− Вы думаете просто так уйти от нас? − Спросил генерал.
− А вы думаете просто так задержать нас? − Спросила Ирмариса. − Вы недовольны этим, я недовольна тем как вы провели суд. И то и другое кое как, так что мы в рассчете.
− Нет. − Ответил генерал. − Вы не сможете отсюда уйти.
− Как смешно! − Воскликнула Ирмариса, и два крыльва исчезли. Они появились в гостиничном номере, который снимали все это время.
Ирмариса легла спать так ничего и не сказав Рили. Она проснулась, услышав разговор в номере.
Рили сидела за столом вместе с Флином.
− А этот что здесь делает? − Зарычала Ирмариса, превращаясь в птицельва. Флин повернулся к ней и соскочив со своего места спрятался за стол.
− Прекрати, Ирмариса. − Сказала Рили. − Флин говорит, что СБ собирается убить Ирнара.
− И что из этого? − Спросила Ирмариса.
− Что значит, и что? − Спросила Рили.
− А то и значит. Какое тебе до него дело, Рили? Он же терр, которого ты ненавидишь.
− Ты дура или кто?! − Выкрикнула Рили. − Чего ты прикидываешься?! Ему нужна помощь, а ты…
− Ладно, Рили. Нужна, значит, нужна. Только как, скажи мне, мы ему поможем? Ворвемся в тюрьму и разнесем ее на камешки?
− Не говори глупости, Ирмариса. Его отправят в космос на неисправном корабле. Он взлетит и взорвется.
− И когда?
− Через час. − Сказал Флин.
Ирмариса переменилась, превратившись в женщину и пошла на выход.
− Вы еще чего-то ждете? − Спросила она. Рили и Флин двинулись за ней и все втроем поднялись на крышу гостиницы.
Рядом появился астерианец и три человека сели в него.
− Где этот корабль? − Спросила Ирмариса.
− На космодроме шестой базы. Это…
− Знаю где. − Ответила Ирмариса и небольшой самолет взлетел в крыши здания. Он быстро набрал скорость и промчавшись к космодрому приземлился на самом краю. Самолет исчез. − Куда теперь, Флин?
− Я не знаю. Я здесь никогда не был.
− Тогда, идем. − Ответила Ирмариса и все трое направились к ближайшим кораблям.
Появились машины с вооруженными людьми и троицу окружили. Ирмариса вынула небольшой знак и молча показала его офицеру.
− Вы прибыли без предупреждения. − Сказал он.
− Зачем был бы этот знак, если надо каждый раз предупреждать? − Ответила Ирмариса. − Где корабль терра? − Человек мысленно сказал, но не хотел отвечать. − Кажется, этот. − Сказала Ирмариса, взглянув на него и пошла туда. Ее пропустили.
− А в чем дело? − Спросил человек.
− В том, что мы летим с ним. − Ответила Ирмариса.
− Как с ним? − Недоумевая спросил человек.
− Так! − Резко ответила Ирмариса. − Идите и не задавайте глупых вопросов!
− Я должен знать ваше имя.
− Ирмариса Ина Кот.
Офицер отправил солдат и ушел сам, решив обо всем узнать сначала у начальства. Три человека вошли в корабль и прошли к управлению. Там сидел только один пилот.
− Вы кто? − Спросил человек.
− А ты кто? − Спросила Ирмариса.
− Я пилот этого корабля.
− И ты везешь терра на Шехремаду? − Спросила Ирмариса.
− Как это понимать? Что это значит?! − Воскликнул человек, поднимаясь.
− А так, что мы летим вместе с ним. − Ответила Ирмариса, показав знак СБ. Человек сел и решил больше ни о чем не спрашивать. − Мы будем в салоне. − Сказала Ирмариса.
− Хорошо. − Ответил пилот.
Прошло еще какое-то время. Снаружи послышался шум машин и к кораблю привезли терра. Он вошел внутрь и зарычал, увидев Ирмарису и Рили. Флин в этот момент просто спрятался.
− А вы что здесь делаете? − Зарычал он.
В этот момент дверь закрылась и в салоне послышалось объявление о взлете. Ирнар лег на пол.
− Вы будете молчать? − Спросил он.
− Ты будешь молчать, Флин? − Спросила Ирмариса и вытащила его. − Какого черта ты нас сюда привел?
− Опять он?! − Завыл Ирнар. В этот момент включилось ускорение и корабль начал подъем. Ирнар уже не мог встать из-за появившихся перегрузок.
− Черт возьми! − Воскликнул Флин. − Он же сейчас взорвется!
