Выбрать главу

- Могло быть и хуже.

- Что может быть хуже этого?

- Ну, не знаю, ютиться в грязной маленькой квартирке, тоскуя по какой-то шлюхе, которая променяла тебя на другого болвана?

- О, да, это гораздо хуже, чем быть преследуемым в горах кучкой вооруженных до зубов наркоманов, а потом столкнуться с кучкой уродливых утырков, которые собирались затрахать тебя до смерти.

- Ребята, вы точно не братья? - спросила Бренда.

- Это был пиздец, - сказал Марк.

- Ты хорошо рассмотрел сапоги Бутчи?

- Что? - спросил Марк. – А, змеи? Да, я сразу это заметил. Это он и его приятели-мудаки набросились на меня на стоянке грузовиков. Они здорово помяли меня, но они не заслужили того, что с ними случилось. Никто этого не заслуживает.

- Ты серьезно? - спросил Эдди. Он был иного мнения насчет банды Бутчи и считал, что они все получили по заслугам. Если бы эти уроды не остановили их, то это они сейчас бы лежали там на поляне с прострелянными головами.

Они были на полпути вниз по извилистой тропе, которая вела их обратно на Пик Рикерта, разбредясь по всей дороге, словно на прогулке, каждый болтая о своем, когда Бренда сказала:

- Может быть, нам стоит сойти с этой тропинки и идти по лесу. Неизвестно, где сейчас Уиллем и Льюис.

- Да, - сказал Марк. - Они могут сейчас подниматься по этой дороге.

- Да поможет нам Бог, если это так, - сказал Эдди.

- Да пошли они. У нас есть пистолет.

Да, жаль только, что у нас нет Клинта Иствуда, чтобы пристрелить этих ублюдков, - подумал Эдди.

- И все же, - сказала Бренда. - Может быть, нам не стоит маячить на виду.

- Без сомнения, - кивнул Марк.

Они свернули налево, пересекли небольшую поляну и вошли в лес, где на мгновение замерли, глядя сквозь туман на тропу. Эдди посмотрел назад в сторону хижин, но они ушли так далеко, что он их даже не видел.

- Ну, черт, - сказал он. - Давайте пошевеливаться. - Он повернулся и начал спускаться по склону, споткнулся о корень и упал. В тот момент, когда он больно ударился грудью о землю, раздался выстрел.

Долли подскочила; она попыталась убежать, но Марк схватил ее за волосы.

- Куда собралась? - спросил он.

- Я не хочу, чтобы в меня стреляли! – жалобно пропищала она, со страхом смотря на парня.

- Тебя не подстрелят там, - сказал Марк, когда Эдди встал и отряхнул штаны, и кивнул на револьвер в руке друга, - Подстрелят здесь, если вздумаешь еще что-нибудь выкинуть.

- Ты делаешь мне больно, - пыталась вырваться из его хватки девочка.

- Я сделаю тебе гораздо больнее, если ты снова попытаешься бежать.

- Отпусти ее, Марк, - сказала Бренда. - Ты ведь не станешь делать глупости, Долли?

- Я и не пыталась ничего делать. Я просто испугалась, вот и все.

Тина, которая не проронила ни слова с тех пор, как покинула хижину Джеральда, сказала:

- Я ей не доверяю.

- Все будет в порядке, - сказала Бренда.

- Черт! – воскликнул Марк.

- Что?

- Слышите?

Вдалеке послышался гул мотора джипа Уиллема. Спутать этот грохочущий драндулет с чем-то другим было невозможно.

Долли хихикнула.

- Боже, как он будет зол, когда увидит, что вы все сделали с Арли!

- Заткнись, сука, - прорычала Тина.

- Господи, - пробормотала Бренда.

- Что теперь будем делать? - спросил   Марк.

Долли снова захихикала, явно наслаждаясь их паникой.

- Уходим в лес, - сказал Эдди, и они повернулись и побежали.

Глава 29

Они были на хребте и смеялись над выражением лица Гарри, вспоминая с каким недоумением тот открыл им дверь и его испуг, когда старик увидел Льюиса, стоящего на крыльце. Все прошло гладко, почти слишком гладко. Уиллем думал, что старик будет сопротивляться, прикажет им убраться, будет спорить или откажется выполнять их требования, что-то в этом роде. Но он не сделал ничего из этого, просто согласился на сделку, словно знал, что у него нет выбора. Все прошло так, как и должно было быть. Появление Уиллема посреди ночи послужило негласным сигналом: Теперь я здесь главный! И когда старый торгаш посмотрел на Льюиса, а затем на него, Уиллем увидел в его глазах понимание того, что все, что они с Элбертом обговорили, в прошлом, и теперь не имеет значения. Теперь действовали новые правила, и старик знал это.

Потому что теперь Уиллем был за главного.

Они как раз выехали на поляну, когда по склону горы эхом разнесся грохот, похожий на звук выстрела. Уиллем остановил джип.

- Слышишь? - спросил он, но звук уже исчез. Он выключил двигатель, но звук не повторился. Парень завел двигатель и поехал вперед.