Выбрать главу

− И почему ты уверена, что мы, получив деньги не прикончим вас? − спросил пират.

− Понимаете ли. Если это произойдет, пойдут слухи, начнутся сплетни, ваши друзья-пираты узнают что вы сделали. Это узнают и не только они и в следующий раз ваши жертвы будут знать, что вам верить нельзя. Ни вам, ни вашим дружкам. Ваши доходы тут же упадут и ваши же друзья под конец вас и прихлопнут за то что вы сделали.

− Слишком длинно и запутано.

− Ну, раз так, ничего не поделаешь. − сказала Ирмариса, вздохнув. − Ты свидетельница, Сандра, что я хотела все решить по хорошему.

Ирмариса подпрыгнула и в ее руке появилось оружие. Очередь прошлась по охранникам и все они повалились на пол. А Ирмариса налету подскочила к командиру пиратов, свалила его на пол и приставила оружие к голове человека.

− Ты же сам не захотел по хорошему. − сказала Ирмариса.

− Твое сопротивление бессмысленно! − воскликнул человек. − Мы уже приземлились на свою планету и вы отсюда не выберитесь сами!

− Какая ужасная перспектива! − воскликнула Ирмариса и силой подняла человека с пола. − А теперь, котеночек, ты нас проводишь. Сандра!

Сандра оказалась рядом и Ирмариса взяв человека потащила его за собой. Он взвыл от боли, когда егу руки оказались заломанными.

− Ты делай что я сказала, если не хочешь умереть. − сказала Ирмариса.

Она выглянула в дверь и оттуда раздались очереди.

− Приказывай им не стрелять! − приказала Ирмариса.

− Не стрелять! − выкрикнул командир пиратов.

− Пусть все уйдут из коридора.

− Всем уйти из коридора! − выкрикнул командир.

Ирмариса выглянула туда через минуту, затем вышла, вытащив за собой пирата. Сандра была с ней рядом.

− А теперь, дружок, ты расскажешь мне по дороге зачем вам понадобился тот красненький котенок.

− Для выкупа…

− А врать то очень плохо. − сказала Ирмариса. − Я ведь не дура. Вы не стали бы его посылать непонятно с кем к Шехремаде.

− С челноком все было подстроено.

− Я это уже поняла. Но я хочу понять зачем? Зачем подобные выкрутасы для выкупа? Так что, дорогой мой, говори, а не то я рассержусь и мы повернем в другую сторону. И тогда, тебе придется говорить не со мной, а с Аргоросом.

− Ты не посмеешь!

− Еще как посмею. Ты ведь не знаешь кто я на самом деле. А я, дорогой мой, очень люблю употреблять людей на обед. Я ведь не человек вовсе. Понимаешь мою мысль?

− Ты меня не обманешь!

Ирмариса поднесла к лицу человека свою руку и она превратилась в лапу с длинными когтями. Человек попытался от нее вырваться, но не смог.

− Влип ты дружок. − сказала Ирмариса. − Так что давай, говори, пока я не совсем еще разозлилась. А то ведь потом твоя жизнь вовсе ничего не будет стоить. Я терпеть не могу врунов.

− Аргорос ученый. Он нужен одному человеку. Он обещал нам за него двадцать тысяч.

− Вот это уже дело. А теперь говори, кто этот человек?

− Это Охара, Император Джетры, нашей планеты.

− И мы сейчас на Джетре?

− Да.

− И когда ваши люди повезут терра?

− Должны были сегодня.

Они прошли к ангару, Ирмариса втолкнула человека в челнок, села сама и рядом оказалась Сандра.

− Вы обещали меня отпустить!

− Правда? Когда это я обещала? − удивилась Ирмариса. − Ты нам еще понадобишься. И не хочется мне, что бы ты поднимал шум из-за нас.

Челнок поднялся над полом и вышел в открывшийся шлюз.

Над планетой была ночь. Вокруг было темно и пустынно. И только лишь здезды кое как освещали поверхность.

− Вы не выживете здесь. − сказал человек.

− Кому это ты говоришь? − спросила Ирмариса и обернувшись превратилась в зверя. Пират завопил и попытался вскочить, но его задержала лапа Ирмарисы.

− Рассказывай, где здесь находится лес?

− Зачем?

− Затем, что мы полетим в лес. − ответила Ирмариса. − Не скажешь, я съем тебя. Понял?

− Он на севере.

− Где север?!

− Там. − сказал человек.

− Сколько до него? Восемьсот Шильдов.

− В галактическом стандарте, пожалуйста!