− Ты сказал, что он взорвется в космосе. − Сказала Ирмариса.
− На старте. − Произнес Флин. − Нужно выбираться отсюда!
− Ты в этом уверен, Флин? Ваша служба действительно решила убить терра?
− Да.
− А мне что-то говорит, что ты врешь, Флин. Ваша служба решила отправить нас вместе с ним в космос. И ты это знаешь, Флин.
− Но…
− Это так или нет?
− Так.
− Рили, пройди в кабину и поговори с пилотом. − Сказала Ирмариса. Рили ушла и тут же вернулась.
− Там никого нет, Ирмариса!
− Вот черт! − Воскликнула Ирмариса и вскочила в рубку. Она знаком показала Рили вернуться к терру и человеку, а сама вскочила в кресло пилота. Она ввела несколько команд и получив отказ вошла в компьютерную систему корабля. Через минуту контроль перешел к ней и Ирмариса смотрела параметры полета. Корабль шел на орбиту без каких либо особых опасностей для себя.
Ирмариса выставила систему на автоматический полет, блокировала доступ извне и вернулась в салон.
− Что теперь будет? − Спросил Ирнар.
− Ничего. Бомбы в корабле нет, управление я взяла на себя, так что пока все в порядке. Если только СБ не подложила какую нибудь свинью. А, Флин? Что скажешь? Мы в одном корабле, так что придется тебе выложить все секреты СБ, если хочешь остаться жив.
− Я не знаю никаких секретов. Я переводчик и больше никто.
− Это точно, Флин. Шпион из тебя никудышный. Знаешь, как это называется? Это называется, тебя подставили.
− Что значит подставили? − Зарычал Ирнар.
− Это значит, что его бросили тебе как жертву. Бросили что бы посмотреть съешь ты его или нет. Пока ты вел себя нормально, тебя не трогали. А как показал свою глупость и дурной характер, так посадили в клетку.
− А тебя тогда почему не посадили? − Зарычал Ирнар.
− А меня то за что? Да и как меня посадишь? Я же крылев.
− Врешь ты все. Никакой ты не крылев, а только прикидываешься им. − сказал Ирнар.
− Ой как мне стало обидно, Ирнар! − Воскликнула Ирмариса. − Ты не забыл, как клялся, что всегда будешь нам другом?
− Я не забыл. И я не коснулся тебя тогда только поэтому. Ты обидела меня своим недоверием.
− Это тем что я не сказала, что я крылев, Ирнар?
− Да.
− А ты не подумал, что скажи я тебе это тогда, все подслушивающие устройства повыскакивали бы со своих мест со страха?
− Что? − Удивился терр.
− А то что мы были не одни, как тебе казалось. И вообще, я имела не мало оснований не произносить даже этого слова. И я никому этого не говорила тогда. Я не говорила этого до тех пор, пока меня не вынудила СБ. Нужны чрезвычайные обстоятельства, что бы крылев показал себя.
− И что это были за обстоятельства? − Спросил Флин.
Ирмариса молча взяла его руку и вспыпала в нее два десятка пуль.
− Это подарочки от твоих товарищей по службе. И это еще не все. Так что обстоятельства были еще как чрезвычайны! Ну а сейчас к нам летит еще один подарочек от СБ.
− Что? − Спросил Ирнар.
− Одна небольшая ракета. − Сказала Ирмариса. − У меня просто так и чешутся лапы запустить ее обратно по той же траектории.
− И не думай об этом. − Прорычала Рили. − Ты можешь ее уничтожить и так.
− Я сделаю иначе. − Ответила Ирмариса. − Пусть СБ думает, что мы убиты.
Ирмариса захватила в себя Ирнара и Флина, взглянула на Рили и две невидимые молнии ушли вниз. Они выскочили на лесной поляне и Ирмариса выпустила Ирнара и Флина.
− Что такое?! − Взвыл Ирнар, вскакивая.
− Ложись, Ирнар. − Прорычала Ирмариса. − Мы вернулись на планету. Знаешь что такое телепортация? Не знаешь, спроси у Флина. Ему о ней известно. Да, кстати, Флин. Ты извини, но я не смогла перетащить твой протез. Так что тебе придется пользоваться нормальной рукой.
− А… А как… − проговорил он, вставая и глядя на свою руку.
− Вот так вот. Флин. Скверная вещь эта телепортация. Легче восстановить недостающую часть тела, чем переносить ее заменитель. А тебя Ирнар, мне пришлось лишить кое каких давних подарочков, сидевших у тебя под кожей.