Выбрать главу

− Стерва. − Проговорил Ванкуме, взглянув на Рили. − Ты еще поплатишься за это!

Заместителя командира посадили под арест и команда вскоре разошлась. Через несколько часов пришел в себя командир. Ему уже была сделана операция и врач заявил, что он будет жить.

Рили и Ирмариса были приглашены к командиру. Рядом с ним сидел шахер и человек улыбался, глядя на Рили. Одна ее рука была забинтована.

− Шерх рассказал мне как вы выступили против Монга. − Сказал командир. − Я удивлен подобной смелостью. И тем более от женщины.

− А мы были удивлены трусостью остальных людей. − Сказала Рили.

− Как вы догадались, что это он стрелял в меня?

− Так это так? − Удивилась Рили.

− Да. Он заслуживает тюрьмы, и он ее получит.

Появился врач и заявил, что на первый раз достаточно этой встречи. Ирмариса и Рили вышли и через полминуты рядом оказался шахер.

− Я должен поблагодарить тебя. − Сказал он, глядя на Рили.

− Не стоит. − Ответила Рили. − Я сделала то что должен был сделать каждый.

Корабль оставался на стоянке из-за ранения командира. Экипаж чаще всего проводил время в городе. Люди нашли себе временные занятия. Некоторые уволились и ушли на другие корабли.

Прошло почти два месяца. Лис Ленгов выздоровел и корабль вновь был готов к полету. Пассажиром на этот раз стал терр, который должен был лететь на Шехремаду.

Его проводили в специальную каюту и корабль стартовал в космос. Через несколько часов он вновь стоял на Шехремаде.

Альт-Тендер летал на различные планеты. Все это время Ирмариса и Рили служили на нем простыми техниками. Командир однажды предложил Рили место заместителя по технической части, и она отказалась, сославшись на неполное знание корабля.

Подходил к концу третий год полетов. Альт-Тендер готовился к новому перелету. На этот раз он летел почти на край галактики, к планете аллийцев. Ирмариса и Рили решили для себя, что это будет их последний полет на Альт-Тендере.

Корабль поднялся в космос и ушел в прыжок почти на полчаса. Пассажирами на этот раз были семеро аллийцев.

Тендер выскочил в нужном месте и вскоре приземлился на Алле. Экипажу был дан отдых, а Ирмариса и Рили прошли к командиру.

− Садитесь. − Сказал он. Рили и Ирмариса сели напротив него.

− Мы решили уволиться. − Сказала Рили.

− Как уволиться?! − Воскликнул Лис. − Вы шутите? Здесь?!

− Именно здесь. − Ответила Ирмариса. − Недалеко отсюда находится наша планета. Мы полетим туда.

− Вы не могли сказать раньше?

− Так уж вышло. − Сказала Рили.

− А кем я вас заменю?

− Вы улетите назад и найдете замену. С кораблем ничего не станет, если он произведет один скачок без нас.

− Мне очень жаль. Я ведь обязан вам своей жизнью.

− Ничего не поделаешь, командир. − Ответила Рили. − Мы остаемся здесь.

Лис Ленгов не стал более возражать. Он понял, что тяга к дому значительно больше чем к месту работы на корабле. Он выдал Рили и Ирмарисе все документы и они ушли, попрощавшись со всеми.

На руках крыльвов было не мало денег и теперь они могли спокойно нанять корабль, который доставил бы их к Норьену.

− Как дела на Алле? − Спросила Ирмариса у аллийца, принявшего от нее документы на регистрацию.

− Нормально. − Ответил человек.

− Война давно закончилась?

− Уже лет десять как ничего не слыхать о ней.

− Вот и прекрасно. Мир всегда прекрасен.

Аллиец все сделал и вернул женщинам бумаги. Они ушли и отправились в местное космическое агенство.

− Куда вы хотите лететь? − Удивленно переспросил человек.

− На Норьен. − Повторила Ирмариса.

− Вы не шутите?

− По моим данным, война давно закончилась. − Сказала Ирмариса.

− На Норьен никто не летает.

− По моему, это не аргумент, что бы не принимать нашу заявку. Кто-то должен же быть первым.

− Как хотите, но, я думаю, вы никого не найдете что бы лететь туда.

− Это наша проблема.

Крыльвы ушли, оставив свою заявку на полет к Норьену. Они отправились в местный бар и просидели там до вечера.

