Он развернулся и ушёл так же бесшумно, как появился, а его люди растворились вслед за ним. Лиза поднялась в квартиру, всё ещё дрожа. Мама спала, Вовка, как и ожидалось, уткнулся в учебник. Лиза проверила его дыхание, погладила по волосам. И впервые за долгое время почувствовала себя не просто Лизой-студенткой, а Лизой, которую только что спасли. И кто-то, очень опасный, но, кажется, очень могущественный, пообещал прийти завтра.
На следующий день Лиза ходила по магазинчику как на иголках. Баба Маша, естественно, всё заметила.
«Что это ты, Лизавета, как не в своей тарелке? Принц приснился?»
«Принц? Нет, баб Маш. Скорее, дракон», – пробормотала Лиза, поливая увядающую хризантему.
Баба Маша всплеснула руками: «Дракон? Да это же ещё лучше! Дракон богаче принца будет, и охраняет вернее! Главное, чтобы не съел тебя, пока ты его укрощаешь.» Она хихикнула. «А может, и съел бы, но ты же у нас с перчинкой. Таких просто так не проглотишь.»
Лиза не знала, что и думать. Она ждала семь часов вечера с каким-то лихорадочным предвкушением. И страхом.
Ровно в семь к магазинчику подъехала тёмная иномарка. Дорогая, сверкающая, явно не из тех, что ездили по этим улицам каждый день. Дверца открылась, и вышел Артур. Он был одет иначе – в дорогой, идеально сидящий костюм, который делал его ещё более внушительным. Он держал в руке… нет, не цветы. Маленькую коробочку.
«Лиза», – он вошёл, и магазинчик, привыкший к запаху роз и пыли, наполнился его ароматом. – «Ты сегодня выглядишь… тревожно. Это хорошо. Значит, думала обо мне.»
Лиза покраснела. «Я… я просто не ожидала.»
«Ожидала», – Артур улыбнулся. – «Мы, женщины, всегда всё ожидаем. Даже то, чего боимся.» Он протянул ей коробочку. «Держи. Это тебе. На память о нашем знакомстве.»
Лиза открыла. Внутри лежал тонкий золотой браслет. Изящный, но явно очень дорогой.
«Это… слишком много», – прошептала она.
«Много не бывает. Бывает мало. Или не по размеру.» Он взял её руку и легко застегнул браслет на её запястье. Его пальцы были тёплыми и сильными. «Тебе идёт. Особенно к этим твоим… философским глазам.»
Лиза невольно улыбнулась. Откуда он знал про её "философские глаза"?
«Поехали», – сказал он, не спрашивая. – «Я голоден. И ты, кажется, тоже. У меня есть одно место, там вкусно готовят. И не только.»
Он повёз её в ресторан. Не в местную забегаловку, а в дорогое, шикарное заведение на окраине города, о котором простые смертные вроде Лизы даже не слышали. Она чувствовала себя неловко в своём повседневном платье среди этих расшитых золотом скатертей и блеска хрусталя. Но Артур, казалось, был в своей стихии. Он двигался уверенно, здоровался со всеми кивком, и все вокруг, от официантов до мужчин за соседними столиками, смотрели на него с уважением, смешанным со страхом.
«Не стесняйся», – сказал он, заметив её взгляд. – «Ты здесь гость. А гостя моего обижать не принято. Никогда.» В его голосе прозвучали нотки, от которых Лиза поняла, что это не просто фигура речи. Это было правило. Его правило.
Она заказала самое простое блюдо, чтобы не казаться совсем уж необразованной провинциалкой. Артур же ел с аппетитом, рассказывая истории. Истории о бизнесе, о "решении вопросов", о людях, которые "забывали свои обещания". Он говорил так, словно это были обычные житейские истории, но Лиза улавливала между строк что-то жуткое. И одновременно – какую-то странную правду. Правду жизни, которую она никогда не видела в своих книгах.
«Вот ты говоришь, литература», – Артур отложил вилку. – «А знаешь, почему люди её читают? Потому что она даёт им иллюзию контроля. Над сюжетом, над судьбами героев. А в жизни? В жизни всё по-другому. Здесь каждый сам себе автор. И часто – палач. И никто не напишет твою историю за тебя. Только ты сам.» Он посмотрел ей прямо в глаза. «И если ты не напишешь её, то напишет кто-то другой. И не факт, что тебе понравится.»
Лиза слушала его, заворожённая. Он был опасен, но в его словах была такая сила, такая уверенность, что она чувствовала себя рядом с ним одновременно уязвимой и защищённой. Он был драконом, который не просто похитил принцессу, но и усадил её за свой стол, чтобы обсудить геополитику. И это было… захватывающе.
Они проговорили до поздней ночи. Когда Артур отвёз её домой, небо уже начинало светлеть. Он не пытался её поцеловать, не делал никаких лишних движений. Просто вышел из машины, открыл ей дверь, проводил до подъезда.
«Завтра я занят», – сказал он. – «Но послезавтра… есть одно место. Очень красивое. Хочешь, покажу?»
Лиза, не раздумывая, кивнула. «Да.»
«Вот и славно», – Артур улыбнулся, и эта улыбка была мягче, чем любая, что Лиза видела у него до этого. – «Спокойной ночи, Лиза. И помни: сказки, они только в книжках. А жизнь… она куда интереснее.»
Он уехал. Лиза поднялась по лестнице, прикасаясь к золотому браслету на запястье. Он был холодным, но одновременно от него исходило какое-то нежное тепло. Она заснула, и ей снились не книги, а горящие глаза Артура. И она ещё не знала, что каждая его "красивая" история была лишь очередной нитью в той паутине, что он начинал плести вокруг неё. И выбраться из неё будет куда сложнее, чем из любого литературного лабиринта.