— Что ты имеешь в виду? Я ничего не понимаю, — в панике закричала Хельга. — Как он без меня сможет найти выход, если по условиям нужно выйти вдвоем? Он же там застрянет на всю жизнь! Том предупреждал меня, что тебе нельзя доверять, а я не верила. Я не брошу его! Не могу! Он без меня пропадет, как ты не понимаешь!
Дракон внимательно смотрел на нее, и Хельга заметила, что в его изумрудных глазах плещется сочувствие.
— Странная ты девушка, Хельга, — медленно проговорил Дракон. Потом резко взмахнул хвостом и ударил им о ближайшую стену. Девушка зажмурилась, опасаясь, что от этого стена может вовсе рухнуть. Но вместо ожидаемых трещин и разломов на стене появилось изображение, четкое и даже цветное. — Я же говорил о мороках, помнишь? Так вот, ни один человек без магических способностей не сможет отличить иллюзию от ее прототипа. Поэтому, как бы он ни старался распознать, у него не выйдет. Поэтому первый же попавшийся на пути морок он примет за тебя и с ним уже будет пытаться выбираться. Не волнуйся, мои творения безобидны. А сейчас давай лучше посмотрим, чем там твой обожаемый трус занимается.
Хельга открыла от изумления рот и подошла ближе к волшебной стене.
— Что это?
— Это мой волшебный экран, с помощью которого мы сможем увидеть все, чем будет заниматься твой возлюбленный, пока будет тебя искать и пытаться спасти.
— Этот экран это какой-то фокус?
Дракон снова засмеялся, кажется, Хельга забавляла его.
— Это не фокус, дорогая моя, это — магия. Фокусы на ярмарках показывают, я же обладаю древними знаниями и силой, которая поможет вам осуществить заветное желание.
Хельга не стала ничего говорить, а вместо этого во все глаза смотрела в необыкновенный экран.
— Я не вижу Тома, — нервно теребя рукав дорожного платья, сказала девушка. — Он там точно жив?
— Хельга, успокойся, в этом лабиринте невозможно умереть — он не для этого предназначен. И не для того у меня здесь этот экран, чтобы давать моим гостям умирать.
Хельга недоверчиво посмотрела на Дракона, стараясь угадать, не обманывает ли он ее, но читать по мордам драконов её никто не учил, поэтому, немного успокоившись, она решила поверить красному ящеру на слово. В любом случае, другого выхода у нее все равно не было.
— Ой, Том! Я вижу Тома, — радостно вскрикнула девушка и даже захлопала в ладоши.
— А ты зоркая, — промолвил Дракон, и по тону стало понятно, что он ухмыляется. — Посмотрим, что он будет дальше делать.
И они принялись следить за парнем.
Том метался по лабиринту и, судя по его выражению лица, был не просто в панике, он был в ужасе. Хельга с тревогой наблюдала, как он бежит из одного места в другое, хватается за голову, заламывает руки и топает ногами, в приступе ярости.
— Нервничает парнишка, — задумчиво проговорил Дракон.
— Замолчи, пожалуйста, — взмолилась Хельга, чуть не плача. — Он обязательно выберется, он смелый!
— Конечно-конечно, я не спорю.
— Ты не веришь мне? — треснувшим голосом спросила девушка. — Почему?
Дракон молчал, не желая отвечать, но она с такой мольбой смотрела на него снизу вверх, что он не выдержал:
— Разве ты не видишь, как он паникует? Не замечала, как он трясся, словно осиновый листок на ветру при одном только взгляде на меня? Да, я дракон, представитель, возможно, не самого симпатичного народа, но не так уж я ужасен, чтобы такой большой парень меня боялся до дрожи в коленях. Он хочет тебя, Хельга, но любит ли? Что это за любовь такая, что не в силах придать силы и сделать труса смельчаком?
— Ты поэтому отправил его в лабиринт меня искать? — тихо спросила девушка.
— Да, и поэтому ты здесь, а не там. Потому что ты не должна снова спасать его. Он ведь только и ждет, когда ты придешь и найдешь его. Ему страшно, одиноко, его некому водить по коридорам за ручку. Пусть сам выкручивается.
Хельга снова замолчала, с болью наблюдая за метаниями Тома по лабиринту. Отсюда она видела, что ничего трудного в прохождении сумрачных коридоров нет, нужно только остановиться на секунду и подумать, не впадая в панику, но Том, кажется, не мог справиться с волнами ужаса, что накатывали на него.
— И чего он так боится? — удивленно спросил Дракон.
Хельга видела, как Том, остановившись, поднял вверх голову и что-то прокричал. Она немного умела читать по губам, поэтому, напрягшись, смогла разобрать, что он зовет ее.
— Какой хитрец, хочет, чтобы ты его по звуку нашла. Так и знал, что правильно поступаю, оставив тебя здесь. Ну, что? Нравится за ним наблюдать?
Хельга ничего не ответила — она стояла, закрыв глаза, и тяжело дышала. Она прислушивалась к своему внутреннему голосу. Что-то неприятное шевелилось в душе, какое-то странное чувство. Резко распахнув глаза, она отчетливо поняла, что ощущает: отвращение! Она окончательно поняла, что Том никогда не сможет пересилить ни один из своих страхов даже ради нее. Чтобы он ни говорил, как бы ни старался, он все равно останется тем же трусом, который, обмочившись, бегает в приступе животного ужаса по сумрачному лабиринту.