— От чего или кого? — Роб подошел ближе, разглядывая украшение.
— От того, кого породил океан.
Все пятеро друзей уставились на шатенку, однако та выглядела так, будто им все сразу должно было стать понятно.
— Эм… а нам тоже такие надо? — осторожно поинтересовалась Тесс.
— Нет, — мягкая улыбка коснулась губ Мэй. — Вам опасность не грозит. Только одиночкам.
Дальнейший диалог прервал крик. С того места, где стояли Дейв и остальные, было не разобрать слов, но вскоре вся толпа заволновалась. Некоторые побежали к набережной, кто-то, напротив, поспешил к стоянке, желая убраться поскорее. Нахмурилась и Мэй.
— Что случилось? — Роб схватил за рукав пробегающего мимо человека в костюме с нашивкой работника фестиваля.
— Нашли очередной труп на пристани, — проорал тот, особо не заботясь, кто еще его услышит.
— Очередной? — занервничала Тесс. — Почему он сказал «очередной»???
— Так, предлагаю вернуться обратно в дом. Нагулялись.
Дейв дернул подбородком, и Роб с Эдом молниеносно схватили девушек за руки, бодро
направившись к машинам. Повернувшись к Мэй, чтобы предложить ей поехать с ними,
а при необходимости убедить в правильности и безопасности данного предложения, Дейв замер. Брюнетки не было. Рыча сквозь зубы проклятия, он вновь принялся искать ее в значительно поредевшей толпе, ощущая крайне неприятное чувство дежавю. Со стороны парковки раздался условный сигнал клаксона, который они с Робом и Эдом разработали на случай, если надо будет найтись или привлечь внимание.
Раздраженно проведя рукой по волосам, Дейв пошел на звук, пребывая в крайне скверном настроении. В машине, а потом еще и дома ему с Робом пришлось успокаивать разволновавшуюся Тесс, которая во время поездки успела погуглить количество погибших и теперь пребывала в ужасе.
— Почти пятьдесят человек за два года!!! Большинство — приезжие. Как мы!!!
— Брось, родная, — Роб притянул ее к себе, укутывая в объятиях. — Ты же читала эти форумы! За основную у них версия про русалок. Руку даю на отсечение, что и статистику они для внушительности подправили.
— А Мэй? — встряла Белла. — Она говорила о ком-то из глубин.
— Еще скажи, что она русалка. Детка, ну это же бред, — Эд успокаивающе погладил ее по волосам.
— А ее подарок? — не сдавалась блондинка.
— Может, она какая городская сумасшедшая, я не знаю…
— Эй!!! — возмутился Дейв.
— Так, народ, давайте-ка по койкам. Все устали и не способны здраво мыслить. Завтра со всем этим разберемся.
Не дожидаясь согласия остальных, Роб потащил Тесс наверх, что-то шепча и улыбаясь. Прихватив из холодильника бутылку вина, Изабелла и Эдвард отправились к себе. Дейв же остался стоять посреди гостиной в гордом одиночестве. Побродив по дому и проверив двери, он взял подаренный ром и вышел на террасу.
Океан неспокойно бился о берег неподалеку. Небо заволокло тучами, поднялся ветер. Сделав глоток, Дейв откинулся в плетеном кресле, равнодушно разглядывая пляж. Очередной порыв ветра донес до него едва заметный, но крайне знакомый запах. Так пахла ладошка Мэй.
Резко выпрямившись, парень вцепился взглядом в скопление валунов неподалеку от дома и с трудом рассмотрел в сгустившейся темноте стройную фигурку. Медленно поднявшись, он спустился к пляжу и в несколько шагов оказался возле камней. Мэй сидела на самом большом, кутаясь в шаль.
— И как это понимать? — ворчливо поинтересовался Дейв.
— Ты должен уехать сам и увезти сестру с друзьями. Сегодня же, — взволнованно произнесла она, схватив его за руку и заглядывая в глаза.
— Мы только приехали. С чего бы?
— Он голоден. Он знает, где искать пищу. Он придет.
— Господи, да кто?!
Девушка молчала, продолжая смотреть на него. Дейва все это начало раздражать.
— С места не двинусь, пока ты не расскажешь мне все нормально.
— Не могу, — прошептала она.
— Отлично, тогда будем сидеть здесь, пока не замерзнем к чертям собачьим. Дождемся этого твоего неизвестно кого, я разобью ему рожу, и, может быть, тогда у нас с тобой выйдет что-то внятное.
