− Стерва. − Проговорил Ванкуме, взглянув на Рили. − Ты еще поплатишься за это!
Заместителя командира посадили под арест и команда вскоре разошлась. Через несколько часов пришел в себя командир. Ему уже была сделана операция и врач заявил, что он будет жить.
Рили и Ирмариса были приглашены к командиру. Рядом с ним сидел шахер и человек улыбался, глядя на Рили. Одна ее рука была забинтована.
− Шерх рассказал мне как вы выступили против Монга. − Сказал командир. − Я удивлен подобной смелостью. И тем более от женщины.
− А мы были удивлены трусостью остальных людей. − Сказала Рили.
− Как вы догадались, что это он стрелял в меня?
− Так это так? − Удивилась Рили.
− Да. Он заслуживает тюрьмы, и он ее получит.
Появился врач и заявил, что на первый раз достаточно этой встречи. Ирмариса и Рили вышли и через полминуты рядом оказался шахер.
− Я должен поблагодарить тебя. − Сказал он, глядя на Рили.
− Не стоит. − Ответила Рили. − Я сделала то что должен был сделать каждый.
Корабль оставался на стоянке из-за ранения командира. Экипаж чаще всего проводил время в городе. Люди нашли себе временные занятия. Некоторые уволились и ушли на другие корабли.
Прошло почти два месяца. Лис Ленгов выздоровел и корабль вновь был готов к полету. Пассажиром на этот раз стал терр, который должен был лететь на Шехремаду.
Его проводили в специальную каюту и корабль стартовал в космос. Через несколько часов он вновь стоял на Шехремаде.
Альт-Тендер летал на различные планеты. Все это время Ирмариса и Рили служили на нем простыми техниками. Командир однажды предложил Рили место заместителя по технической части, и она отказалась, сославшись на неполное знание корабля.
Подходил к концу третий год полетов. Альт-Тендер готовился к новому перелету. На этот раз он летел почти на край галактики, к планете аллийцев. Ирмариса и Рили решили для себя, что это будет их последний полет на Альт-Тендере.
Корабль поднялся в космос и ушел в прыжок почти на полчаса. Пассажирами на этот раз были семеро аллийцев.
Тендер выскочил в нужном месте и вскоре приземлился на Алле. Экипажу был дан отдых, а Ирмариса и Рили прошли к командиру.
− Садитесь. − Сказал он. Рили и Ирмариса сели напротив него.
− Мы решили уволиться. − Сказала Рили.
− Как уволиться?! − Воскликнул Лис. − Вы шутите? Здесь?!
− Именно здесь. − Ответила Ирмариса. − Недалеко отсюда находится наша планета. Мы полетим туда.
− Вы не могли сказать раньше?
− Так уж вышло. − Сказала Рили.
− А кем я вас заменю?
− Вы улетите назад и найдете замену. С кораблем ничего не станет, если он произведет один скачок без нас.
− Мне очень жаль. Я ведь обязан вам своей жизнью.
− Ничего не поделаешь, командир. − Ответила Рили. − Мы остаемся здесь.
Лис Ленгов не стал более возражать. Он понял, что тяга к дому значительно больше чем к месту работы на корабле. Он выдал Рили и Ирмарисе все документы и они ушли, попрощавшись со всеми.
На руках крыльвов было не мало денег и теперь они могли спокойно нанять корабль, который доставил бы их к Норьену.
− Как дела на Алле? − Спросила Ирмариса у аллийца, принявшего от нее документы на регистрацию.
− Нормально. − Ответил человек.
− Война давно закончилась?
− Уже лет десять как ничего не слыхать о ней.
− Вот и прекрасно. Мир всегда прекрасен.
Аллиец все сделал и вернул женщинам бумаги. Они ушли и отправились в местное космическое агенство.
− Куда вы хотите лететь? − Удивленно переспросил человек.
− На Норьен. − Повторила Ирмариса.
− Вы не шутите?
− По моим данным, война давно закончилась. − Сказала Ирмариса.
− На Норьен никто не летает.
− По моему, это не аргумент, что бы не принимать нашу заявку. Кто-то должен же быть первым.
− Как хотите, но, я думаю, вы никого не найдете что бы лететь туда.
− Это наша проблема.
Крыльвы ушли, оставив свою заявку на полет к Норьену. Они отправились в местный бар и просидели там до вечера.
