— Скажите, вы уже говорили с девушкой, которая тоже выжила? — спросил он у детективов.
— Да, мы допросили мисс Паркер и уже отпустили ее домой, — кивнул Роб.
Испытываемое Дейвом разочарование читалось на его лице столь явно, что девушка-детектив понимающе улыбнулась и произнесла:
— Она и ее друзья ждут, когда вас закончит осматривать врач.
— Зря ждут, — подал голос медик, зашивающий раны. — Надо в больницу. Капельница и курс антибиотиков с целью избежания заражения крови. Так что я сейчас закончу с этим укусом, и мы уедем.
Дейв умоляюще посмотрел на Тесс. Почему-то ему показалось, что она все поняла.
— Роб, ты заканчивай, а я пока пойду скажу ребятам, чтобы расходились.
Маленькая ладошка как бы невзначай коснулась плеча напарника, но от Дейва не укрылось, с каким обожанием тот посмотрел на девушку.
— Да, малы… кхм… конечно, иди.
— Поправляйтесь, мистер Кинг, — мягко улыбнулась Тесс и быстро ушла.
Задав еще несколько вопросов, записав номер его телефона и все данные, детектив Хилл умчался следом за своим очаровательным напарником.
— Так, побудьте здесь пару минут. Я сейчас вернусь.
Врач выскочил из машины, оставив Дейва одного. Но не прошло и секунды, как внутрь заглянула Мэй.
— Привет, — тихо прошептала она.
— Мэй!!! Как ты??? — Кинг моментально забыл о своих травмах, сломанной руке и раскалывающейся голове.
Девушка смыла весь грим, на ее брови красовался пластырь, несколько мелких ссадин на лице были тщательно обработаны, но от этого она почему-то выглядела еще более желанной. Дейву безумно хотелось обнять ее.
— Детектив Хантер сказала, что ты… хотел мне что-то сказать, перед тем, как тебя увезут.
«Ну, спасибо, детектив!!!» — мысленно проворчал он.
— Ну, я… Хотел… Чувствуешь себя нормально? Нога не сломана?
Несколько секунд Мэй смотрела на него, а затем, резко подавшись вперед, впилась в его губы поцелуем. Задохнувшись от восторга, Дейв обхватил ладонью здоровой руки ее тонкую шею, прижимая еще ближе. Страстно, торопливо, но от этого не менее сладко ее губы двигались в такт с его.
— Думал, ты ушла… — пробормотал он между поцелуями.
— Я хочу быть с тобой. Только ты поймешь мои чувства после всего произошедшего.
Ненамного отстранившись, Мэй заглянула в его глаза.
— И я этого хочу. Будь со мной, — шепнул он и снова потянулся к ее пухленьким и таким вкусным губам.
— Кхе-кхе… нам пора ехать.
Сдержав ругательства, Дейв повернул голову в сторону врача, который стоял возле дверей, готовый их закрыть в любую секунду.
— Ваша девушка может поехать с нами, если хочет, — торопливо добавил медик, увидев недовольство во взгляде пациента.
— Да, я поеду, спасибо, — радостно улыбнулась Мэй, ни на секунду не переставая обнимать.
— Спасибо, док.
Пряча улыбку, врач закрыл двери и направился к водителю.
— На чем мы остановились?
— Ты говорил, что хочешь, чтобы я была с тобой, — с готовностью подсказала Мэй.
— Нет, я про другое…
— Ах, да. Сейчас покажу.
Время остановилось, когда их губы вновь встретились.
====== THE LEGEND OF THE TOOTH FAIRY ======
Под подушкой зуб лежит,
В ожидании зубной феи.
На подушке детка спит,
Ждет чудесных превращений.
Зубик в деньги превратится,
Так все мамы говорят.
Нужно только спать ложиться,
Феи ночью прилетят.
Начинаю колдовство,
Зуб закрутится в кольцо,
Получается монетка,
Улыбнись скорее детка.
Тесс, держа в каждой руке по тарелке с едой, толкнула бедром дверь и вошла в гостиную.
— Ужин, малявки!!!
Девочка и мальчик, лет пяти, до этого склонившиеся над большой книгой с яркими иллюстрациями, синхронно вскинули головы.
— Мыть руки и за стол, — пристрожила девушка, мельком бросив взгляд на страницу книги, где на темном фоне алели два глаза какого-то существа, скрытого тенью. — Господи, вы опять за свое?
