Выбрать главу

— Вот и вы, точно по графику, пойманы с поличным на краже одного из самых ценных экземпляров нашего гербария, — в его голосе звучало торжество. — Это уже не внутреннее дело музея, доктор Грин. Это уголовное преступление, требующее полицейского расследования. Это позволит упрятать вас в тюрьму на многие годы, если не навсегда, — Фрисби, наконец, отвел луч света в сторону и — теперь видимый — протянул руку. — Отдайте мне вашу сумку.

Марго замешкалась. Что он здесь делает? Как он мог узнать?

— Отдайте мне вашу сумку, или я буду вынужден забрать ее у вас силой.

Она посмотрела налево и направо в поисках лазейки для побега, но крупное тело Фрисби преграждало ей дорогу. Ей придется его оттолкнуть — а он был на полфута выше нее.

Фрисби сделал угрожающий шаг вперед и, понимая, что у нее нет выбора, Марго протянула ему сумку. Он открыл ее, вытащил одну из стеклянных пластин и прочитал зычным тоном:

— Американская тисмия, — он, похоже, удовлетворился своей находкой и с самодовольным видом убрал ее обратно в сумку. — Как я уже сказал, вы пойманы с поличным. Для вас все кончено, доктор Грин. Позвольте мне рассказать вам, что произойдет дальше, — он достал сотовый телефон и поднял его. — Я собираюсь позвонить в полицию. Вас арестуют. Поскольку стоимость этих экземпляров значительно превышает пять тысяч долларов, вам будет предъявлено обвинение в уголовном преступлении категории «С» — кража со взломом второй степени — которое влечет за собой до пятнадцати лет лишения свободы.

Марго слушала его, едва понимая слова. Она обомлела, потому что это означало конец не только ее собственной жизни, но и жизни Пендергаста.

Он порылся внутри, обыскивая остальную часть сумки, подсвечивая самому себе.

— Жалко, что нет оружия.

— Доктор Фрисби, — обратилась Марго деревянным тоном, — что именно вы имеете против меня?

— Кто? Я? Имею что-то против вас? — его глаза округлились с притворной иронией, и тут же сузились. — Вы — помеха. Вы срывали работу моего отдела бесконечными приходами и уходами. Вы вмешивались в полицейское расследование, помогали бросать тень подозрения на наших сотрудников. И теперь вы отблагодарили меня за проявленную щедрость в виде предоставления вам доступа к коллекциям наглым воровством. О, я ничего не имею против вас лично! — с ледяной улыбкой, он набрал 911 на мобильном телефоне, держа его так, чтобы она могла видеть, что он делает.

Он подождал мгновение, а затем нахмурился.

— Чертов сигнал.

— Послушайте, — успела сказать Марго. — Жизнь человека…

— О, ради Бога, избавьте меня от своих жалких оправданий. Вы сыграли злую шутку с Йоргенсеном, поставили всех на уши. Он в ярости ворвался в мой офис, и я испугался, что у него может случиться сердечный приступ. Когда я услышал, что вы были в его кабинете с просьбой предоставить доступ к редкому, вымершему растению, тогда-то я и понял, что вы что-то замышляете. Что вы собирались сделать с образцами, доктор Грин? Продавать тому, кто больше заплатит? Впрочем, это уже не важно. Поняв, что вы замышляете нечто незаконное, я пришел, поставил стул в дальнем углу и стал поджидать вас, — его голос буквально лучился самодовольством. — И вот вы явились, как по заказу!

Он торжествующе ухмыльнулся.

— Сейчас я отведу вас к службе безопасности, где вы останетесь до прихода полиции.

Тысячи мыслей вихрем проносились в голове Марго. Она могла бы убежать, могла бы вырвать сумку, она могла бы сбить Фрисби с ног и умчаться прочь, могла бы умолять его, постараться отговорить, попытаться подкупить его... Но ни один вариант не имел ни малейшего шанса на успех. Ее поймали с поличным, вот и всё. Пендергаст умрет.

Несколько секунд они оба молча просто смотрели друг на друга. По лицу Фрисби было видно, что милосердия от него ждать не стоит.

А потом выражение его триумфа внезапно изменилось: сначала на лице отразилось замешательство, затем — шок. Глаза Фрисби резко округлились, губы напряглись. Он открыл рот, но оттуда не донеслось ни звука — только странное бульканье, замершее где-то в глубине его горла. Он уронил фонарь, тот ударился о каменный пол и погас, погрузив комнату во тьму. Инстинктивно, Марго протянула руку и дрожащими пальцами выхватила у Фрисби свою сумку. Мгновением позже она услышала звук того, как его тело грузно рухнуло на пол.

И тогда загорелся новый свет, в котором показались очертания человека, стоявшего позади Фрисби. Он шагнул вперед и — словно бы в качестве акта вежливости — пролил свет на свое лицо, явив мужчину невысокого роста со смуглым лицом, черными глазами, и очень слабой улыбкой, играющей в уголках рта.