Выбрать главу

- С моей удачей, ты его быстро вернешь, - успокоила я Мери.

Тот только вздохнул. Путь предстоял неблизкий, а свои сапоги найти я уже не смогу. Пришлось обмотать ноги чем попало и топать по лесу в самодельных портянках, которые быстро пропитались водой и грязью. Через особенно труднодоступные места Эльф проносил меня на руках, что еще больше замедляло путь.

Стемнело, и охота уже должна была давно закончиться, но поскольку сигнального горна мы не услышали, стало понятно, что забрались мы действительно далеко. Несмотря на то, что чаща поредела, идти стало заметно труднее. Каждая ветка на земле болезненно впивалась в стопы, и терпеть это становилось все невыносимее. Когда впереди мелькнули горящие факелы и послышались голоса, я искренне возликовала. Перед тем, как оповестить приближающихся людей о нашем присутствии Мери внимательно осмотрел мое лицо:

- Вроде все, - сказал он. – Даже если остались остаточные следы, в темноте не видно будет.

Он запустил в небо несколько красных магических светильников. Поисковая группа с факелами двинулась нам навстречу.

Первым из-за деревьев показался Гиллиард:

- Ри! – воскликнул он. – Мы перестали видеть браслет!

Он бросился ко мне и сжав мое лицо в ладонях  внимательно вгляделся в него. Даже в полумраке ночного леса я видела, как блестят его зеленые глаза и  утонула в их глубине. Я понимала, что мужчина выискивает во мне признаки магии леса, но все равно с удовольствием откликалась на его взгляд.

- Я приглушил сигнал, чтобы избежать прецедентов, - ответил Мери уклончиво, но Гил все и так понял.

- Потом расскажете подробности – сказал он, и с легкостью подхватив меня на руки, усадил на лошадь.

- Извини, - робко сказала я ему, - я запачкала твой плащ.

- Ничего, - засмеялся Гил, – он для этого и нужен.

Я решила повиниться во всех грехах сразу:

- А еще, я украла коня из императорской конюшни и дала ему имя.

- Ну, ничего себе! – наиграно запричитал Гил, а потом опять усмехнулся. – Можешь украсть еще одного для симметрии. Императорская конюшня не обеднеет.

 В присутствии уверенного и жизнерадостного Гила все проблемы разом отступили. Я уютно устроилась в седле, опершись на крепкую мужскую грудь. В надежных объятиях, не заметила даже, как мы подъехали к дворцовым воротам. Недалеко от въезда на освещенной факелами террасе, были расставлены столы, за которыми ужинали невесты. Перед столами в кучу был сложен немногочисленный улов. Заец, пара фазанов и… лось. Последнего наверняка притащила Вогентис

- Я же говорила что с ними все будет в порядке, - сказала Кадрифа увидев нас.

Все в порядке?! Меня захлестнул гнев. Мы с эльфом чуть не погибли под градом отравленных стрех, а эти сидят себе тут, как ни в чем не бывало.

- Помоги мне слезть, Гил – попросила я мужчину, и тот сразу остановил лошадь. Гил спустил меня на землю, и я сорвала с ног мешающие тряпки. Мужчина с тревогой уставился на мои окровавленные после долгой ходьбы ноги.

Я же не обращая никакого внимания на боль и усталость, пошлепала босыми ногами по намокшей грязи к Даркассану. Со злостью я стащила труп на землю. Тот с хлюпом упал, обдав окружающих черными каплями. Меня никто не останавливал, пока я резво волокла мертвого полуэльфа поближе к столам. И как только сил хватило? Подтащив труп убийцы поближе к жрице я сорвала ближайший факел и осветила лежащее на земле тело:

- Моя добыча на сегодняшней Императорской охоте! – провозгласила я, как можно громче.

Завидев труп большинство девушек с визгом повскакивали со своих мест и всхлипывая отбежали на приличное расстояние.

- Что случилось? – запинаясь спросила Кадрифа.

- Утонул, пока пытался меня убить.

Я старалась выглядеть как можно более спокойной, хотя удавалось это с большим трудом.

- Нет, что вообще случилось в лесу? – уточнила жрица.

- Что случилось?! – проревел подошедший Гиллиард. – Случилась обычная человеческая некомпетентность, которая не должна быть присуща жрице храма судьбы! Кадрифа, Вы поставили под удар жизнь императорской невесты. Догадываетесь, какое наказание полагается за это?! Если бы не сжатые сроки на поиск жены императору, вы бы уже валялись очередным трупом рядом с этим полуэльфом!

Жрица побелела:

- Я думала…

- Ты не думала Кадрифа! В этом все дело. Бегом марш в мой кабинет! Нам предстоит серьезный разговор.

Он повернулся к Ридэйлу:

- Дай девушке успокоительное и целебное зелье. А потом оттащите труп в дворцовый морг. Займемся им потом.

Гиллиард повернулся ко мне и черты его смягчились

- Спокойной ночи, Ри