— Упрямец! — сверкнула глазами Мэй.
— Кто бы говорил! Ты вообще странная! Красивая, но охренеть какая странная.
Мэй внезапно улыбнулась, а затем рассмеялась. Дейв даже задохнулся от охватившего его восторга. Еще ни одна девушка не вызывала в нем эмоций сродни испытываемых исследователями, обнаружившими свое личное Эльдорадо, в чем бы оно не заключалось. Поддавшись этому дикому чувству, он наклонился к ней и поцеловал. Вышло невнятно и как-то по-детски. Вдобавок Мэй оттолкнула его и вскочила на ноги. Она прижала пальчики к губам и сделала шаг назад.
— Мэй! Нет! Нет, не уходи!
— Ты снял амулет? — требовательно спросила девушка.
Вместо ответа Дейв дернул ворот куртки, демонстрируя ей ракушку. Она, казалось, растерялась еще больше.
— Не может быть… — прошептала Мэй.
— Твои загадки начинают меня знатно нервировать. Что происходит?
— Истинные чувства, — в голосе девушки слышалось удивление и радость.
— Ни черта не понял все равно.
Улыбнувшись, Мэй вдруг снова приблизилась и взяла его лицо в ладошки. Слегка запрокинула ему голову, повернув ее в сторону лунных лучей. Дейв молчал и не двигался, боясь спугнуть, и лишь довольно заурчал, когда она поцеловала его, но уже сама. Поначалу они исследовали губы друг друга осторожно, медленно, то и дело прерываясь, чтобы восстановить зрительный контакт. И пока пальчики Мэй гладили его кожу на скулах, шее, Дейв аккуратно и неторопливо захватывал новые территории, притягивая девушку все ближе.
Как только его ладони прочно утвердились на ее талии, поцелуй приобрел новый, одурманивающий вкус. Жадно, с упоением Мэй отвечала на каждое движение его губ.
— Здесь холодно, идем в дом, — голос Дейва был просевшим от возбуждения.
Не споря, она позволила взять ее за руку и увести. В дом они прокрались будто воры, стараясь не шуметь и не привлекать внимания.
Пока Дейв запирал двери, Мэй стояла рядом и что-то шептала. Однако он хотел как можно быстрее оказаться с ней наедине, поэтому решил не обращать на это внимания.
— Может быть, хочешь выпить? Вино наверняка осталось…
— Зачем? — удивилась Мэй. — Оно туманит разум и притупляет чувства.
— А… эм… да, ты права.
Дейв внезапно растерялся. Он почувствовал себя неопытным, по уши влюбленным подростком, которому вот-вот предстоит провести ночь с девушкой мечты, а он понятия не имеет что делать. Мэй же чувствовала себя как рыба в воде. Она уверенно направилась к комнате парня, сбросив с плеч шаль. Дейв судорожно сглотнул, когда увидел, как она, переступив порог, одним движением освободилась от платья. Влетев в комнату, он захлопнул дверь. Мэй обернулась, и ее губы тронула понимающая улыбка.
— Иди ко мне, я помогу тебе раздеться.
Чувствуя себя немощным идиотом, Дейв все же подчинился. Ловкие, прохладные пальчики играючи расправились со всеми пуговицами и замками. Губы Мэй заскользили по его голому торсу, оставляя цепочку влажных поцелуев. От испытываемого желания Дейву уже хотелось выть, поэтому он резко, даже немного грубо повалил девушку на постель.
— Не спеши, любовь моя…
В ее тоне было столько мягкости и нежности, что Дейв невольно остановился, пытаясь
совладать с собой, несмотря на то, что вид обнаженной Мэй, с разметавшимися по подушке волосами, сносил ему крышу напрочь. Приподнявшись на локтях, она снова поцеловала, вжимаясь в него всем телом. Ладони парня смяли ее грудь, срывая с пухленьких губ первый стон удовольствия. Стремясь вновь услышать столь восхитительный звук, Дейв пробежал пальцами по ее плоскому животику и скользнул между ножками. Мэй всхлипнула и застонала громче, когда он легонько толкнулся ими внутри нее. Представив, какой эффект будет, когда они перейдут к полноценному сексу, Дейв сдавленно зарычал. Ему не хотелось торопиться, но он был уже на грани. Будто прочитав эти мысли, Мэй оттолкнула его руку и нетерпеливо заерзала, прерывисто дыша и одним лишь взглядом умоляя о большем.