Выбрать главу

— Я его знаю, можешь не утруждаться.

Он дернул подбородком в сторону чемодана, который виднелся через открытую дверь. У замка висела яркая бирка, которую Мэй прикрепила самостоятельно, чтобы в случае потери багажа ей могли позвонить и сразу его вернуть. Имя, фамилия и номер телефона читались крайне отчетливо.

— Мэйлин. Алисия. Паркер, — тихо произнес брюнет, будто пробуя каждый звук на вкус.

— Послушай, я не знаю, что тебе нужно, но ты меня пугаешь.

— Я не причиню тебе зла, — крайне серьезно произнес Дейв.

Передернув плечиками, Мэй сделала шаг назад и, оказавшись в относительной безопасности, снова закрыла дверь.

— Надо отсюда валить, — прошептала девушка, расстегивая чемодан. — Да поскорее, но для начала — душ.

Через час она вновь была готова встретиться лицом к лицу со всеми трудностями. Достав небольшую сумочку, она запихнула внутрь мобильник, блокнот с ручкой, шокер, кошелек и ключи от номера. Натянув теплый кашемировый свитер, цвета топленого молока, и темно-серые джинсы, Мэй собрала свои длинные волосы в низкий хвост и быстро оглядела себя в зеркале.

— Господи, да кому какая разница?! — сердито прошептала она, поймав себя на мыслях, что думает о Дейве и о том, понравился бы ему такой ее образ.

Схватив сумку, девушка стремительно выскочила из комнаты. Благополучно миновав коридор, лестницу и даже бар, где на нее в целом даже не обратили внимания, Мэй вышла на улицу и с наслаждением вдохнула прохладный, пахнущий лесом, воздух. Даже не верилось, что на носу канун Хэллоуина — настолько теплой в этом году была осень.

Оглядевшись, брюнетка решительно направилась к торговому центру, расположенному в нескольких домах от бара, справедливо решив, что если автомастерская тут и имеется, то уж точно будет базироваться в месте большего скопления людей. Увы, ее теория не подтвердилась, и Мэй нерешительно замерла на тротуаре, решая, куда идти теперь — назад или же вперед, к видневшимся вдалеке шпилям церкви.

— Кого-то ищешь?

Вздрогнув от неожиданности, Паркер обернулась. За ее спиной, облокотившись на капот ржавого пикапа, стояла самая красивая девушка, которую она когда-либо видела. Темно-синие огромные глаза, маленький аккуратный носик и полные чувственные губы. Голову незнакомки украшала копна шикарных, практически до пояса, крупных каштановых локонов, а фигурка была такой точеной, что Мэй сразу ощутила себя толстожопой коровой. Несмотря на прохладный ветер, девушка красовалась в облегающем джинсовом комбинезоне и коротком топе, выгодно подчеркивающем аппетитную грудь. Очередной комплекс замигал в мозгу Мэй красной лампочкой. И это несмотря на то, что своей внешностью она была довольна и считала себя довольно привлекательной. До этой встречи.

— Я ищу автомастерскую. Мне сказали таковая в городе имеется.

— Очухалась, — фыркнула незнакомка.

— Прости?! — непонимающе нахмурилась Мэй.

— Знаешь, мальчики, конечно, твое корыто подлатали, хотя, как по мне, ему давно пора на свалку. Могу сориентировать тебя, где остановка. Последний автобус до ближайшего мегаполиса примерно через час. Как раз успеешь свалить отсюда подальше.

Тон красотки был спокойным и даже скучающим, но скрытая агрессия читалась в выразительных глазах крайне отчетливо. Мэй стало не по себе. Шатенка явно провоцировала ее на конфликт и — судя по выражению лица — твердо намеревалась добиться своего.

— Почему именно ты?! — сердито поинтересовалась незнакомка. — Да он вообще тебе даже не нравится!

— Послушай, я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Я говорю о моем брате!!!

— Прости, конечно, но я тебя-то впервые вижу, не говоря уже о твоем брате.

«Психопатка какая-то» — одновременно подумалось Мэй.

— Тесс? Я думал, ты…

Из-за угла магазина вышел нахмурившийся Дейв и остановился, заметив рядом Мэй. Выражение его лица тут же смягчилось.

— Гуляешь? — улыбнулся он.

— Типа того, — она старалась не смотреть в сторону шатенки, которую, казалось, сейчас от злости просто разорвет.

