В правой руке я при этом почему-то сжимаю свой топор. В угаре я даже не заметил, когда успел выхватить его из-за пояса.
Пращники задумчиво крутят над головами кожаными ремнями своих орудий, взвешивая ситуацию. Одно резкое движение с моей стороны — и инстинкты заставят их разжать пальцы, отправив камни нам в головы. Понимая это, я плавно, но спешно разжимаю ладонь и бросаю топор прямо себе под ноги. При этом я делаю шаг в сторону и заслоняю собой Киру, которая всё еще судорожно сжимает свой нож.
— Выкуп — это девчонка, что ли? — скалится один из дикарей, недвусмысленно оценивая мою спутницу. — Так мы ее и так бесплатно возьмем, когда твой череп проломим.
Я чувствую, как за моей спиной Кира вздрагивает.
— Нет, — ровным чеканю я. — Я говорю про совершенно другой выкуп. Про золото.
Пращники в ответ только ржут, оглядывая мою потрепанную гильдейскую форму.
— Да ты всего лишь нищий послушник. Откуда у тебя золото?
Что ж, рискнем. Надеюсь, сословные предрассудки работают на всех уровнях общества.
— Я — Леон Вальд, сын Эльса Вальда, великого генерала Королевства и Гонца, который лично получил от Короля право основать собственный дворянский род, — я вскидываю подбородок, вкладывая в голос максимум властности. — И вы действительно думаете, что мой знатный род не обладает способностью как щедро выкупить своего наследника, так и безжалостно наказать моих убийц?
Пращники ощутимо напрягаются и задумываются, перестав крутить свои ремни. Но, похоже, эти рядовые головорезы в любом случае не имеют права решать такие вопросы. Мне нужен тот, кто принимает решения.
— Я буду говорить только с вашим вождем, — продолжаю я, не давая им опомниться. — Передайте ему мои слова. Если он придет и мы договоримся, то я запомню вашу помощь. И за свое спасение щедрая награда будет ждать каждого из вас.
Пращники хмурятся, переваривая услышанное. Один из них вдруг опускает оружие и делает шаг назад.
— Ты куда намылился? — подозрительно окликает его второй.
— Позову Сива, пускай вождь решает.
— Ага, на долю в награде позарился! Я с тобой тоже пойду, — тут же срывается с места еще один дикарь.
Оставшиеся продолжают держать нас на прицеле, но вскоре из-за укрытий приваливает огромный дикарь с молотом, а рядом с ним тяжело шагает женщина в мехах, с обветренным лицом. За их спинами маячат еще несколько головорезов.
— Девчонку я забираю себе, — с ходу вставляет женщина. Судя по голосу, это и есть Трига. — В качестве компенсации за трех коз, что мне был должен Норог.
— Вы пришли обсуждать со мной совершенно не это, вождь Сив, — спешу я перехватить инициативу, говоря неторопливо и вздернув подбородок. — Моя сестра Кира пойдет со мной. Только при условии ее безопасности ты получишь мой выкуп.
— Мне тут наплели, что ты какой-то там важный дворяныш, — Сив с недоверием оглядывает мою измаранную грязью и изорванную на камнях гильдейскую кофту.
— Я — Леон Вальд, сын генерала Эльса Вальда, — чеканю я.
— Вальда? Хм… Слышал я краем уха, что его не так давно казнили ваши же власти за измену, — вожак щурится.
— Казнили, — спокойно признаю я, не моргнув и глазом. — Но личным указом Короля древний род Вальда не был лишен титулов и продолжает полноправно владеть своим поместьем и казной.
Вернее, не было указа по изъятию моего родового имущества, но дикари вряд ли это проверят.
— Он слишком жирный для простолюдина, — вставляет Трига.
— Это точно. Ну и что ты мне предлагаешь? — Сив кивает. — Золото мне нужно прямо сейчас. До ваших повозок мы не добрались, но видно было, что ничего ценного там всё равно нет. Пустышки.
Я замечаю, как другие дикари бросают на своего вождя недовольные, колючие взгляды. И Сив это прекрасно чует. Ему нужно золото, чтобы оправдать сегодняшние потери перед бандой. Это моя единственная возможность: если я не предложу решение его проблемы, он просто отмахнется от моего предложения. Меня скинут с обрыва, Батона сожрут на ужин, а Киру уведут в рабство.
Но этого не случится. Уж точно.
Я делаю шаг навстречу вождю, который исподлобья сверлит меня мрачным взглядом.
— Ты не понял суть моего предложения, вождь Сив. Я не буду давать тебе здесь золото на этих диких горных тропах.
— Тогда… — начинает свирепеть он, перехватывая рукоять молота.
— Я официально нанимаю тебя и твоих людей в свой отряд на службу к генералу Кнуту, — громко, чтобы слышала вся банда, заявляю я. — Королевство сейчас нуждается в столь сильных, опытных и безжалостных воинах, как вы.