— Почему ты всегда улыбаешься? — спросила Эстелла. У нее был ужасный голос, который все время звучал гнусаво. Мне было больно слушать ее речь.
Прежде чем я успела ответить, Анна-Ли заговорила:
— Она, очевидно, улыбается, потому что глупая.
— Понятно, — ответила Эстелла, подойдя ближе.
Именно тогда, в присутствии двух ухоженных девушек, я осознала, насколько была грязной. Жир покрывал меня с головы до ног, а инструменты были разбросаны вокруг. В процессе работы я сняла рубашку, оставив на себе лишь спортивный бюстгалтер. Я вытерла руки рубашкой.
Эстелла наморщила нос в подтверждение моих мыслей. — Ты так плохо пахнешь, Фэйт. Как-будто кто-то сдох на тебе.
Анна-Ли начала смеяться. Эстелла улыбнулась сестре и повернулась ко мне, продолжая глумиться надо мной, чтобы получить больше одобрения от сестры.
— Посмотри на свой живот! Новая мода твердит, что нужно быть стройняшкой, Фэйт, но не настолько. Господи, да у тебя кожа да кости! Тебя можно назвать вымирающим вонючим видом!
Обе сестры рассмеялись.
"Ухты" — саркастически подумала я, это было очень обидно.
Я невольно усмехнулась, услышав смех Эстеллы. Она говорила так, словно это она умирала.
Обе сестры сразу протрезвели.
— Ты что, смеешься? — тихо спросил Анна-Ли.
— Нет... я... я на самом деле не... я... гм... — мой голос замер вместе с их приближающимися фигурами.
Быстрее, чем я успела заметить, Эстелла схватила один из моих инструментов - отвертку - и полоснула меня по щеке заостренным концом. Не удовлетворившись этим, она ударила меня тупым предметом по голове.
Я спустилась вниз, в глазах были пятна, шум в ушах звонко раздавался.
— Эстелла! — я слышала, как Анна-Ли ахнула.
— Ты же все слышала! — девушка зашипела на сестру. — Она смеялась над моим голосом! Над тем, как я смеюсь! Я знаю, что именно это вызвало у нее улыбку!
Эстелла сделала жест, как будто собиралась ударить меня вновь, но Анна-Ли остановила ее.
"По крайней мере, у одной из них есть мозги" — вяло подумала я.
— Эстелла, так нельзя! — Анна-Ли повернулась ко мне и скривила губы. — Даже если она омега, она не достойна твоего внимания.
Эстелла выбежала из комнаты, швырнув отвертку в мою сгорбленную спину.
Я услышала звук закрывающейся двери и вздохнула с облегчением. Однако мое облегчение длилось недолго, я услышала голос Анны-Ли, который вернул меня к реальности.
— Мне жаль, что так вышло, — прошептала девушка.
Я не могла поверить своим ушам.
Мне было трудно, но я нашла силы поднять голову и посмотреть на нее.
В ее глазах читалось сожаление. — Может быть, это напомнит тебе о том, кто ты есть.
С этими словами она вышла.
Только не плачь, не плачь, не плачь, не плачь.
Крутилось у меня в голове.
Дверь снова открылась, и я съежилась и свернулась калачиком.
"Нет", — прошептала я про себя. "Не возвращайся. Прошу".
— Фэйт! — Чарльз закричал и бросился ко мне.
Его руки мягко подняли меня.
Я почувствовала легкий ветерок на своем лице, когда мы вышли из здания.
Чарльз отчаянно нес меня, но я потеряла фокус мира, прежде чем поняла, куда меня несут. Перед глазами лишь чернота.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Они были свидетелями ее гибели,
Тогда оставалось только гадать, почему,
Она не видела ничего, кроме темноты,
Хотя звезды сияли в ее глазах,
Но, может быть, они забыли,
Когда не смогли увидеть трещин,
Что свет звезды сияет ярче всего только тогда,
Когда она начинает умирать.
***
У меня потекли слюнки от шипящего бекона, который время от времени медленно лопался.
Сегодня я готовила завтрак в одиночестве. Лиззи и Джейн не спали всю ночь из-за того, что Бета Райан нуждался в чистке своих файлов.
Это заняло у них весь день и всю ночь.
Они вздремнули часа четыре, прежде чем закончили всю работу по дому.
Я обернулась на звук шагов. Альфа Бруно вошел и одарил меня своей обыденной широкой улыбкой.
— Доброе утрой, Фэйт, — сказал он. Альфа подошел ко мне сзади и положил подбородок мне на макушку.
— Доброе утро, Альфа Бруно, — ответила я, перевернув яйца, чтобы те не прилипли к сковороде.
Альфа Бруно вздохнул в мою макушку и спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
Я пожала плечами, не желая отвечать.
Он зарычал в ответ и развернул меня лицом к себе.