— Мы отбуксировали твою машину. Парни из автомастерской просохнут только к утру, а на дороге ее оставлять не безопасно — мигом на запчасти растащат.

— Да кому эта развалюха нужна, — прошипела Тесс.

Явно недовольный ее тоном, Дейв повернул голову, но тут появился еще один парень. Мэй сразу же его узнала, поскольку обаятельная улыбка, появившаяся в баре, до сих пор сияла на его привлекательном лице.

— Роб, ты вовремя. Угомони ее, пожалуйста, — попросил Дейв.

— Кто это здесь рычит? Мой голодный волчонок? — нежно проурчал улыбчивый Роб и привлек к себе красавицу Тесс.

Та моментально сменилась в лице и прижалась к его широкой груди, буквально мурлыкнув:

— Почему так долго?

— Прости, малыш. Я знаю, что ты соскучилась и хочешь домой. Сейчас поедем.

Довольно улыбнувшись, Тесс обвила руками его шею и страстно поцеловала. Тот факт, что парочка друг от друга просто без ума, был очевиден настолько, что Мэй даже стало неловко. Роб и Тесс, казалось, вовсе позабыли о том, что не одни.

— Извини, на сестру всегда так полнолуние действует, а единственный, кто может ее успокоить, это Роб, — посчитал нужным пояснить Дейв.

— Просто оставьте меня в покое. И ты, и твоя ошалевшая от полнолуния сестра.

Поскольку Тесс была сейчас очень занята, вся копившаяся в Мэй злость излилась на Дейва, который принял сей выпад с христианским терпением.

— Она не хотела тебя обидеть, просто не любит перемен. Уверен, в будущем вы чудесно поладите, зайчонок. Не сердись на нее, ладно?

«Какого черта? Что вообще происходит?» — пульсировало в голове Мэй.

Дейв сделал шаг в ее сторону, но она тут же шарахнулась, а затем и вовсе бросилась бежать. Даже не рискнув оборачиваться, Мэй свернула за угол и как-то вовсе уж неожиданно оказалась в лесу. Оперевшись плечом о ближайшую сосну, она попыталась успокоиться и привести мысли в порядок, но тут услышала звук тяжелых шагов. На секунду ей подумалось, что это Дейв, но потом она сообразила, что кто-то приближается из леса. Сгустившиеся сумерки не позволяли Мэй разглядеть, кто это, но зато она чуть ли не физически ощутила опасность. Медленно шагнув назад, она, по классике, тут же хрустнула веткой. Очень короткий миг в воздухе висела тишина, а затем тот, кто шел, бросился бежать, шумно ломая на своем пути кусты. Мэй же от ужаса даже не могла сдвинуться с места, и, когда перед ней из-за дерева выскочил огромный бурый волк, она и вовсе забыла, как дышать.

Зарычав, он бросился к ней, но вдруг что-то молнией метнулось сбоку, и волк отлетел в сторону, с громким хрустом ударившись о ствол ближайшего дерева. Рядом с ней материализовался Дейв. Он, казалось, стал еще больше, а глаза почернели.

— Беги назад, — приказал он, зачем-то стягивая свитер и толкая Мэй себе за спину.

В полной прострации, девушка на автомате сделала пару шагов в сторону тропинки, ведущей к выходу из леса, а затем обернулась. И лучше бы она этого не делала.

Свитер и джинсы Дейва валялись на земле, а на том месте, где он стоял, теперь, вздыбив густую, черную шерсть, скалил белоснежные клыки просто гигантский волк.

Заскулив от ужаса, Мэй попятилась, но ноги предательски подогнулись, и она осела на землю, хватая ртом воздух.

Между тем, напавший на нее волк и Дейв, в своем новом обличье, кинулись друг на друга. Они двигались так быстро, что девушка с трудом различала детали. Единственное, что она понимала четко, так это то, что Дейв явно сильнее своего противника, поскольку визг боли вырывался исключительно из пасти второго волка.

«Он же его на куски разорвет…»

Только она об этом подумала, как бурый волк отлетел в сторону. Вся его шерсть была в крови, и у него явно не было сил даже подняться. Тихо рыча, Дейв наблюдал за ним, но попыток добить не предпринимал.

— Какого черта?!

Все присутствующие на поляне, даже побежденный оборотень, повернулись в сторону Тесс и Роба, которые появились со стороны городка. Вопрос задала шатенка, к которой вновь вернулось плохое настроение.