В дверь постучали, и малыши, воспользовавшись моментом, бросились в коридор, игнорируя вопрос старшей сестры. Поставив на стол тарелки, Тесс пошла открывать, недоуменно хмурясь: они никого не ждали. Родители уехали к родственникам и обещали быть только к вечеру следующего дня, а Тесс, как старшая сестра, была вынуждена сопровождать близнецов на ежегодные сборы хэллоуинских сладостей, а затем проследить, чтобы дети плотно поужинали и улеглись в свои кровати. Ну, а наутро провернуть процедуру с завтраком. На обед девушка запланировала для них поход в кинотеатр и фастфуд. Там уже на помощь придет Роб, вдвоем они управятся легко. По ребенку на каждого.
Только одна мысль о завтрашней встрече наполнила ее сердце любовью. Роберт Хилл, среди всех красивых девчонок их небольшого городка, выбрал именно ее. Тесс как сейчас помнила день их первой встречи, при воспоминании о котором на нее одновременно накатывала эйфория и стыд. Картина, как он, голый по пояс с лоснящейся от пота кожей, вальяжно разгуливал по лесопилке, принадлежащей его отцу, до сих пор снилась ей по ночам. В то утро Тесс привезла отцу обед, а также забытый им дома мобильник, и растерянно стояла у входа в здание офиса, не зная, как его теперь отыскать. Хилл, обогнав еще пару таких же ретивых и услужливых ребят, заприметивших красавицу, любезно предложил свои услуги. Мистер Хантер сразу заметил искру, проскочившую между дочерью и коллегой, и поначалу всячески противился их общению, но он просто плохо знал Роба.
По итогу, тот влюбил в себя не только его дочь, но и жену, а вкупе с ними и двух младших детей, которые сопровождали каждый приход парня в их дом радостными визгами. В конце концов, мистер Хантер смирился, тем более, что парень не боялся работы, трудясь наравне со всеми, несмотря на статус, был добрым, отзывчивым и до беспамятства обожал Тесс. Вот и этим вечером Хилл остался в ночную смену, чтобы посвятить следующий день девушке и помочь ей с малышами.
Вздохнув, что встречи с Робом ждать еще почти сутки, девушка, шикнув на гомонящих близнецов, распахнула дверь и испуганно отшатнулась: на крыльце стоял человек в донельзя реалистичном костюме Фредди Крюгера. Маска, свитер, шляпа, перчатка, лезвиями на которой он поигрывал, приветствуя опешившую троицу.
— Сладость или гааааадость? — прохрипел Фредди.
— Извините, но конфеты закончились, — отрезала Тесс, прикрывая собой ошеломленных близнецов и намереваясь закрыть дверь.
— Совсем конфеточек нет? Ни одной?! — расстроенно прогнусавил «маньяк».
— Слушай, а ты не староват для подобного дерьма? Иди и заработай себе на конфеты сам! — рявкнула девушка.
Фредди довольно расхохотался и стянул с лица маску.
— Роооооб!!! — радостно завопили дети.
— Блин, ребят, вы бы видели ваши лица, жадобы чертовы! Конфет зажали! И кому???? Фредди!!!!! — улыбался тот, довольный произведенным эффектом. — Ну, раз для меня ничего нет, придется мне позаботиться о сладостях, да?!
Жестом фокусника, парень вытащил два одинаковых мешка и вручил попискивающим от восторга малышам.
— Ну, окей, а меня кто-нибудь сегодня поцелует или как? — Хилл повернулся к Тесс, подпирающей плечом косяк и снисходительно улыбающейся, глядя на происходящее.
— Ну, кто-нибудь наверняка изъявит такое желание… — хмыкнула девушка, но не сопротивлялась, когда Роб взял инициативу в свои руки и страстно поцеловал, крепко обнимая за талию.
— Самая моя вкусная конфетка… — прошептал он, нехотя отстраняясь.
Тесс, стараясь подавить возникшее некстати желание и игнорировать подкосившиеся ноги, уперла ладошки в его грудь и прошептала:
— Не здесь, дурак! Все соседи пялятся, завтра отцу в подробностях обрисуют, как я притащила в дом постороннего мужика и совокуплялась с ним прям на пороге дома.
— Окей, я терпеливый. Очень, — подмигнул Роб и громким устрашающим воплем погнался за близнецами, которые пребывали просто на седьмом небе от перспективы провести вечер в его обществе.