− Около семи градусов…

− Значит, летим туда.

Ирмариса добавила скорости и челнок прошел в стратосферу. Он пронесся за несколько минут до леса и опустился вниз.

− Отпустите меня! Я никому ничего не расскажу! − завыл пират.

− Как трогательно! − воскликнула Ирмариса. − Тебя как отпустить? В стае хищников или рядом с ними?

− Нет! Нет! Я…

− Слушай меня внимательно. Мы прилетим в лес. Поселимся там. Поживем, посмотрим что к чему. Ты можешь от нас уйти, но не забудь про лесных зверей. Оружия у тебя не будет. Так что у тебя есть выбор. Жить рядом с нами или попасть на обед к хищникам.

− А что вы сделаете с челноком?

− А с ним случилась авария. Понимаешь, он через пять минут взорвался над лесом.

− Как?!

− Вот так. − ответила Ирмариса, включив аварийный сигнал.

− Мы должны катапультироваться!

− Катапульты заело, друг мой. Одна надежда на суперкосмических драконов, которые тебя, быть может, спасут.

− Не убивайте меня! Я сделаю все что хотите! Я буду служить вам до конца жизни! Только не убивайте! − завыл человек…

Ирмариса повернулась к Сандре.

− Ну скажи мне, Сандра, как можно убить такого слюнтяя? Мне просто противно, что он здесь сидит рядом.

Сандра молча смотрела на Ирмарису, не зная что и думать. Она еще не встречала подобного.

Ирмариса встала, подняла человека и прошла к дверям.

− Пойдем Сандра. Пора нам прыгать.

Сандра прошла за Ирмарисой и три человека прыгнули в ночь. Через минуту где-то вдали раздался взрыв. На несколько секунд все вокруг осветилось. А три человека свалилиась в воду озера. Они выплыли и прошли в лес. Ирмариса уже не держала пирата. Он сам плелся за ней и Сандрой.

− Что ты сделаешь с ним?

− Ничего. Пусть бродит.

− А что будем делать мы?

− Сначала я научу тебя кое каким вещам. Ты должна сама научиться менять себя.

− Но как? Я же человек.

− У тебя есть Кольцо Бессмертия, Сандра. Оно и даст тебе эту возможность. Я научу тебя. Не спрашивай как все происходит. Это слишком сложно. Считай, что это кольцо обыкновенный прибор, которым ты должна научится пользоваться.

Несколько дней Сандра училась. Она меняла себя, превращаясь в самых разных существ. Потом училась летать. Для нее все вокруг стало другим. Сандра научилась приемам борьбы, научилась драться со зверями, узнала что такое состояние лайинты, когда ей становилось не страшно почти никакое оружие.

Пират, находившийся рядом, видел все это, но он не понимал смысла слов Ирмарисы и Сандры. Однажды он ушел и вернулся через несколько часов с кучей ран от клыков и когтей каких-то зверей. Ирмариса и Сандра вели себя так, словно он был животным пасшимся вокруг.

В один из дней в небе появились самолеты и человек решил привлечь их внимание к себе. Он бегал по берегу озера, кричал и махал руками. А Ирмариса и Сандра сидели на другом берегу и лишь иногда поглядывали на него.

В какой-то момент обернувшись к нему они увидели зверя, выскочившего из леса. Уже ничего нельзя было сделать. Хищник впился клыками в горло человека и прикончил его. Сандра вскочила, глядя на это.

− Жизнь очень непредсказуема. − сказала Ирмариса, встав рядом.

− Мы могли его спасти, Ирмариса.

− А ты знаешь сколько он убил бы людей после этого? − спросила ирмариса.

− Но закон запрещает подобные обвинения.

− Тогда, скажи, сколько он убил до этого? Он и нас хотел убить. Ты не забыла? Ты должна понять, что в жизни есть и смерть. Ты сама недавно убила зверя в лесу. Ты ведь не жалела его?

− Но это же был зверь.

− А пират не зверь? Он такой же зверь. Разве что зверствовал с большим умом. Не думай о нем, Сандра. Если ты хочешь стать настоящим крыльвом, ты должна понимать, что смерть неизбежна для таких как он. Сейчас или потом…

− А я? Тебе не все равно когда умру я?

− Ты же знаешь, что нет. Прими все как есть, Сандра. Такова жизнь. А теперь пойдем отсюда. Ты научилась тому что было нужно.

Они ушли. Сандра долго молчала и все думала о том человеке. Это была первая смерть человека, которую она видела так близко.