Выбрать главу

− Первый, подай нам обед на двоих. − Сказал Хоуп.

− Команда принята. − Произнес голос. Что-то зашумело и через минуту стол перед Хоупом раскрылся и снизу выехал обед.

− Вот такая теперь у нас жизнь. − Сказал Хоуп и принялся за обед. Лорисон попробовал еду, немного поел, выпил сок и все оставил. Ему ничто не шло, и он в ярости скинул все что было перед ним на пол.

Что-то вновь зашумело и через несколько секунд между Хоупом и Лорисоном выросла металлическая решетка.

− В чем дело? − Спросил Хоуп вставая.

− Объект Лорисон верет себя как дикий зверь. Программа предусматривает необходимую защиту для объекта Хоуп. − Произнес голос.

− Убери ее. − Сказал Хоуп.

− Ты уверен?

− Уверен. Мне повторять команду дважды?

− Нет. − Произнес голос и решетка ушла в пол, не оставив никаких следов после себя.

− Этот компьютер настоящая зануда. − Сказал Хоуп.

А Лорисон сидел и глядел в пол, чувствуя какой-то ужас. Он понял, что попал внутрь машины, которая просто так его не выпустит.

− Ты понял в чем дело? − спросил Хоуп.

− Что? − спросил Лорисон. − Ты о чем?

− Об их отношении к тебе. Для них ты зверь, который говорит верно только на третий раз, поэтому и в программе введено это количество команд.

− Я смотрю не на это. − сказал Лорисон. − Ты видел что стало с посудой на полу?!

− Провалилась в пол? − спросил Хоуп. − Это у них везде так. Даже вон та дверь это не дверь, а только картинка. А за ней сплошная стена. Надо выйти, в стене образуется дверь и тогда выходишь. А не надо, двери вовсе нет.

− Так отсюда вообще нет выхода?!

− Так же как для зверя из клетки. Только если они в чем-то ошибутся. А они не ошибутся.

− Значит, они не поверят, если я скажу, где сокровища?

− Если ты все расскажешь, они проверят там ли они и тогда тебя отпустят, если ты действительно скажешь правду.

− А как я буду уверен…

− Что они говорят правду? Ты сам им врал, Лорисон. У тебя остался только один шанс. Если ты соврешь, они не полетят проверять во второй раз.

− А ты откуда знаешь?

− Я говорил с ними об этом.

− И они так спокойно тебе все рассказали?

− Я же говорил, что я им понравился. Они говорят, что чем больше я знаю, тем больше вероятность удачного исхода их эксперимента.

− А если он будет неудачен?

− Во всяком случае, я не умру. − Ответил Хоуп.

− Откуда ты знаешь, умрешь ты или нет?

− Ты хочешь подговорить меня на бунт? − Спросил Хоуп. − Нет, Лорисон. Я не дурак, что бы отказываться от королевских почестей. − Хоуп развел руками, показывая все вокруг.

− Это тюрьма.

− А где я был? Думаешь, там было лучше? В общем, тебе решать, Лорисон, а мне уже пора спать. − Хоуп передал приказ компьютеру и рядом открылась дверь в другую комнату. Хоуп ушел в нее и Лорисон с какой-то опаской заглянул туда. Дверь перед ним закрылась.

Он ходил по комнате туда сюда и в какой-то момент увидел, что стена перед ним словно уходит от него, когда он оказывается рядом. Лорисон двинулся на нее и вновь стена ушла. Он шел и шел на нее, пытаясь достать. Его взгляд упал на пол и все стало ясно. Под его ногами была самая натуральная движущаяся дорожка, которая двигалась, когда он делал шаг вперед.

Лорисон сошел с нее и дорожка слилась с полом.

− Бред. − Проговорил Лорисон. − Не может такого быть. Это, наверно, кошмарный сон.

− Тогда, ложись и спи. Проснешься, кошмар закончится. − Произнес голос компьютера.

− Ты понимаешь, что я делаю? − Спросил Лорисон.

− Не понимаю. − Произнес ровный голос.

− Кто ты? Я не верю, что ты только программа.

− Я не верю, что ты не веришь. − Произнес тот же ровный голос.

− А я не верю, что ты не веришь, что я не верю. − Проговорил Лорисон.

− Ты глупый дикий зверь.

− Ты хочешь меня разозлить?

− У меня нет желаний. Я выполняю программу.

− Какую?

− Программу воспитания диких зверей.

− Я не дикий.

− Ты врешь.

