Лиза кивнула, глядя на проносящиеся мимо поля, которые ей, кстати, казались куда более интересными, чем предстоящая встреча. "Природа за окном", подумала она, "наверное, единственный мой союзник в этом дурдоме".
Они приехали к старому, явно заброшенному цеху. Место было глухое, идеальное для того, чтобы "учить" тех, кто "не умеет держать слово". Рядом стояли несколько машин, из которых вышли люди Артура. Лиза, конечно, уже знала многих из них в лицо. Молчаливые, крепкие, с непроницаемыми взглядами. И они все подчинялись Артуру беспрекословно. В этом была его сила. Или его проклятие.
Когда они вошли внутрь, Лиза сразу почувствовала запах сырости, металла и чего-то едкого. В дальнем углу стояли три человека. Один из них, полноватый мужчина средних лет, выглядел особенно нервным. Его лицо было бледным, а глаза бегали по сторонам, как у загнанного зверька.
Артур подошёл к ним, его шаги были размеренными, будто он шёл по паркету в оперном театре, а не по грязному полу заброшенного цеха. Лиза осталась стоять чуть поодаль, рядом с одним из молчаливых телохранителей Артура, который смотрел прямо перед собой, словно гипсовая статуя.
«Ну что, Олег?» – голос Артура был тих, но его эхо разносилось по пустому помещению, наполняя его какой-то зловещей дрожью. – «Мы же договаривались, что ты мне двадцать лямов вернешь? Сегодня, до обеда. А на часах, если что, уже вечер. Ты часы перепутал, что ли? Или совсем уже с памятью плохо?»
Олег заёрзал. «Клык, ну ты же знаешь, ситуация… сложная. Проблемы с поставками, менты на хвосте, этот кризис…»
«Кризис? Какой кризис?» – Артур сделал шаг вперёд. – «Кризис – это когда ты в гробу лежишь. А это, Олег, просто отмазки. Ты мне двадцать лямов должен. Я их жду.»
Лиза наблюдала, как нарастает напряжение. Это было похоже на театральную постановку, но ставки были явно не выдуманными. Слишком много нервов, слишком много пота на лбу Олега.
«Я сейчас не могу! Дай мне неделю!» – Олег отчаянно махнул руками.
Артур покачал головой. «Неделю? А почему не месяц? Или год? Нет, Олег. Слово – оно как мост. Если ты его сломал, то на тот берег уже не перейдёшь. А я, знаешь ли, мосты строю крепкие. И ломать их не люблю.»
Внезапно Артур сделал резкое движение. Его рука мелькнула, и раздался глухой удар. Олег вскрикнул и согнулся пополам, хватаясь за живот. Лиза вздрогнула. Это было так быстро, так буднично, что она даже не сразу поняла, что произошло. Только потом увидела небольшой нож в руке Артура. Нож был маленький, тонкий, почти незаметный. И он был… в крови.
Олег упал на колени, из его рта вырвался хрип.
«Это тебе, Олег, на память», – спокойно сказал Артур. – «Чтоб помнил, кто ты и кто я. И кто держит слово, а кто – нет. И чтобы помнил, что у меня руки чистые. В отличие от тебя. А кровь… кровь она быстро смывается.» Он вытер нож о штанину Олега.
Двое других мужчин, что были с Олегом, стояли неподвижно, их лица были бледными. Артур перевел на них взгляд.
«Вы, парни, что стоите? Урок усвоили?» – его голос не повысился ни на тон. – «Передайте своему боссу, что двадцать лямов должны быть у меня завтра. Иначе Олег будет не единственным, кто плохо спать будет. Или не будет спать совсем.»
Они кивнули, испуганно схватили Олега и поволокли его к выходу.
Артур повернулся к Лизе. На его лице не было ни тени эмоций. Ни раскаяния, ни злорадства. Просто… спокойствие.
«Ну вот, Лиза», – сказал он, словно они только что посмотрели скучный фильм. – «Теперь ты видела, как это бывает, когда люди не умеют договариваться. Иногда жизнь требует… наглядных пособий.»
Лиза не могла вымолвить ни слова. Её сердце колотилось, как загнанный зверь. Она видела кровь. Видела ужас в глазах Олега. Видела, как легко и буднично Артур лишил человека чего-то очень важного. Достоинства? Здоровья? Жизни?
Артур взял её за руку. Его пальцы были тёплыми, как всегда. «Не трясись. Ты же со мной. Тебе ничего не угрожает. Это не твой мир. Но ты должна знать, что он есть.»
Он потянул её за собой к выходу. Лиза шла за ним, как во сне. Ей казалось, что она только что провалилась в какой-то кошмарный сон, но её руки пахли металлом и кровью. И это было слишком реально, чтобы быть сном.
«Что же ты, Лиза, такая бледная?» – Артур усадил её в машину. – «Ты же филолог. Должна быть готова к любым сюжетным поворотам. А это, знаешь ли, ещё цветочки.»
Он завёл машину, и они поехали обратно, оставляя за спиной заброшенный цех и его мрачные тайны. Лиза смотрела в окно. Мимо проносились деревья, дома, люди. Обычная жизнь. Но её собственная жизнь только что перестала быть обычной. Она взяла свой первый урок в мире Артура. И этот урок был написан кровью.
На следующий день, когда Лиза вернулась в цветочный магазинчик, она обнаружила там "Скрипача". Он сидел на скамейке у входа, держа в руках старую, потертую гитару. На этот раз он не пел.
«Привет, Лизавета», – сказал он, когда она подошла. Его взгляд был грустным. – «Видел тебя вчера… выходила из той машины. Говорят, Артур вчера хорошо поработал. Привёл кого-то в чувство.» Он посмотрел ей в глаза. – «Ты как? Нормально?»
Лиза лишь кивнула. «Нормально.» Она не могла говорить об этом.
«Ненормально это, Лизавета», – вздохнул «Скрипач». – «Такие вещи ненормальны. Ты не должна быть там. Твоё место не рядом с ножом. Твоё место рядом с книгами. И с жасмином.»
Он грустно улыбнулся. «Знаешь, когда я играю, я иногда думаю, что музыка – это единственное, что ещё осталось чистого в этом мире. А остальное… остальное всё запачкано.»
Лиза невольно протянула руку и прикоснулась к его струнам. Они были холодными. И очень тихими.