− Вот и представьте себе наше состояние, когда мы вчетвером оказались в лапах этих зверей. − Послышался женский голос. В бар вошли четыре аллийца и среди них была уже немолодая женщина, которая рассказывала свою историю. − Они огромны как целые истребители…

Люди вдруг рассмеялись.

− Не говори ерунды! Вон, два месяца назад, показывали этих твоих зверей по телевизору, как они выступали в Галактическом Совете. Они даже меньше терров.

− Они могут превращаться в кого захотят. И могут быть какими захотят по размеру.

− Да-да… Рассказывай сказки кому нибудь другому.

− Ну и черт с вами! − Выкрикнула женщина. Она развернулась и прошла к стойке. − Налей мне лимонаду, Ланн. − Сказала она и бармен подал ей стакан с шипучей жидкостью.

− Невероятно. − Проговорила Ирмариса.

− Что? − Спросила Рили.

− По моему, это наши старые знакомые. − Ответила Ирмариса и поднявшись прошла к стойке. − Налей мне лимонаду, Ланн. − Произнесла Ирмариса и женщина, стоявшая рядом обернулась к ней. − Как быстро летит время, Алиса! − Произнесла Ирмариса.

− Простите, вы кто? − Спросила женщина.

− Я встречалась с вами. − Ответила Ирмариса. − Это было довольно давно. − Ирмариса взяла лимонад и отпила немного. − Как твоя рука, Ланн? Не жалуешься?

− На что жаловаться? − Не поняв переспросил бармен.

− Я требую объяснений, что все это значит?! − Проговорила Алиса.

− Разрешите нам не называть себя, скажем, минут десять. − Сказала Ирмариса.

− И что дальше.

− Вы только что говорили о зверях, к которым вы попали. Вы можете рассказать что нибудь еще о них?

− Могу. Только не бесплатно. − Ответила Алиса, оглядывая Ирмарису с ног до головы. − Вы не похожи на простых туристов.

− А мы и не туристы. Мы здесь пролетом. Сейчас ищем кого нибудь, кто доставит нас к нашей цели.

− И к чему вся эта таинственность? − Спросила Алиса.

− Да скажи ты ей сразу, что ты крылев, Ирмариса. − Проговорила Рили. − Чего ты мучаешься?

− Кто?! − Воскликнула Алиса и повернулась к Рили. − Да я ни за что не поверю, что она крылев.

− Ну что, Рили? Дохрюкалась? − Спросила Ирмариса.

− Я вообще не понимаю, чего ты к ним пристала. Живут себе люди, никого не трогают, а ты влезаешь. Забыла, что я тебе сказала? − Рили схватила Ирмарису за рукав и та не удержавшись упала перед ней. − Ну, хватит придуриваться.

Ирмариса поднялась и молча поставив стакан на стойку ушла вместе с Рили.

− Какой тебя черт дернул, Ирмариса?

Рядом появился какой-то человек с кружкой.

− Можно здесь присесть? − Спросил он.

− Можно, коли не боишься. − Ответила Ирмариса.

− Чего бояться-то? Чай, не крыльвы же вы.

Ирмариса рассмеялась на весь бар и грохнулась со стула. Вокруг так же послышался смех людей.

− Что это с ней? − Спросил человек. Рили наклонилась к его уху.

− Она и есть настоящий крылев. − Произнесла Рили.

Человек так же рассмеялся и пошел куда-то к своим друзьям, разносить новость. Через несколько минут вокруг стола Ирмарисы и Рили собралась толпа из десятка человек.

− Ну и кто здесь крылев! − Спросил один из них пьяным голосом.

− Что, не верите? − Спросила Ирмариса.

− Не верим.

− На что спорите?

− А на что хочешь.

− Мне твои грязные штаны не нужны. − Сказала Ирмариса.

− А что тебе нужно?

− Космический корабль.

− А космическую станцию не хочешь? − Рассмеялись люди.

− Пойдем отсюда, Рили. − Сказала Ирмариса, поднимаясь.

− Нет уж ты сиди. − Сказал какой-то человек. − Назвалась зверем, так и отвечай за свои слова.

− Вы здесь все озверели? − Спросила Ирмариса, поднимая голос. − Шуток не понимаете?!

− Шутки шутками, а такие шутки нам не нравятся. − Сказал другой человек.

− И что дальше? − Спросила Ирмариса.

− Придется тебе заплатить за моральный ущерб.

− Ах моральный ущерб? Это из-за чего?

− Из-за того что ты здесь врешь.

− Мне вас всех съесть или хватит одного крикуна? − Спросила Ирмариса, поднимаясь.