Выбрать главу

— Какво ще кажеш, аз да я проверя, докато ти си в болницата?

— Ако решат да ме задържат за допълнителни изследвания, ще ти се обадя и ще ти обясня какво точно трябва да направиш?

— Днес е рожденият ми ден — обяви Джим, когато Лорън влезе в кабинета му. — Обикновено всяка секретарка носи торта за своя шеф, но ми се струва, че пък ти си прекалено отскоро тук, за да знаеш това. — Гласът му звучеше някак натъжено.

Тя се засмя весело. Досега изобщо не си беше давала сметка какво бреме е бил за нея ангажиментът, който пое пред Филип Уитуърт. И ето, че сега товарът изведнъж се смъкна от гърба й.

— Не само че съм ти направила торта, но имам също и подарък за теб — уведоми го засмяно. — Подарък, който съм направила сама.

Джим разопакова пакета, който тя му подаде, и остана безкрайно доволен от пуловера.

— Не трябваше… Но съм толкова щастлив.

— Това беше начин да ти кажа честит рожден ден и да ти благодаря за помощта, която… за толкова много неща — завърши тя.

— Като стана дума за „много неща“, Мери ми каза, че Ник бил като буренце с динамит, готово да експлодира при първата искра. Каза ми още, че засега издържаш на натиска. Ти си спечелила нейната подкрепа — добави тихо.

— Аз също я харесвам — отбеляза Лорън, а очите й помръкнаха още при самото споменаване на Ник.

Джим изчака, докато тя тръгне към кабинета на Ник, след което позвъни по телефона.

— Мери, какво е положението горе при вас тази сутрин?

— Доста нажежено — засмя се тя.

— Ник ще си бъде ли в кабинета днес следобед?

— Да, защо?

— Защото съм решил да му драсна една клечица и да видя какво ще стане.

— Джими, само това недей! — изрече тя с тих, остър глас.

— Ще се видим малко преди пет, хубавице — засмя се той, без да обръща внимание на предупреждението й.

Когато Лорън се върна от обяд, върху бюрото си видя ваза с разкошен букет от две дузини невероятни червени рози. Тя извади картичката от плика и направо се втрещи от изумление. На нея пишеше: „Благодаря ти, скъпа моя“, последвано от инициала Дж.

Когато вдигна очи, видя Ник да стои на прага, опрял се на рамката на вратата.

— От някой таен обожател може би? — попита саркастично той.

Това беше първата му хаплива забележка, отправена към нея през последните четири дни.

— Не може да се каже, че е чак толкова таен — измъкна се Лорън.

— Кой е той?

Тя настръхна. Изглеждаше й толкова разгневен, че намери за по-благоразумно да не споменава името на Джим.

— Не съм много сигурна.

— Не си много сигурна? Колко на брой са мъжете с инициал Дж., с които се срещаш? И колко от тях смятат, че заслужаваш да ти изкажат благодарност с рози за повече от сто долара?

— Повече от сто долара? — повтори Лорън, толкова ужасена от цената, че изобщо не обърна внимание на факта, че Ник очевидно беше чел картичката.

— Явно добре напредваш в някои неща — присмя и се той.

Тя успя да запази самообладание и вдигна дръзко глава:

— Просто вече си имам доста по-добри учители!

Той й хвърли леден поглед, след което рязко се обърна и си влезе в кабинета. През останалата част от деня не я потърси за нищо.

Точно в пет без пет Джим влезе в кабинета на Мери облечен в сивия пуловер, придържайки две чинии с четири парчета торта. Той остави чиниите върху празното бюро на Мери.

— Къде е Мери? — попита.

— Излезе преди около час — отвърна Лорън. — Каза ми да ти предам, че най-близкият пожарогасител се намира до асансьорите, макар и да не знам какво точно имаше предвид. Ей сега ще се върна. Трябва да занеса тези писма на Ник.

Когато тръгна, тя се загледа в писмата, които държеше, и беше съвсем неподготвена за онова, което се случи.

— Липсваш ми, мила моя — каза Джим и бързо я дръпна в прегръдките си.

Миг по-късно така внезапно я пусна, че младата жена почти залитна.

— Ник! — извика той. — Виж какъв пуловер ми подари Лорън за рождения ми ден. Сама го е изплела. А пък аз ти донесох парче от моята торта — и тя е направена от нея — Преструвайки се, че не забелязва изражението на Ник, Той се усмихна и добави: — Трябва веднага да се връщам. — После се обърна към Лорън: — Ще се видим по-късно, любов моя.

След което излезе.

Вцепенена от ужас и изумление, тя го гледаше втренчено как се измъква. Все още стоеше с широко отворени очи, когато Ник рязко я сграбчи и я обърна към себе си.

— Ти, малка, отмъстителна кучко, ти си му дала моя пуловер! Какво друго е получил той от онова, което принадлежи на мен?

— Какво друго? За какво говориш?

— За твоето прелестно телце, миличка. Ето за какво говоря.