Несмотря на страх быть узнанной раньше времени, Несси все же прошла по коридору, и немного приоткрыла дверь в детскую. Там было темно, но Несси знала, как расположены кровати, и проскользнула, чтобы посмотреть на сестер. Рози и Пейшенс лежали в кроватках и мирно спали. Ванесса заулыбалась, глядя на девочек, и долго сидела в темноте, смотря на них. Все же как прекрасно, что у нее есть те, кто любит ее, и кого может любить она, не ожидая предательства и ножа в спину.
Комната Миракл была где-то на этаже, но Ванесса не стала тревожить ее. Она тихо спустилась вниз, и постучала в комнату мисс Леони. Ей открыла Энни, пропустив ее в будуар. Несси упала на кровать и тут же уснула, измотанная этим безумным днем
Глава 3. Шах
Месть — это блюдо, которое подают холодным, говорила коварная Екатерина Медичи. Месть Ванессы Ли была горяча и состряпана наскоро.
Наутро мисс Леони позвала Ванессу помочь Энни надеть на нее амазонку. Погода была прекрасная, девушке предстояла конная прогулка с женихом, и она была в самом лучшем расположении духа.
— Сэр Джон — самый галантный и благородный человек, которого я встречала, — говорила она, пока Энни причесывала ее, а Ванесса стояла, ожидая, когда можно будет подать ей шляпку, — он даже не поцеловал меня, хотя мог... Я уверена, что ему очень хотелось меня поцеловать.
Ванесса молчала. Наверно, это она говорит о каком-то другом сэре Джоне. Сэр Джон Ласкастр не может называться галантным и благородным...
— Я все же надеюсь, что он поцелует меня, — кокетливо промурлыкала мисс Леони, — мне кажется, я в него по-настоящему влюблена. И вот еще, мисс Грин. Я долго думала о подвенечном платье, — тут же переключилась она на другую тему, — если фата так тяжела, то, возможно, и юбку не нужно делать очень широкой? Сделать ее уже, зато расшить золотыми пайетками, как то платье, что я надевала вчера? И по корсажу пустить узор из бисера.
— Очень хорошая идея, мисс Глэдис, — сказала Ванесса. Потом замерла, готовая нанести удар, — а вы, мисс Глэдис, не боитесь выходить замуж за убийцу?
Повисло молчание. Мисс Леони некоторое время разглядывала подушечку для пудры, будто она была самым важным предметом на свете.
— Убийцу? — наконец она подняла тонкие брови, смотря на Ванессу через зеркало засверкавшими голубыми глазами, — мисс Грин, как вы можете говорить так? Разве сэр Джон похож на убийцу?
— Его судили по обвинению в убийстве, и до сих пор неизвестно, кто же убил герцога Нейфил... — сказала Ванесса.
— Высокий суд оправдал сэра Джона, — мисс Леони поднялась, и, забыв шляпку, пошла к двери, — и раз Суд оправдал его, то...
— Высокий суд оправдал бы и Иуду, — Ванесса повернулась вслед за ней, — если бы он отдал судье тридцать серебренников.
Брови мисс Леони сошлись на переносице, глаза засверкали. Она обернулась к Ванессе и сжала кулачки.
— Да кто вы такая, чтобы утверждать, что мой жених убил герцога Нейфил? Откуда вам известно? Вы всего лишь модистка, а не судья!
— Я — мисс Ванесса Ли, — проговорила Ванесса, делая шаг вперед, — и мне доподлинно известны все перипетии этого дела. Вы собираетесь выйти замуж за убийцу, мисс Глэдис.
— Ванесса Ли... — мисс Леони побледнела, потом взяла из ее рук шляпку и снова села к зеркалу, — Энни, приколи покрепче.
На красивом лице мисс Леони сменяли друг друга разнообразные чувства. Сначала казалось, что она расплачется, так задрожали ее пухлые губки, потом их тронула улыбка, потом она прикрыла глаза и вдохнула, будто ей не хватало воздуха.
Она встала, и, одарив Ванессу презрительным взглядом, пошла к двери.
Белый газ, привязанный к шляпке, красиво развевался, когда мисс Леони быстрым шагом покинула комнату.
— Вы действительно Ванесса Ли? — спросила Энни, смотря на девушку во все глаза.
Ванесса кивнула:
— Да.
— И сэр Джон действительно убил герцога? — почти прошептала служанка.
— Нет...
— А зачем же вы сказали это мисс Леони?
Ванесса усмехнулась. На душе ее было спокойно впервые за несколько дней. Она посмотрела на озадаченную девушку и проговорила медленно и насмешливо.