− Я не дикий, я не дикий, я не дикий. − Произнес Лорисон три раза.

− Ты глупый.

− Я не глупый, я не глупый, а не глупый.

− Ты зверь.

− Я не зверь, я не зверь, я не зверь. − Произнес Лорисон.

− Ты зверь, ты зверь, ты зверь. − Ответил все тот же ровный голос.

− А ты глупая программа. − Проговорил Лорисон.

− Я не обижаюсь на глупые заявления глупых диких зверей.

− Все равно ты глупая программа. − Сказал Лорисон.

Ответа не последовало. Лорисон повторил свои слова и вновь ничего не было слышно. Лорисон попытался нажимать кнопки на стене и они вдруг просто исчезли. Он обернулся и в его комнате исчез стол, затем кровать и все вдруг переменилось, превращаясь в грязные бетонные стены его тюремной камеры. Лорисон обернулся и увидел ржавую металлическую дверь за собой.

Это было невыносимо. Он взвыл и сел на пол. В его мыслях было лишь осознание того что он сходит с ума.

Он вновь очнулся, когда вокруг все было по прежнему красиво и чисто. Послышался шум, открылась дверь и в нее на задних лапах вошел зверь. Лорисон понял, что это Ирса.

− А где Хоуп? − прорычала она.

− Тебе нужен я, а не Хоуп. − сказал Лорисон.

Ирса взмахнула лапой и между перед ней возникла глухая стена, отгородившая ее от Лорисона. Он сидел и ждал когда стена исчезнет, но она не исчезла. Не исчезла она и через час и через два.

Все казалось каким-то нереальным и внезапно в голове Лорисона возникла мысль, что раз все нереально, ему незачем что либо скрывать. Все равно никто ничего не узнал бы.

Он поднял крик, требуя к себе Ирсу и она появилась через две минуты.

− Что раскричался?

− Я скажу, где находятся сокровища. Вы должны только обещать, что вернете меня на мою планету, когда найдете их.

− Ты врешь. − Сказала она, собираясь уходить.

− Я не вру, я не вру, я не вру! − Закричал Лорисон и Ирса обернулась.

− Тогда, идем, коли не врешь. − Ответила она, и перед ней раскрылся широкий выход в коридор. Она сделала всего несколько шагов вперед и в новой стене открылся вход в рубку.

Там в креслах сидели Мари и Хоуп. Мари что-то говорила Хоупу на непонятном языке и остановилась только когда Лорисон сел в кресло рядом с Ирсой.

− Зачем ты вытащила этого придурка? − Спросила она взглянув на Лорисона.

− Думаю, нам стоит запустить зонд и проверить его слова. − Ответила Ирса. − А теперь, Лорисон, говори.

− Мне нужна карта.

− Все перед тобой.

Лорисон видел перед собой только планету.

− Говори в какое место лететь. Не обязательно точно. Прилетим туда, там уточнишь. Перед тобой изображение с зонда.

− Вперед. − Сказал Лорисон, сам не не зная понимают его или нет. Картинка резко пошла вперед и Лорисон остановил движение в нужный момент. − Вниз. − Сказал он. Планета словно прыгнула на него и внизу появился город. − Вперед и вниз. − Сказал он.

Вновь картинка изменилась и на этот раз Лорисон увидел, что находится словно посреди города. Послышался даже шум машин.

− Долго думаешь, Лорисон. − Сказала Ирса.

− Мне надо сориентироваться. Я не бывал в этом городе.

Вновь все ушло вниз и на экране появилось изображение карты ближайших окрестностей города.

− Надо дальше от города. − сказал он.

Масштаб карты изменился и Лорисон указал место.

Вновь все переменилось так, словно в компьютерной игре и на экране были горы. В углу появилось изображение карты гор и отмеченная точка, где находился зонд.

− На северовосток, примерно двадцать километров. − сказал он. Зонд словно проскочил сквозь горы. − Еще два километра на север. − И вновь резкое изменение резало глаза. − В этой горе должна быть пещера. − сказал Лорисон, показывая ее.

Изображение горы словно просканировалось и она стала прозрачной. Внутри появились контуры и программа отметила какую-то точку. Через несколько мгновений картинка изменилась и на экране оказалась машина с банковскими надписями.

− Это и есть твое сокровище? − Спросила Ирса.

− Оно внутри машины.

Лорисон чуть не подскочил, когда картинка переменилась и зонд словно влетел внутрь машины. В ней были ящики с золотом и алмазами. Зонд прошел сквозь ящики не вскрывая их.