− Вот и представьте себе наше состояние, когда мы вчетвером оказались в лапах этих зверей. − Послышался женский голос. В бар вошли четыре аллийца и среди них была уже немолодая женщина, которая рассказывала свою историю. − Они огромны как целые истребители…
Люди вдруг рассмеялись.
− Не говори ерунды! Вон, два месяца назад, показывали этих твоих зверей по телевизору, как они выступали в Галактическом Совете. Они даже меньше терров.
− Они могут превращаться в кого захотят. И могут быть какими захотят по размеру.
− Да-да… Рассказывай сказки кому нибудь другому.
− Ну и черт с вами! − Выкрикнула женщина. Она развернулась и прошла к стойке. − Налей мне лимонаду, Ланн. − Сказала она и бармен подал ей стакан с шипучей жидкостью.
− Невероятно. − Проговорила Ирмариса.
− Что? − Спросила Рили.
− По моему, это наши старые знакомые. − Ответила Ирмариса и поднявшись прошла к стойке. − Налей мне лимонаду, Ланн. − Произнесла Ирмариса и женщина, стоявшая рядом обернулась к ней. − Как быстро летит время, Алиса! − Произнесла Ирмариса.
− Простите, вы кто? − Спросила женщина.
− Я встречалась с вами. − Ответила Ирмариса. − Это было довольно давно. − Ирмариса взяла лимонад и отпила немного. − Как твоя рука, Ланн? Не жалуешься?
− На что жаловаться? − Не поняв переспросил бармен.
− Я требую объяснений, что все это значит?! − Проговорила Алиса.
− Разрешите нам не называть себя, скажем, минут десять. − Сказала Ирмариса.
− И что дальше.
− Вы только что говорили о зверях, к которым вы попали. Вы можете рассказать что нибудь еще о них?
− Могу. Только не бесплатно. − Ответила Алиса, оглядывая Ирмарису с ног до головы. − Вы не похожи на простых туристов.
− А мы и не туристы. Мы здесь пролетом. Сейчас ищем кого нибудь, кто доставит нас к нашей цели.
− И к чему вся эта таинственность? − Спросила Алиса.
− Да скажи ты ей сразу, что ты крылев, Ирмариса. − Проговорила Рили. − Чего ты мучаешься?
− Кто?! − Воскликнула Алиса и повернулась к Рили. − Да я ни за что не поверю, что она крылев.
− Ну что, Рили? Дохрюкалась? − Спросила Ирмариса.
− Я вообще не понимаю, чего ты к ним пристала. Живут себе люди, никого не трогают, а ты влезаешь. Забыла, что я тебе сказала? − Рили схватила Ирмарису за рукав и та не удержавшись упала перед ней. − Ну, хватит придуриваться.
Ирмариса поднялась и молча поставив стакан на стойку ушла вместе с Рили.
− Какой тебя черт дернул, Ирмариса?
Рядом появился какой-то человек с кружкой.
− Можно здесь присесть? − Спросил он.
− Можно, коли не боишься. − Ответила Ирмариса.
− Чего бояться-то? Чай, не крыльвы же вы.
Ирмариса рассмеялась на весь бар и грохнулась со стула. Вокруг так же послышался смех людей.
− Что это с ней? − Спросил человек. Рили наклонилась к его уху.
− Она и есть настоящий крылев. − Произнесла Рили.
Человек так же рассмеялся и пошел куда-то к своим друзьям, разносить новость. Через несколько минут вокруг стола Ирмарисы и Рили собралась толпа из десятка человек.
− Ну и кто здесь крылев! − Спросил один из них пьяным голосом.
− Что, не верите? − Спросила Ирмариса.
− Не верим.
− На что спорите?
− А на что хочешь.
− Мне твои грязные штаны не нужны. − Сказала Ирмариса.
− А что тебе нужно?
− Космический корабль.
− А космическую станцию не хочешь? − Рассмеялись люди.
− Пойдем отсюда, Рили. − Сказала Ирмариса, поднимаясь.
− Нет уж ты сиди. − Сказал какой-то человек. − Назвалась зверем, так и отвечай за свои слова.
− Вы здесь все озверели? − Спросила Ирмариса, поднимая голос. − Шуток не понимаете?!
− Шутки шутками, а такие шутки нам не нравятся. − Сказал другой человек.
− И что дальше? − Спросила Ирмариса.
− Придется тебе заплатить за моральный ущерб.
− Ах моральный ущерб? Это из-за чего?
− Из-за того что ты здесь врешь.
− Мне вас всех съесть или хватит одного крикуна? − Спросила Ирмариса, поднимаясь.