Линдси покраснела от собственной наглости и отвернулась к окну, поймав мимоходом ироничный мужской взгляд.
- Я беспокоюсь за сохранность своих денег, знаешь? А вдруг ты не сможешь ничего сделать со своим Купером? Вдруг окажется, что вы с ним вступите в сговор и вдвоем исчезнете?
- Ты обо мне такого плохого мнения? – заблестели от возмущения голубые глаза. – Я ни за что его не прощу хотя бы потому, что он никогда не захочет восстановления отношений со мной. Судя по его поведению, ему, вообще, плевать на то, что со мной могли бы сделать члены вашей компании.
- Линдси…
- Достаточно, ладно? Как мне надоело, что меня называют полным именем!
- О, ты хочешь ласково и нежно?
- Достали твои шутки! – девушка все больше злилась, испытывая нетерпение.
- Простите, Ваше Высочество, - доброта исчезла из голоса, - как же велите Вас называть?
- Можно Лин. Просто скажи, твои слова еще в силе или нет?
И Эванс пытливо уставилась на парня снизу вверх, чувствуя охватывавшую ее дрожь. Алекс быстро обтирался полотенцем, обходя осторожно рану, и лишь спустя минуту кивнул:
- Да.
Когда на часах цифры показали восемь утра, Линдси едва ли не запищала от радости – теперь она могла позвонить Ричарду Стоуквеллу и объясниться с шефом. Нетерпеливо девушка схватилась за крохотную трубку и принялась дрожащими пальцами нажимать на виртуальные клавиши. Она слегка успела перевести дыхание, как звонок был принят.
- Какого черта происходит, Эванс? Мы Вас все здесь уже обыскались, знаете ли? – голос был зол и раздраженно хрипел, видимо сдерживаясь от брани. – Что, решили смыться с драгоценностями? Надеетесь, что это сойдет Вам и Вашим грабителям с рук?
- О чем Вы, мистер Стоуквелл? – Линдси с трудом проговорила, ошарашенно увеличивая глаза.
- О чем я? О чем я? Она спрашивает еще, о чем я! Ах ты, мерзавка! Значит, я дал тебе отличную работу с хорошей зарплатой и великолепными условиями, а ты посмела так меня подставить, обмануть мое доверие?! Где ты шляешься, а? Где ты ходишь-то с похищенными вещами?
Эванс не выдержала эмоционального потока разъяренного шефа и принялась перебивать его, перепугавшись, что тот бросит трубку и выключит телефон:
- Клянусь, я не имею ни малейшего понятия о том, что произошло! Меня, вообще, в штате нет со вторника! Я же Вам писала, что заболела, помните? Во вторник я тут же уехала в санаторий, где мне предложили остановиться родственники, и вот сейчас только оказалась в Нью-Йорке! Я ничего не знала о каких-то беспокойствах, а звоню, чтобы узнать, как там без меня все проходит. Я не понимаю, что…
- Ты уехала во вторник? – голос внезапно стал тихим и спокойным.
- Совершенно верно!
- А где ключ, который я дал тебе на хранение?
- Дома, конечно же, дома! – к Линдси с ужасом стало приходить осознание, насколько сильно и хитро ее подставил собственный жених, и поэтому она строила из себя теперь максимальную простушку.
- Ты в списке подозреваемых на первом месте, - хмуро сообщил Ричард. – Тебе повезло, что ты решила позвонить мне, потому что я планировал подавать тебя в федеральный розыск. Так-с ладно, стало быть, твой ключ похитили. Стало быть, у тебя есть свидетели по маршруту, да?
Эванс взволнованно закусила губу, собирая мысли в кучу:
- Мистер Стоуквелл, свидетелей нет, но есть же камеры наблюдения. И причем здесь мой ключ? Он лежит в потайном месте…
- Ты живешь с Джимом Купером, если я не ошибаюсь, верно?
- Да, но…
- Он тоже пропал, даже без предупреждения, - голос собеседника вновь стал начальственным, хотя и сохранял остатки злости. – Вероятно, именно он и похитил твой ключ, ограбил банк и был таков. Это невероятно просто, но полиция получит от меня эту версию точно. Так, все, мисс Эванс я жду Вашего немедленнейшего возвращения. А также Вас будет ожидать вызов в полицейский участок. И, пожалуйста, держите свой телефон в зоне доступа. Возможно, до Вашего возврата в наш штат, следователь наберет Вас.
- Я все поняла, Ричард. Так и сделаю. Простите меня, пожалуйста.
- О, да, как только Вы вернетесь и дадите показания, то сразу же пойдете и напишите заявление об увольнении по собственному желанию.
- Но за что? – тяжело охнула девушка.
- За несвоевременное исчезновение с должности! – рявкнул начальник. – Прощайте!
Линдси застыла на месте, уткнувшись взглядом в деревянную перекладину, и почувствовала себя невероятно опустошенной. Казалось, мир перевернулся, и нынче земля давила сверху, не давая отдышаться. Белая, как снег, девушка наклонилась, вытянув руку вперед и опершись ею впоследствии на холодную стенку. Она не могла заставить себя сделать вдох.