Выбрать главу

− Все ясно. − ответила Ирмариса. − Что ты хотел мне сказать?

− Я хочу найти свою мать и прошу вас помочь.

− У крыльвов достаточно дел и без тебя. − сказал Аргоррис.

− А вы не правы. − ответила ему Ирмариса. − Ронг отправится с нами.

− Но вы же летите на Тарган!

− Вы хотите, что бы мы летели туда вообще одни? − спросила Ирмариса. − Так не пойдет.

− Но он еще тигренок!

− Тигренок, который обставил вашу охрану. Он полетит с нами. В конце концов, его мать отдала его мне и я за него отвечаю.

− Вы отдали его другим террам.

− Отдала, потому что он не выжил бы на Террангии. Сейчас я здесь и он достаточно взрослый. И закончим этот разговор!

− И не пытайтесь с ней спорить. − сказала Сандра. − Она ему почти как мать.

− Это неслыханно! − взвыл Аргоррис. − Вы не имеете права!

− Ну, что же. − произнесла Ирмариса. − Значит, мы не договорились на счет полета к Таргану. Передумаете, звоните.

Две женщины исчезли. Ронг взвыл, вскакивая и так же исчез с глаз терров.

Терр все еще выл, когда объявился посреди леса рядом с Ирмарисой и Сандрой. Они уже были на Ливии и Ронг увидев что все переменилось вокруг замолчал и начал озираться.

− Мы на Ливии, Ронг. − сказала Ирмариса.

− И я? − спросил тот растерянно.

− И ты. − с улыбкой ответила Ирмариса. − Здесь нам никто не помешает говорить. Рассказывай, как живешь.

− Как подопытный. − прорычал Ронг.

− Подопытный? Почему?

− Я был совсем маленьким, когда стал таким. Меня продали в институт биологических исследований.

− Из-за того что ты был со мной?

− Не знаю. Возможно. Мне сказали, что мои родители погибли на Зайдере, а я не верю. Они погибли или нет?

− Когда я улетала с тобой оттуда, твоя мать была жива, здорова и свободна. Она сама попросила оставить ее и забрать тебя.

− Но почему?

− Ты не выжил бы на Зайдере. Ты был болен тогда. У твоей матери совсем не осталось молока и ей было нечем кормить тебя.

− И тогда Ирмариса сама накормила тебя своим молоком. − сказала Сандра.

− Правда?! − воскликнул Ронг.

− Ты не помнишь? − спросила Ирмариса.

− Нет. Я помню, как ты пришла к нам с мамой. Она сначала разозлилась, а потом чего-то испугалась. А потом мы оказались в лесу и мне показалось, что ты стала моей мамой. И больше я ничего не помню.

− Ты был тогда еще совсем маленьким котенком. − ответила Ирмариса.

− Для терров это слово оскорбительно. − сказал Ронг.

− Котенок? − переспросила Ирмариса. − Это один только предрассудок. У крыльвов наоборот.

− Правда?

− Правда. − подтвердила Сандра. − Ирмариса родилась ливийской кошкой.

− Как? − удивился терр. − Так ты не крылев!!

− Я крылев. − ответила Ирмариса. − Но я еще и ливийская кошка. Каждый крылев рождается кем-то. Сандра родилась аллийкой, например.

− Получается, что крыльвом может стать каждый? − удивленно спросил Ронг.

− Нет. Крыльвом может стать только тот, кто соблюдает законы крыльвов.

− Я их знаю. − сказал Ронг.

− И ты хочешь стать крыльвом? − спросила Ирмариса.

− Да. − прорычал он.

Сандра и Ирмариса рассмеялись.

− Почему вы смеетесь?

− От тебя. − ответила Сандра. − От того как ты сказал это 'да'.

− Я что-то неправильно сказал?

− Тебе придется очень многому научиться прежде чем ты станешь крыльвом. − ответила Ирмариса.

− Я сделаю все что вы прикажете.

− Да? − удивленно спросила Ирмариса и взглянула на Сандру.

− Нет. Из него крыльва не выйдет. − проговорила Сандра.

− Как не выйдет?! − завыл Ронг. − Я же…

− Ты сказал, что знаешь законы крыльвов и тут же делаешь заявление, которое их нарушает. − ответила Ирмариса.

− Какое заявление?

− О том что ты сделаешь все что мы тебе прикажем.

− Но я…

− Я тебе сказала, что крыльвом может стать только тот, кто выполняет законы крыльвов.

