Выбрать главу

− Ее сейчас нет. − Сказал человек.

− Я могу узнать, где ее найти?

Человек осмотрел Рили, затем взялся за телефон и пару минут звонил в разные места. Он получил ответ и несколько удивленно посмотрел на Рили.

− Я узнал где она, но вам ее сейчас будет не встретить.

− Почему?

− Она у Президента. − Сказал бармен.

− Одна?

− В каком смысле?

− Извините, я спросила глупость. − Сказала Рили, пошла на выход и поймала такси. Через полчаса она прибыла в Правительственный комплекс. Служащий в приемной несколько минут пытался выяснить что-то по вопросу Рили.

− Она на приеме у Президента.

− Вы можете что нибудь сделать? У меня срочное дело к ней.

− К Президенту?

− К Алисе.

− Тогда, извините, вам придется подождать.

− Это дело относится и к Президенту. Но я должна переговорить с Алисой сначала.

− Я передам все так как вы сказали, но я не знаю, как это будет воспринято. Особенно от вас. − Сказал человек.

Администратор вновь звонил куда-то, а затем его связали с Президентом и об объяснил все как было.

− Здесь женщина, инопланетянка, по имени Рили Террикс. − Сказал он. − Хочет срочно говорить с Алисой и говорит, что это дело чрезвычайной важности.

− Проводите ее сюда. − Послышался голос Алисы и Президент подтвердила эти слова.

Рили проводили в кабинет Президента.

− Я так поняла, это ваша работа. − Сказала Алиса, показывая книгу Ирмарисы Крылев.

− Я послала ее вам от имени Ирмарисы и от себя. − Сказала Рили.

− Ирмарисы? − Переспросила Алиса. − Она третья?

− Она не третья. Ирмариса это Ирса и Мари. Их двое, но она одна.

− Как это понимать? − Спросила Президент.

− Это не нужно никак понимать. Это никак не относится к делу. Если вам так хочется понять, считайте, что она двухглавый дракон. Но все дело не в этом. И я пришла не поэтому.

− Тогда, объясните все. − Сказала Алиса.

− Я Рили Террикс. Я уже много лет знаю Ирсу и Мари. Я летаю вместе с ней и я знаю ее дела. Мы прилетели сюда на корабле Альт-Тендер с Шехремады и решили лететь на Норьен. Встреча с Алисой произошла случайно. Ирмариса не знала, что встретит Алису в том заведении. Мы пришли туда что бы отдохнуть от дневных забот. Как я поняла, Алиса уже встречалась с Ирсой и Мари в прошлом. И тогда они были друзьями. Сейчас этого нет и Ирмариса страдает из-за этого. Она многого не понимает в людях, но я это понимаю. И поэтому я здесь. Я хочу узнать от вас, вернее от Алисы, что заставило вас поменять свое мнение о крыльвах? Объясните это прямо и без всяких слов о том что мы яко бы все знаем. Мы ничего не знаем.

Рили замолчала и ожидала ответа от Алисы.

− Очень забавная речь. − Сказала Президент.

− Подожди, Ли. − Проговорила Алиса. − Вы знаете все о том что произошло тогда здесь?

− Нет. Ирмариса мне рассказывала только немного. Она сказала, что вы напали на них, когда они свалились на Алл после долгой спячки в космосе. Не знаю что там было, Ирмариса рассказала мне только одну историю о том как какой-то ваш доктор был недоволен тем, что они съели больную собаку.

− И это все? − Спросила Алиса. − Какой же она друг, если она ничего не рассказала?

− А какой вы друг, если вы отказываетесь от своих прежних слов? Ирмариса, может, и не рассказала мне многого о себе, но она никогда и ничего не скрывала от меня.

− Так уж и ничего? − Спросила Алиса. − И все свои секреты она тебе рассказала?

− Во всяком случае, побольше чем другим. − Ответила Рили. − Мне известно о крыльвах столько, сколько известно разве что самим крыльвам.

− Если так, то сходите к своему Гринсу и расспросите обо всем у него. − Сказала Президент.

− Кто это?

− У него и узнаете кто он. − Сказала Алиса.

− И где мне его найти?

− В замке Рртеха.

− Где это?

− Вы прикидываетесь? − Спросила Президент.

− Если кто и прикидывается, то это вы. − Ответила Рили. − Я сказала вам все прямо и открыто, а вы боитесь раскрыть рот и объяснить то что у вас знает каждый школьник. Или вам лень это сделать? Язык отсохнет?

