Выбрать главу

— Ого, — развеселился генерал, — я нашел клад.

— Это сокровище не просыхает уже второй день, — пояснил Чарли.

— С тех пор как узнал, что ваша общая зазноба выходит замуж за Бронкса, — добавил Розвелл.

— За Бронкса? — повторил Трапп, очень стараясь оставаться спокойным. — За которого из них?

— За Найджела Бронкса.

— А, за этого Бронкса.

Дышать стало чуть легче. Скупердяй Найджел Бронкс был богатым и ужасно древним. Даже когда Трапп еще был ребенком, тот уже был стариком.

— Я думал, что он уже помер давно от дряхлости, — укрывая Стива пледом, обронил Трапп.

— Младший Найджел Бронкс, — пояснил Розвелл. — Внук. Нелюбимый. Молодой красавец-офицер без гроша в кармане.

Генерал обернулся, чтобы проверить, не издеваются ли над ним.

Но если Розвелл по обыкновению насмешливо ухмылялся, то глаза брата светились искренним сочувствием.

Для чего горгоне выходить замуж за молодого и бедного мужчину?

Это было совершенно не в её стиле.

К тому же, еще совсем недавно она заверяла его, что вовсе не намерена обзаводиться очередным мужем.

— Откуда он вообще взялся? — спросил Трапп.

— Ну откуда берутся все Бронксы? Из змеиного чрева. Не переживай, мой генерал, — попытался утешить его Розвелл, — женщин время от времени тянет под венец.

Как видно, на лице Траппа появилась особая свирепость, потому что Чарли поспешил вмешаться:

— К тому же, — торопливо воскликнул он, — возможно, завтра на рассвете Стив пристрелит этого Найджела.

Розвелл согласно закивал.

— Я буду секундантом. Ты только намекни, мой генерал, и от этого офицерика мокрого места не останется.

— Ну знаете, — пытаясь обрести свое фирменное трезвомыслие, ответил Трапп, — если стрелять во всех мужчин, которых пытается окрутить горгона, то эта страна обезлюдеет.

— Твоя правда, — расхохотался Розвелл. — Мальчишка Стетфилд в полном отчаянии: сначала эта женщина вдруг срывается прочь из столицы вместе с тобой, а спустя пару недель Бронксы ни с того ни с сего объявляют о помолвке. Что это было, Трапп? Прощальное турне?

— Если бы я мог понять, — откликнулся генерал с неподвластной ему тоской в голосе. Он снова отпил из бутылки и посмотрел на Розвелла: — Ты что-нибудь знаешь об этом нелепом фарсе?

— Брачные игры аристократов находятся вне поля зрения моей нищей братии. Тебе придется обратиться к более осведомленным источникам.

— Точно, — озарило Траппа, — Чарли, собирайся. Сегодня мы отправимся в свет. Паркер! — завопил он, открывая дверь. — Сообщи госпоже Линд, что мы с братом этим вечером нанесем ей визит.

— Я возьму с собой свою старшую дочь, Джоанну, — встрепенулся Чарли. — Она давно мечтает кого-нибудь навестить.

— Старая добрая Оливия, — одобрительно протянул Розвелл.

— Разве Джоанна не жена священника? — спросил у брата Трапп. — Муж одобряет её визиты к порочной знати?

— Муж далеко, а девочка скучает, — вздохнул Чарли, который был всего на несколько лет старше «девочки». — Алисия, к сожалению, в нынешнем положении не в состоянии наносить визиты, но она очень обрадуется за нашу старшенькую.

— Ах да, — спохватился Трапп, — я ведь тоже весной стану отцом!

— Дети, — поморщился Розвелл. — У меня их с десяток. И ни одного мальчика!

— А кто тогда? — изумился Чарли.

— Паркер, и пригласи на завтра моего ювелира, — продолжал распоряжаться генерал.

— Ваш ювелир умер пару лет назад.

— Тогда тащи сюда королевского!

Джоанна появилась в таком нелепом клетчатом наряде, что Трапп только за голову схватился и по дороге к Оливии лично заехал с племянницей в магазин готового платья.

В итоге они сильно задержались и прибыли уже после того, как ужин закончился. «Слава богу», — прошептала бледная от волнения Джоанна, которая боялась оплошать с приборами.

Чарли выглядел удрученным: он не любил по вечерам оставлять Алисию в одиночестве, и ему все казалось, что он едва ли не предал жену, отправившись развлекаться. «Это не ради веселья, — успокоил его генерал, — у нас вылазка в стан врага с разведывательной целью».

— Как бы я хотела разбивать мужские сердца с такой легкостью, с какой делает это госпожа Гиацинта, — пробормотала Джоанна себе под нос.

Трапп лишь покачал головой, невольно пожалев того бедолагу, который приходится ей мужем.

— Порк! — вскричала прекрасная Оливия, когда Траппы появились на её пороге. — Без бороды вас просто не узнать!

Генерал с нежностью прильнул к её руке, представляя свое семейство.