Выбрать главу

— Пьяные кретины! — фыркнул Бартоломью. — Они похожи на отбросы из тюрем для неисправимых…

— Некоторые из них таковыми и являются, и я думаю, что вышли они не через главный вход. Здесь также есть вышедшие в отставку военные, уволенные за недостойное поведение полицейские, бывшие вышибалы, телохранители, спортсмены, не говоря уже о налетчиках, грабителях, карманниках…

Низенький худощавый мужчина скользнул в кресло рядом с Генри.

— Двадцать лет тебя не видел, кэп! — сказал он. Его блестящие глазки перебегали с Бартоломью на Генри. — Я не ослышался, ты произнес мое имя?

У него был крючкообразный нос, густые черные волосы, тонкие губы скривились в нервной улыбке.

— Нет, но я собирался это сделать. Мистер Бартоломью, это мистер Минот — некоторым он известен как Луи Забор.

— Здесь меня зовут Луи Туфель. Словно вернулись старые времена, капитан. Я слышал, как ты бывал здесь… — его глаза остановились на одетые в перчатки руки Генри. — И что на обратном пути у тебя были небольшие неприятности…

— Выпей, Луи, — Генри толкнул к нему бутылку. — Что еще ты знаешь?

Минот налил себе, выпил, вздохнул, налил еще.

— Ты пробыл здесь двенадцать часов. У тебя быстрая железка, за тобой стоят большие бабки, так что мелкие дельцы присматривают за тобой. Они полагают, что за тобой следят. Ты перевозишь зеленый груз, — Луи взглянул на Бартоломью. — Но хорошие деньги говорят о том, что есть причины.

Генри засмеялся.

— Ты не осторожен, Лу. Твое любопытство слишком явное.

Мужчина наклонился к Генри, осмотрелся по сторонам.

— Говорят, — сказал он тихо, — ты замахнулся на Большую Четверку, тебя нужно предупредить…

— Боюсь, что я потерял нить разговора, — вмешался Бартоломью. — Должен признаться, что этот профессиональный жаргон вне моего понимания.

Луи Туфель окинул Бартоломью недоуменным взглядом.

— Это твой первый выход, крошка?

— И последний!

Луи кивнул.

— Может быть, — согласился он и повернулся спиной к Генри. — Они все на борту этого крейсера, капитан: крутые ребята, бульдозеры, бронетранспортеры. Три решительных группы сейчас обрабатывают палаточный городок. Мой тебе совет: не ищи места получше; расставь свои межевые знаки и убирайся прежде, чем гробовщики снимут с тебя мерки.

Бартоломью печально покачал головой, задвинулся в свой угол и сложил руки на груди.

Луи подмигнул ему, плеснул себе в рот то, что осталось в стакане, вытер губы обрубком пальца.

— Луи просто разминается, — сказал Генри. — Он выкладывает все сплетни на случай, если меня что-то заинтересует.

— Сплетни — ерунда! — возразил Луи.

— И одновременно пытается выудить ценную информацию у нас, — Генри снова наполнил стакан Минота.

— Да? — губы Луи растянулись, обнажив дыру в ряду желтых зубов. Он придвинулся поближе. — Знай: Тяжелый Джо Саджо в городе.

Генри на секунду замер с бутылкой в руке, затем наполнил свой стакан, поднял его и отпил половину. Глаза его заблестели.

— Ты не обманываешь старого приятели, Лу?

Лицо Лу передернулось.

— Он остановился в частной комнате в “Солнечной короне” и как раз сейчас ведет деловые переговоры с командой мошенников с Кроани.

— Не хочешь ли сказать, что ты положил руку на плечо Тяжелого Джо и слышал, как он произнес мое имя…?

Луи нервно улыбнулся.

— Может быть, капитан. Насколько я помню, между вами были стычки.

— Это было очень давно.

Луи кивнул. И осушил еще один стакан.

— Послушай, кэп, — заговорил он еще более тихим голосом и, прикрыв рот рукой, которой, казалось, просто протирал себе нос. — На этот раз за Тяжелым Джо стоит сармачный синдикат из Алдо Цериз. Говорят, это ребята, действующие по принципу — “Бей и хватай”. Это все, что мне удалось пронюхать. И держись подальше от кабака, который называется “Стелла”.

Генри сунул руку в карман костюма.

— Не надо, — сказал Лу. — Это бесплатно. Спасибо за выпивку.

Он встал. Генри вопросительно поднял бровь. Лу наклонился над столом.

— У тебя паршивая память, кэп. Я твой должник. Хочу рассчитаться. Сегодня оставь свои экраны открытыми…

Он скрылся в толпе.

Бартоломью покачал головой.

— По-детски наивные усилия, — произнес он. — Полагаю, он вернется позже и будет предлагать купить еще более свежие новости.

— Может быть. Но думаю, что сейчас нам лучше выметываться отсюда и посмотреть, кто же на нас собирается прыгнуть.

Капитан Генри и Бартоломью вошли в заведение под вывеской “Стелла”, поднялись по роскошным ступенькам и оказались в широкой,’ набитой людьми комнате с неровным потолком, наполовину скрытым густым дымом. К ним подошел низкорослый толстый с засаленными волосами официант в черной жилетке, сунул потрепанное меню, скверно отпечатанное на дешевой винного цвета бумаге.