− Так что? Я должен делать все что захочу?

− Ты не должен это делать. − сказала Сандра.

− Я не понимаю. − проговорил терр.

− Объясняю. − ответила Ирмариса. − Закон гласит, крылев может делать все что захочет. Не должен, а может. Понимаешь разницу?

− Нет.

− Поясняю. У тебя появляется желание съесть Сандру, например.

− У меня такого не было! − завыл он.

− Я говорю, например, Ронг, а не по настоящему. Это вполне возможно ты терр, а она человек. И ты будучи крыльвом можешь это сделать.

− Но я не хочу!

− Тебя никто не заставляет. В том вся и разница между словами должен и может. Должен, это значит, должен это сделать обязательно. А может, это не обязательно.

− Вы меня совсем запутали. Я могу делать что хочу и мне не обязательно делать то что хочу?

− Да. − ответила Ирмариса. − Если говорить прямо, то ты можешь делать и то чего не хочешь. Закон этого не запрещает. Понял?

− Понял.

− А теперь второе. Крылев никогда не может делать что либо против крыльвов.

− Это я знаю. Все крыльвы друзья друг другу и они никогда не дерутся, встречаясь.

− Подраться мы вполне можем. В качестве развлечения. − ответила Ирмариса. − Но от этого мы не прекратим быть друзьями друг другу.

− Значит, я должен быть вам другом?

− Насильно другом не станешь, Ронг. Ты либо считаешь нас друзьями либо нет.

− Я считаю вас друзьями.

− И ты во всем веришь нам?

− Да.

− И ты будешь слушать все что мы говорим?

− Да.

− Опять ошибка. − Сказала Сандра.

− Какая ошибка.

− Ты не должен слушать все. Ты должен только выполнять закон, а по закону все крыльвы свободны.

− Получается, я не должен вас слушать?

− Это зависит от твоего желания. − ответила Сандра.

Терр взвыл. В его голову внезапно вошло понимание сказанного.

− Я понял! Я понял! − зарычал он. − Я могу делать все что хочу и я могу хотеть вас слушать и тогда я делаю то что хочу и слушаю и учусь…

− Схватывает все прямо налету. − улыбнулась Ирмариса.

− Ты скажи прямо, Ирмариса, что ты его не простым молоком напоила тогда.

− Откуда же у крыльва может появиться простое молоко? − удивленно спросила Ирмариса.

− Значит, он стал тогда скрытым крыльвом? − спросила Сандра.

− Он прошел биотрансформацию еще тогда когда ничего не понимал.

− О чем вы говорите? − спросил Ронг. − Я крылев, а не терр?

− Ты терр, Ронг. − ответила Ирмариса. − И ты должен этим гордиться. Каждый должен гордиться тем кем он является.

− Но по закону я ничего не должен. − сказал Ронг.

− Ничего. − ответила Ирмариса. − И нас ты слушать не должен.

− Но я этого сам захотел.

− Тогда ты сам захочешь и то что мы говорим. В том числе ты захочешь прекратить придираться к словам. Ты все сам поймешь, даже если я это криво скажу. И еще кое что. Если ты взялся учиться, то ты берешь на себя обязанность. Если ты взял эту обязанность, то ты должен выполнять то чему обязался.

− А как тогда закон? Он же противоречит…

− Он не противоречит. В законе сказано, что ты можешь делать все что захочешь, кроме того что направлено против других крыльвов. Если ты соврал, если ты не выполнил обязательство, если ты совершил преступление, то ты сделал это против других. В том числе и против крыльвов.

− Значит, выполняя законы крыльвов я должен выполнять законы терров, что бы не делать что либо против других?

− И не только законы терров. Попал на Ливию, обязан выполнять законы Ливии. Попал на Норьен, обязан выполнять законы Норьена. И так далее. Понял?

− Получается, крыльвы вовсе не свободны. − сказал Ронг.

− Крыльвы достаточно свободны. Ты можешь, например, нарушить закон Норьена, сделав это во благо всех. Например, ты поймал грабителя и прикончил его на месте. Закон Норьена запрещает это делать, а закон крыльвов нет.

− Но я нарушил закон Норьена, значит, пошел против всех.

− Именно. Так что ты будешь выбирать нарушать закон Норьена или нет. Может возникнуть ситуация, когда невозможно не нарушить его. Тогда ты его нарушаешь. Но по закону крыльвов ты ничего не нарушаешь.