планета?
− Это блуждающая планета. Ее орбита лежит в плоскости орбиты Теры и она постоянно пересекает ее.
− Довольно странное явление. Не понятно как до сих пор они не столкнулись.
− Сенек появился здесь недавно. Около двух тысяч лет назад. До этого он двигался по своей орбите вдали от Теры. Его что-то сбило с той орбиты.
− И ничто не может его остановить?
− Ничто. Это крупная планета. Она в полтора раза больше чем Вира.
− Есть только один способ изменить это положение. − Сказал Аурав.
− Как? − Удивился профессор.
− Лететь в космос и звать на помощь.
− Но кого?
− Хийоаков, разумеется. Вам известен этот вид?
− Да. Они нам не помогут.
− Вместо того что бы разглагольствовать, лучше бы попытались у них спросить. Вы видите, что гибнет планета и ничего не делаете.
− Мы делаем, но мы не знаем… Господи, что я говорю. Вы должны встретиться с КК − Комиссией Катастрофы.
Федоров отправил Аурава и Рили к ученым, ломавшим головы над проблемой. Они думали над возможными методами изменения орбиты Сенека.
Люди восприняли заявление Аурава как дикость.
− Эти звери нас прикончат раньше чем Сенек. − Сказал один из людей.
− Странно, что вы все еще живы. − Ответил Аурав.
− Господа, я прошу вас не устраивать бесполезных споров. − Сказал Федоров. − Аурав Ливийский и Рили Террикс инопланетяне.
− А где доказательства, профессор Федоров?
− До чего же все это нудно?! − Воскликнул Аурав и вскочил на стол. Он в одно мгновение переменился, превращаясь в небольшого крылатого льва. − Достаточно доказательств? − Зарычал он и обернулся к Рили. − Нам пора улетать отсюда.
Люди увидели после этого только вспышку света…
Аурав подхватив Рили вылетел в космос, пронесся к Вире и не найдя входа, вернулся обратно. Они выскочили в другом районе подземной базы. Вокруг росли небольшие деревья, вся земля была покрыта травой и только кое где были тропинки, выложенные камнями.
− Где это мы? − Спросила Рили.
− Это подземная оранжерея. − Ответил Аурав.
− Правда? − Удивилась Рили. − Люди травоядны?
− Люди всеядны. Ты же знаешь людей.
− Знаю, но я никогда не была у людей, если не считать Дентры. Ты что нибудь придумал?
− Скажи, Рили, если ты знаешь что планете угрожает опасность, если ты знаешь как эту опасность можно отвести, ты будешь помогать тем, кто считает тебя врагом?
− А ты?
− Я буду. Я обязан это сделать как хийоак.
− Ты все время кидаешься от хийоаков к крыльвам и наоборот. Я никак не могу тебя понять. − Сказала Рили.
− Я не могу этого объяснить, Рили. С точки зрения хийоаков законы крыльвов чудовищны. Но крыльвы живут по ним и по их вине не происходит никаких катастроф. Хийоаки установили для себя другие законы и они тоже верны, но они противоречат законам крыльвов. А я посередине, Рили. Мне хочется соединить несоединимое. Я не знаю как сделать так что бы хийоаки и крыльвы не стали врагами.
− Может, я плохо понимаю, но мне кажется, что беда крыльвов в их безответственности. Они дикари.
− Возможно, это и так. У них есть сила, которую они не используют по назначению.
− Какому назначению?
− Крыльвов создали ратионы и терриксы для защиты.
− Я это уже слышала, но я не могу понять, защиты от чего?
− В те времена был сильный враг…
− Может, поэтому крыльвы ничего и не делают? Сильных врагов то нет. А появится сильный враг, против которого нет никого, тогда они в врежут ему так что в ушах зазвенит и из глаз искры посыплются. Возможно, я тоже веду себя как дура. Обижаюсь, когда мне следует радоваться. Я все время думаю об Ирсе и Мари. Это я виновата в том что мы их потеряли.
− Мы их не теряли, Рили.
− Как?!
− Нет, они не здесь. Но они не дети, которых можно потерять. Это мы для них скорее дети.
− Но они нас не пытаются искать.
− Начнем с того, что ты этого не знаешь, Рили. И закончим тем что мы не дети, которым нужна нянька. И они это знают. Ирса не хотела ничего плохого для тебя.
− Ты то защищаешь их, то ругаешь. Я ничего не понимаю.
− А чего понимать, если я сам не понимаю? Я наполовину хийоак, а наполовину крылев, Рили. Они во мне постоянно дерутся. Когда я встречаюсь с кем-то, кто настроен против крыльвов или хийоаков, я стараюсь их защитить. Но когда крыльвы встречаются с хийоаками и начинают ругаться, я бессилен что либо сделать. За многие годы я не нашел никакого решения.
Они замолчали и несколько минут сидели так на траве рядом с тропинкой.
− Эй! Вы что здесь делаете?! − Послышался чей-то крик и по тропинке к Аураву и Рили подбежал человек. − А ну вставайте сейчас же!
− А в чем дело? − Спросил Аурав.
− Не заставляйте меня применять силу! Я сказал встать! − Закричал человек. Аурав и Рили медленно поднялись. − А теперь идите сюда, на тропинку! − Два человека подчинились приказу и теперь уже было примерно ясно в чем дело. − Вперед! − Последовал новый приказ.
Аурава и Рили выпроводили из оранжереи и они оба предстали перед каким-то военным.
− Они каким-то образом прошли внутрь и сидели на траве, сэр. − Произнес охранник, показывая на двоих…
Аурав и Рили не стали ничего говорить о себе. Они получили две недели принудительных работ в наказание и были отправлены в тюрьму. На следующий день обоих выпроводили оттуда и они предстали перед Федоровым.
− Что вы сделали? − Спросил он.
− А что мы сделали? − Переспросил Аурав.
− Вы не могли не нарушать правил?
− Если бы мы их знали.
− А зачем вы ушли с заседания?
− Что бы не слушать глупые речи всяких идиотов, которые играют в детскую игру 'Верю-не-верю'.
− Вы выставили меня в дураках. Я полдня пытался доказать, что все что там было не было розыгрышем, а потом целые сутки искал вас.
− А зачем? Вы думаете, мы умнее ваших профессоров? А они прямо заявили о том какого они мнения о нас.
− О ком это о вас? − Не понимая спросил Федоров.
− О хийоаках, о ком же еще? − Ответил Аурав.
− Так вы… − Профессор замолчал, поняв, наконец, смысл слов Аурава. − Вы хийоаки? Но вы же не такие…
− Не такие? − Зарычал Аурав, превратившись в черного зверя. − Вы тут рассуждаете непонятно о чем, когда я прямо сказал что может увести Виру от гибели. И если вы будете думать, что у меня есть эта технология здесь, то вы ничего не добьетесь.
− И что вы предлагаете? − Спросил Федоров.
− Построить корабли, которые могут улететь к другим звездам и найти хийоаков, которые смогут вам помочь.