− Вы не имеете права так говорить со мной!

− Я прошу прощения, но вы меня вынудили. − Ответила Рили. − Вы, как я посмотрю, даже не подумали открыть эту книгу. А там, между прочим, есть ответы на такие вопросы, какие вы просто побоитесь спросить у настоящего крыльва.

− Это что, признание, что Гринс не крылев! − Спросила Алиса.

− Откуда я знаю, крылев он или нет? Вы со своими выкрутасами и бревно можете за крыльва принять. И, если какой-то придурок назвался крыльвом, то…

− Кто это придурок? − Послышалось рычание и через несколько секунд распахнулась дверь в кабинет. В нее вошел зверь чем-то напоминавший крыльва по виду, но это был не крылев. Рили поняла, что это лайинта.

'Ирмариса, ты нужна здесь и срочно. − Мысленно передала Рили. Ирмариса возникла рядом через мгновение.

− В чем дело, Рили? − Спросила она. − А это еще кто? − Она смотрела на птицельва-лайинту. − Ты кто? − Спросила она.

− Я Гринс. − Прорычал зверь.

− Я так поняла, он утверждает, что он крылев. − Сказала Рили.

− Да, я крылев. − Прорычал зверь.

− Что-то я этого не вижу. − Проговорила Ирмариса и прошла к нему навстречу. Она мгновенно переменилась, превращаясь в птицельва. − Ну так ты крылев или кто? − Зарычала она.

− Я крылев? − Зарычал зверь. − А ты самозванка! И я убью тебя!

Зверь прыгнул.

Ирмариса в долю микросекунды превратилась в огненный шар и молния вошла в лайинту. Взрывная волна бросила всех на пол. Огненный вихрь повыбивал окна и двери и через мгновение все исчезло, а на месте Ирмарисы вновь возникла женщина.

− Каков сукин сын! − Зарычала Ирмариса. − Рили, он еще не уничтожен!

− Стой! − Закричала Рили.

− В чем дело, Рили? − Ирмариса обернулась к ней.

− Ты хочешь его убить?

− А у тебя есть другие предложения? − Спросила Ирмариса.

− Его должны судить. − Ответила Рили. − Его должны судить люди, а не ты, Ирмариса.

− Да? − Удивилась Ирмариса и повернулась к Алисе. − Ты тоже так считаешь, Алиса?

− Да. − Ответила Алиса. − Все должно быть по закону. И если вы друзья, вы сделаете так как я сказала.

− Ладно, Алиса. Пусть будет так, но поверь сейчас моему слову. Вы еще пожалеете о том, что не дали мне доделать то что я хотела.

− Это мы узнаем потом. − Ответила Алиса.

Рили подошла к Ирмарисе и взяла ее за руку.

− Держи себя, Ирмариса. Этот придурок никуда не уйдет от тебя.

− Все зависит от того на сколько он придурок. − Ответила Ирмариса.

В кабинет вбежал какой-то человек. В нем был страх.

− Ли, Гринс только что объявил нам войну.

− Поднимайте всех! − Приказала Ли. − И действуйте по Альфе!

− Так точно! − Выкрикнул человек чему-то обрадовавшись и умчался.

− Стало быть, вы не принимаете моей помощи? − Спросила Ирмариса.

− Помощи? − Переспросила Ли. − От вас один только вред!

− В таком случае я ухожу. − Сказала Ирмариса. В этот момент включилась блокировка биополя. Ирмариса взглянула на Рили и молча пошла к дверям.

− Стоять! − Приказал охранник, стоявший в дверях.

− Очень смешно. − Проговорила Ирмариса и развернувшись пошла в сторону. Она подошла к стене и села на пол, обхватив руками колени. Рили подошла к ней и села рядом.

А вокруг поднималась суматоха. Через несколько минут снаружи уже слышались вой самолетов и звуки взрывов. Президент и Алиса ушли, а Ирмариса и Рили были препровождены в одну из пустых комнат резиденции, где их держали под вооруженной охраной.

Взрывы уже раздавались где-то рядом. Охранники, получив приказ уходить, оставили Ирмарису и Рили одних. В какой-то момент погас свет и Крыльвы поднявшись открыли шторы.

На улице шел настоящий бой. Несколько бронемашин оттесняли охранников резиденции. Появились вертолеты, которые обратили охрану Президента в бегство.

− Что здесь произошло, Рили? − Спросила Ирмариса.

− Ты не поняла?

− Нет. Ты позвала меня и я пришла, но я не поняла, что ты здесь делала.