Выбрать главу

— Тебе не кажется, отшельник, что жизнь проходит мимо тебя?

— Жизнь пока благосклонна ко мне. И, если уж мы решили откровенно поговорить… — добавил он тихо, — неужели ты никогда не чувствовала, что воспитание детей — тяжелый обременительный труд?

— Никогда! Мне даже ни разу такие мысли в голову не приходили! — решительно возразила Долли, стараясь не думать о том, как все обстоит на самом деле. — У меня есть один секрет, и я готова поделиться им с тобой. Я всегда даю понять своим ребятам, что я на голову умнее их и поэтому командовать парадом буду только я!

Дик посмотрел на нее с недоверием.

— Ты хочешь сказать, они не висят у тебя камнем на шее?

— Камнем?! Вот так сравнение! — возмущенно воскликнула Долли. — Нет, тебе определенно надо завести детей, чтобы наконец убедиться: дети не усложняют жизнь, а придают ей смысл! Я не знаю, что бы я делала, когда умер мой муж, если бы со мной рядом не было моих крох. Страшно подумать, какой пустой и никчемной оказалась бы моя жизнь… Впрочем, я и не представляю ее без них.

Дик молчал, только неотрывно смотрел на нее. Он не сомневался в том, что Долли сейчас говорит искренне. Может, в ее словах есть зерно истины? Что это с ним? Он, кажется, начал сомневаться в правильности своей жизненной позиции? Только этого не хватало!

Корабельный оркестр, обрушивший на них шквал музыки, избавил закоренелого холостяка от необходимости додумать мысль до конца. Дик отодвинул стул и встал.

— Давай поднимемся на палубу, — предложил он.

На палубе неистовствовал оркестр. Лихо звенели струны банджо, выводил головокружительное соло саксофон. Исполнялась мелодия из популярного мюзикла в джазовой аранжировке. Затем полилась сентиментальная и романтическая мелодия «Лунной реки». Дик подвел Долли к освещенной разноцветными огнями фонарей танцевальной площадке и галантным жестом пригласил на танец. Она со счастливой улыбкой приняла приглашение, Дик крепко прижал ее к себе, и они поплыли под музыку, чуть раскачиваясь в такт мелодии. Долли закрыла глаза и полностью отдалась танцу. Когда мелодия закончилась, Дик шепнул что-то на ухо дирижеру джазового оркестра и, ничего не объясняя свое! спутнице, повел ее на корму.

Эта часть корабля была пуста. Только луна и звезды дарили им призрачное сияние. Завороженные колдовством ночи, смотрели они на мерцающую отраженным светом воду. Дик протянул Долли руку словно приглашая на танец, и заключил ее в объятия прижавшись щекой к волосам. Долли почувствовала что слабеет… Легкая дрожь прокатилась по телу. Он замерла в сладострастном ожидании, и тут раздались первые аккорды «Голубого блюза». Это наша песня! — пронеслось у нее в сознании.

— Наша песня, — словно эхо, отозвался Дик, касаясь губами мочки ее уха.

Лаская ее своим дыханием, он стал напевать слова, полные любви и нежности.

— Дорогой, ты хотел сообщить мне что-то очень важное; может, это время уже наступило?

Он посмотрел на нее восхищенным взгляде и покачал головой в такт музыке.

— Нет, Зеленая Веточка, еще не время.

Дик вел ее в танце, крепче и крепче прижимая к себе. Они танцевали, не замечая бегущего времени, а между тем круиз подходил к концу. Напоследок оркестр грянул бравурный марш; публика веселилась от души. На этой триумфальной ноте завершилось путешествие, и «Барбадос» пришвартовался к пристани Саванны.

Когда они поднялись на веранду, Дик не стал провожать хозяйку до дверей, а сразу усадил на качели. Сердце Долли тревожно забилось: весь вечер она ждала обещанных слов Дика, и вот сейчас… Неожиданно ей стало страшно: а вдруг он скажет совсем не то, что она так жаждет услышать…

Они сидели на качелях рядышком, и любимый крепко сжимал ее руку. Стук сердца гулко отдавался в голове молодой женщины. Нет-нет, не может быть! Ведь он же сам сказал, что думал об этом весь вечер и держал в тайне, потому что такие слова могут быть сказаны только после этого волшебного вечера, незабываемого круиза при луне…

Низкий глубокий голос Дика зазвучал нежно, словно прикосновение кисточки из лебяжьего пуха к щеке.

— Долли, милая, ты знаешь, как я тебя люблю, как ты мне дорога; знаешь, как мне будет тяжело переносить разлуку с тобой. — Он замолчал, пытаясь справиться с захлестнувшими его чувствами. — И все-таки я должен сказать. Моя работа на острове завершена. Мне пора уезжать. Я скоро покину тебя, моя Зеленая Веточка.