Люсия
Эти сучки вернулись.
Сантино сегодня нет дома, так что я остаюсь одна. Отношения между нами наладились. Мы больше разговариваем. Меньше спорим. Все было хорошо. Если так пойдет и дальше, я знаю, что влюблюсь в него.
Итак, хотя это было хорошо, теперь возникла другая проблема.
Александрия и остальные ее фальшивые друзья стоят по другую сторону входной двери, желая войти. Я понятия не имела, что они хотели прийти. Я не готова.
Неужели Сантино снова солгал мне?
— Люсия, открой дверь, — говорит Александрия, громко стуча.
Я игнорирую ее и вместо этого звоню Сантино. — Ты пригласил их в гости?
— Пригласил кого? — Звук его глубокого голоса заставляет меня дрожать. Его голос, как правило, всегда так действует на меня.
— Александрия.
— Нет. На самом деле, я недвусмысленно приказал своим мужчинам передать своим женам, чтобы они уважали тебя.
Мое сердце трепещет от его слов. Он пытался поступить со мной правильно.
— Спасибо тебе за это, — говорю я ему. — Тогда почему они здесь?
— Тебе придется спросить их. Просто... постарайся не убивать Александрию, ладно?
— Это шутка или ты серьезно?
— Понемногу и того, и другого.
Я улыбаюсь. Безумно думать, что Сантино сейчас говорит и делает вещи, которые на самом деле вызывают у меня улыбку. — Хорошо. Я постараюсь быть хорошей. Увидимся позже.
Повесив трубку, я медленно подхожу к двери. Александрия непрерывно стучит и звонит в дверь последние пять минут. Можно было бы подумать, что она поняла намек, но нет.
Со вздохом я открываю дверь.
Александрия отступает назад, ее глаза расширяются. — Наконец-то. Я уже начала думать, что ты там умерла. — Ее смех высокий и натянутый. Остальные три женщины присоединяются к ней.
— Чего ты хочешь? — Спрашиваю я. — Зачем ты здесь?
— Мы принесли вино, — Говорит Изабелла, поднимая бутылку. — Думала, мы могли бы загладить вину за то, как расстались в прошлый раз.
— О, ты имеешь в виду, когда я пыталась отрезать Александрии волосы. Да, это были хорошие времена.
Александрия прочищает горло. — Ну, ничего подобного у нас сейчас не будет, верно? Теперь я понимаю, что мои слова были обидными, Люсия. Я пришла извиниться. Мы все пришли извиниться.
Я ни на секунду не верю этим стервам, но я хочу подшутить над ними и посмотреть, что они скажут.
— Ладно, хорошо. — Я открываю дверь шире, впуская их.
Взяв бокалы с вином, мы собираемся в гостиной.
— Ты можешь присесть рядом со мной, — говорит Александрия, похлопывая по дивану.
Как будто я хочу сидеть рядом с этой дьяволицей, но все равно делаю, как она говорит. Что происходит?
— Почему вы все так добры ко мне? — Я спрашиваю.
— Наши мужья, — говорит Эмма, наливая себе бокал, — просили нас быть с тобой повежливее. Что ты борешься с тех пор, как узнала правду о своей матери.
— Да, — Арианна говорит. Она дергает ноги под себя. — Я не могу представить, как узнаю, что мой отец — не мой настоящий отец.
Я напрягаюсь. — Да. Это было тяжело, но моя мама приедет сюда через пару дней, и мы поговорим об этом подробнее при личной встрече.
— Это хорошо. — Александрия кладет руку мне на плечо. — Это хорошо. Разговор об этом помогает. Вот почему… Она хватает стакан и протягивает его мне. — Выпивка тоже помогает. Давай поболтаем по-женски.
Честно говоря, это последнее, чего я хочу после того, как эти суки унизили меня, но мне здесь больше не с кем поговорить, кроме Сантино. И хотя он старается изо всех сил, он все равно не самый лучший собеседник.
— О чем вы хотите поговорить? — Спрашиваю я, делая глоток вина.
— Наши мужья! — Говорит Эмма. — Я начну первой. Меня бесит, что он никогда не касается моего клитора во время секса.
Меня чуть не тошнит. Что? Эти женщины, которые назвали мою маму шлюхой, теперь хотят поговорить о своей сексуальной жизни?
— Мой муж никогда не может довести меня до оргазма, — Признается Арианна. — Он просто входит в меня, и все.
— А как насчет тебя, Люсия? — Спрашивает Александрия. — На что похожа твоя сексуальная жизнь с Сантино?
— Это хорошо. — Я не дам этим сучкам ничего, что они смогут использовать против меня. — На что похожа твоя сексуальная жизнь с мужем?
— Тоже хорошо. — Она перебрасывает волосы через плечо. — Он всегда заставляет меня кончать. У него волшебное прикосновение.
— Тебе так повезло, — говорит Изабелла. — Мой муж напивается, а потом приходит ко мне спать. Это никогда не бывает хорошо.
— Расскажи еще, Люсия, — говорит Эмма. — Я хочу услышать, какой Сантино в спальне.
— Если хочешь знать, просто спроси Александрию. — Это мелочно? Конечно. Приятно? О, да.
Александрия краснеет. — Я хорошая жена. Я была только со своим мужем.
— Но ты сказала мне, что встречалась с Сантино. У вас что, не было секса?
Она просто смотрит на меня, ее глаза медленно сужаются.
— Потому что, — продолжаю я, — если бы у тебя был секс, и он не был хорошим, я могу понять, почему ты не захотела бы что-то говорить. Но если у вас двоих не было секса, тогда я также могу понять, почему ты ничего не сказала. Ты смущена. В любом случае, Сантино считал тебя плохой в постели, или он просто думал, что ты даже не стоишь того, чтобы заниматься с тобой сексом.
Александрия издает громкий, натянутый смешок. — Ты забавная. Разве она не забавная, девочки? — Они все кивают.
— Так что же это, Александрия?
— Ни то, ни другое. Сантино отчаянно хотел переспать со мной, но я сказала ему, что жду замужества. Я порвала с ним, потому что не могла быть с мужчиной, с которым у меня были такие разные точки зрения. Позже я встретила своего мужа.
— Кто хорош в постели, — уточняю я.
— Да. Мой Алессандро лучший. Но ты никогда не рассказывала нам о Сантино. Какой он?
— Я не буду рассказывать о своей личной жизни, Александрия. Возможно, ты захочешь научиться этому сама.
У нее дергается глаз. Я ее выбешиваю. Хорошо.
— Просто скажи мне, какой Сантино в постели, — говорит она сквозь стиснутые зубы.